Kelet-Magyarország, 1964. augusztus (24. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-26 / 199. szám
Függetlenség, vagy 0t családi ügy" EscniévB ifck sorokban Minszkbcn befejeződött az ENSZ-nek az ipari fejlődés szociális következményeivel foglalkozó szemináriuma. A kéthetes szemináriumon résztvevő húsz ázsiai, afrikai és latin-amerikai ország képviselőd széles problémakört tárgyaltak meg. Az amerikai közlekedési szakszervezet kedden bejelentette, hogy miután a munkáltatókkal folytatott tárgyalások nem vezettek eredményre, a szakszervezet tagjait sztrájkra hívja fel, amely érinti a „Pan-American Airways” légitársaság szinte egész hálózatát és mintegy tizenkétezer alkalmazottját. A szakszervezet tizenöt százalékos munkabéremelést és rö- videbb munkaidőt követel. Dr. Milton Obote ugandai miniszterelnök kedden kizárt a kormányból két minisztert, akik a Kabaka Ylk’..a párt tagjai. Ez véget vetett az Ugandai Népi Kongresz- szus és a Kabaka Yekka Párt között fennálló szövetségnek. As fr Köztársaság 81 éves elnökén De Valérán, hétfőn Dublinban sürgős műtétet hajtottak végre. Az elnök állapota kielégítő. A salzburgi és a bécsi sztrájkok után tovább szélesednek az osztrák munkások és alkalmazottak tiltakozó akciói a legújabb drágulási hullám el*.'n. Az ország legnagyobb üzeme, a Linzi Egyesült Osztrák Vas- és Acélművek szakszervezeti bizottsága hozott határozatot, amelyben leszögezi: az idén január óta végrehajtott áremelések, elsősorban a húsnál. jogtalanok. Amennyiben az árakat nem szállítják le korábbi szintjükre, a szakszervezetek bérköveteléseket fognak érvényesíteni. Csak egy teljes esztendeig tartották börtönben a nyugatnémet hatóságok Günter Hofét, az NDK-beli „Verlag der Nation” könyvkiadó vállalat igazgatóját, aki tavaly október 6-án a vállalat képviseletében a Frankfurt am Main-i nemzetközi könyvvásárra utazott. Azt a vádat koholták ellene, hogy „kém- tevékenységet folytatott”. E vád tarthatatlanságát mutatja, hogy Hofét most minden tárgyalás nélkül szabadon engedték a tíz és fél hónapos vizsgálati fogságból. A TASZSZ nyilatkozata a kongói helyzetről A TASZSZ-nak a kongói helyzetről kedden közzétett nyilatkozata többek között hangoztatja: — Kongó, ez az afrikai köztársaság ismét az imperialista hatalmak fegyveres intervenciójának szintere lett. Külföldi hír- ügynökségi jelentések szerint az amerikai légierő gépei megkezdték a hadműveleteket — rakétákkal és gépágyukkal lövik a kongói hazafias erők csapatait. — Az Amerikai Egyesült Államok és NATO-beli partnerei már régen közös előkészületeket folytatnak a Kongó belügyeibe való fegyveres beavatkozásra. A gyarmatosítók — nem számolva sem az Egyesült Nemzetek Szervezetével, se azokkal az államokkal, amelyeket közvetlenül érintenek az Afrika középső részén lezajló események — egy szuverén állam, egy ENSZ-tagá!lam, a Kongói Köztársaság belügyeibe való fegyveres beavatkozás kész ténye elé akarják állítani a világot. A gyarmatosítók a nemrégiben kivont ENSZ-csa- paíokat, az Egyesült Államok, Belgium és más NATO-országok csapataival akarják felváltani. — A Kongó be'ügyeibe való fegyveres beavatkozás igazi célja — bárhogyan is álcázzák — elnyomni a kongói nép egyre erősödő nemzeti felszabadító mozgalmát, amerikai szuronyokkal alátámasztani a külföldi bérencek ingatag helyzetét, megőrizni és megerősíteni az ország természeti kincseit elrabló imperialista monopóliumok hadállásait. — Kongó hazafias erőit azonban áthatja az eltökélt szándék, hogy meghiúsítják a Washingtonban és Brüsszelben készült terveket. A tények arról beszélnek, hogy az elmúlt évek eseményei nem törték meg a kongói hazafiak erejét, nem bénították akaratát. Az ország népe ismét a függetlenség védelmére kelt. A kongói nép harca nem közömbös azok számára, akiknek valóban drága a béke Ugye, akik fellépnek a gyarmati redszer maradványainak teljes és végérvényes felszámolása mellett. Kongó népe az afrikai és más békeszerető országok támogatásával elég erős ahhoz, hogy véget vessen a belügyeibe való külföldi beavatkozásnak és kiűzze országa területéről a gyarmatosítókat. A *TASZSZ-t felhatalmazták annak kijelentésére, hogy a szovjet kormány határozottan elítéli az Egyesült Államok és Belgium beavatkozását Kongó belügyeibe. Sok afrikai állam függetlenségét súlyosan veszélyeztetné, az, ha Kongó a gyarmattartó hatalmak afrikai katonai támaszpontjává válna. Sőt, mi több, Kongónak az imperialista hatalmak által való megszállása Afrika közepén olyan új háborús tűzfészket teremtene, amely magában hordja azt a súlyos veszélyt, hogy a kongói nép és más afrikai országok népei belesodródnak egy olyanfajta háborúba, mint amilyent az Egyesült Államok kényszerí- tett Dél-Vietnamra. — Tudnia kell annak, aki a kongói nép szabadságára tör, hogy a Kongó belügyeibe való fegyveres beavatkozás folytatása a konfliktus kiszélesedéséhez vezethet. A kongói népnek vannak igaz barátai Afrikában — és nemcsak Afrikában — akik meg tudják adni neki a szükséges segítséget. Negyvennyolc órával ezelőtt díszőrség állt Ciprus szigetén egy barlang bejáratánál. A barlangban sötét volt — kint vakított a napfény. Grivasz tábornok, a ciprusi kormány katonai tanácsadója, az angolok ellen vívott hajdani ellenállási harc parancsnoka koszorút helyezett el annak a barlangnak a bejáratánál, amelynek mélyén volt helyettese az angol megszállókkal vívott harcok során elesett... Ma, annyi év után még mindig nem bizonyos, vajon nem hiába pusztult-e el Grivasz helyettese a barlangban! A helyzet ma pedig semmivel sem világosabb, mint annak a barlangnak a mélye, amelyben elesett. A legutóbbi napokban rendkívül érdekes változások történtek a ciprusi helyzetben. A változások két, párhuzamos síkon következtek be. Az egyik: Makariosz és a ciprusi kormány NATO-ellenes magatartásának élesedése, határozottabb és radikálisabb kiállás a Ciprusi Köztársaság függetlensége Megbukott a dél-vietnami diktátor Saigon, (MTI): Saigonban hétfőn este a megszokottnál erősebben hallatszott a kormánycsapatokkal a dél-vietnami főváros környékén szemben álló szabadságharcosok ágyúinak tüze azokban az órákban, amikor Khanh tábornok, délvietnami diktátor, lázasan tanácskozott palotájának lefüggönyözött ablakai mögött, keresve a módot Amerika-barát diktatúrájának megmentésére. Saigonban kedden a reggeli órákban hatalmas tömeg kavargóit az utcákon. A feszült légkörben tüntető menet indult az elnöki palota felé. A becslések szerint 20—30 000 ember követelte orkánszerű- en: „Le a diktatúrával” A tüntetés ideje alatt a buddhisták vezetőinek szóvivője bejelentette, hogy még vasárnap este eljuttatták követeléseiket Khanh tábornokhoz, aki azután tárgyalt is a követelésekről a buddhisták képviselőivel. A buddhisták szintén követelték a katonai diktatúra megszűntetését, Ngo Dinh Diem volt diktátor híveinek eltávolítását a köz- igazgatásból, a választójogi törvény alapján végrehajtott országos választásokat és a buddhisták bevonását a polgári kormányzatba. A Reuter legújabb jelentése szerint a kedd délelőtti órákban — miközben Saigon utcáin a diákok és buddhisták tízezreinek hangorkánja követelte Khanh diktátor és diktatúrájának elsöprését — összeült az úgynevezett forradalmi tanács, azaz Khanh katonai juntája. A tábornok több hírügynökség jelentése szerint — elhatározták az „ideiglenes alkotmány” haladéktalan visszavonását. Khanh tábornok leváltását, új államelnök megválasztását. A katonai junta elhatározta, hogy az új államelnök és területi egységének megőrzése mellett. Nemzetközi síkon ezt a szilárdulást az tette lehetővé, hogy a szovjet kormány- nyilatkozat (amely arra figyelmeztet, hogy egy Ciprus térségében elkövetett fegyveres agresszió veszélyeztetheti a Szovjetunió, valamint a vele szövetséges és baráti országok biztonságát, és ebben az esetben a Szovjetunió sem maradhat tétlen) új helyzetet teremtett. A szovjet nyilatkozat világosabban feltárta az összes részt vevők előtt a tényleges erőviszonyokat, a Makariosz álláspontjának politikai biztonságát jelentősen megerősítette. A fejlemények másik irány- zata természetesen nem független az előbbitől. A NATO eredetileg éppen azért tartotta előnyösebbnek a ciprusi függetlenséget a Görögországhoz való csatlakozásnál, mert úgy vélte, hogy egy gyenge Ciprusi Köztársaság biztosabb terület a NATO-bázisok számára. Egy olyan Ciprusi Köztársaság azonban, amelynek biztonságát jelentős nemzetközi erők garantálják, amelyben az Atlanti Blokk elleni szenvedélyek hevesen lángolnak, s amelynek politikája a semlegesség irányába fejlődhet, — egyáltalán nem tekinthető biztos támasz- pont-területnek. Ezért figyelhetők meg a legutóbbi napokban azok a lázas kísérletek, amelyek a ciprusi kérdést a „NATO-családon” belül próbálják rendezni. A rendezés alapja az Acheson terv lenne. Ez azzal akarja „kifejezni” a görög ciprriotákat, hogy a szigetet Görögországhoz csatolják. Ugyanakkor azonban nemcsak angol, NATO és török támaszpontokat helyezne el a sziget területének 15—20 százalékán, hanem két török „kantont" is létrehozna. A terv így voltaképpen nem is túlságosan burkolt formája a sziget kettéosztására irányuló törekvéseknek. Gyakorlati eredménye az lenne, hogy Ciprust mint független államot eltörölné a térképről, s helyébe olyan támaszpont-szigetet építene ki, amelyben a katonai hatalom félreérthetetlenül a NATO kezében van. A mérleg nyelve ezekben a napokban gyorsan ingadozik. Az ellentétek frontjai szinte naponta változnak. Makariosz- ra és kormányára óriási nyomás nehezedik. Nemcsak Washington és London irányából, hanem már Athénből is. A görög kormány ugyanis egyre nehezebben bírja az amerikaiak és angolok koncentrált politikai ostromát az Acheson-terv érdekében és nem lehet kizárni azt a lehetőséget, hogy végül is átsodorják a NATO „családi megoldás” oldalára. A legközelebbi hetek fejleményei mutat_ ják majd meg, hogy a függetlenség és a „családi kompromisszum” birkózásából milyen erők kerülnek ki győztesen. MIKES GYÖRGY: LEF U (Szatirikus kisregény 12 folytatásban) Megnézte magát a mozsdó fölött lévő tükörben: az arca eéklavörös volt az izgalomtól, m szeme úgy ragyogott, mintha lázas lett volna. Néhányszor még körülügette a laboratóriumot, aztán berohant a szobáján ba, felkapta az aktatáskáját és ügyet sem vetve Hédiké ijedt kérdezősködésére, kiszaladt. Futva ment le a lépcsőn, felrázta a volán mellett szunyókáló sofőrt és harsány hangon kiadta az utasítást: — A minisztériumba! A minisztériumban félrelökve a folyosón várakozó ügyfeleket, az útjába kerülő, csodálkozó tisztviselőket, a titkárnőt, aki a testével védte a főnökéhez vezető utat, ezekkel a szavakkal állított be a miniszterhez: — Nem kell a százmillió! Csak harminc! Az ig untig elég!... A miniszter katonaviselt ember volt, harcolt Spanyolországban, partizán volt a második világháborúban, és ötvenhat előtt börtönben is ült, tehát eléggé megedzette az élet, most mégis megrökönyödve, tá- tott szájjal bámult Zimányira. Ilyen még nem volt! Füléhez illesztette a tenyerét és zavartan megkérdezte: — Bocsánatot kérek, mit is mondott az előbb? — Azt mondtam, hogy nincs szükségünk százmillió forintra... Harminc Is untig elég... „Mégis jól hallottam — mondta magában a miniszter. — Nem többet kémek, hanem kevesebbet.” — Rendben van — felelte, amikor egy kicsit magához tért. — ön bizonyára jobban tudja, ' hogy mennyire van szükségük. Ezt azonban előbb is megmondhatta volna... Hetek óta tárgya, lünk ebben az ügyben és ön most... A vegyész nem tudta, hogy mi történt. Csak azt érezte megkönnyebbült, a feje nem fáj és megszűnt az a nyomasztó, nyugtalanító érzés is, amely majdnem félőrültté tette. Hazafelé menet az autóban azon tűnődött: miért ment el a minisztériumba és miért adott vissza hetvenmillió forintot? „Nem tudom, miért. El kellett mennem a minisztériumba és vissza kellett adnom a pénzt...” Mire a kocsi az intézethez ért, már a fejét verte: „O, én hülye! Visszaadtam az államnak hetvenmilliót, pedig meny. nyit futkostam utána, mennyit könyörögtem érte! Megőrültem! Tisztára megörültem! Holnap rajtam fog röhögni az egész világ... Százmilliót akartak adni és én azt mondtam: nem kell... Ha ezt valakinek elmesélem, nem fogja elhinni...” — Megérkeztünk! — mondta ásitozva a sofőr. — Nem tetszik kiszállni? — Nem — felelte ingerülten —, visszamegyünk a minisztériumba! Gyorsan, amíg nem késő! „Lehet, hogy Hédiké zavarta meg az eszemet? Lehet, hiszen már egy pillantása elég ahhoz, hogy felmenjen a vérnyomásom. Ha hozzámnyul, hebegni kezdek, és ha megcsókol, nem tudom megkülönböztetni az eneloidot a xeneloidtől.” A miniszterrel már nem tudott beszélni, külföldiek vol. tak nála, de a miniszterhelyettes fogadta: — Mi járatban, kedves Zjmá- nyi? Csak nem akar visszaadni még néhány milliót? — Ellenkezőleg, miniszter- helyettes elvtárs ellenkezőleg. Szeretném, ha mégis megkapnánk a százmilliót. — Mégis? Épp most szólt át a miniszter elvtárs hogy... — Borzasztó tévedés történt... A helyzet ugyanis az... Nem is tudom, hogyan magyarázzam meg... Nekünk kell az a pénz... Korszerűsíteni, fejleszteni akar. juk az intézetet... Az eneloid vegyületek különböző alakzatainak reagálása tropikus éghajlat alatt, figyelembe véve a... Nem is tudom, hogy elég lesz-e az a százmillió... Tulajdonképpen sokkal, sokkal többre lenne szükségünk... — Többet nem kapnak — mondta a miniszterhelyettes. — A százmilliót megkapják, de egy fillérrel sem többet! — Köszönöm... Köszönöm az intézetünk nevében... „Milyen furcsán viselkedik — gondolta a miniszterhelyettes. — Mintha nem lenne teljesen normális... — Mi van veled, Ottóka? — faggatta Hédiké, amikor a vegyész visszatért a miniszteri, umból. — Hová rohantál az előbb? Nem kapott választ. Zimányi bevonult a laboratóriumba és magára zárta az ajtót. „Itt valami nem stimmel... Itt valami titok lappang! Miért követtem el ezt az őrültséget? Ha van okozat, akkor oknak is kell lennie. Mi volt az oka? Fogalmam sincs” — vonta meg a vállát, aztán megismételte az előbbi kísérletet. Az üvegcsövekben hömpölygő eneloid folyadékot beleengedte a tartályba... Egy csepp, két csepp, három csepp......Most egy kis sót!”... Amikor a só belekerült a folyadékba, világoskék, szagtalan gázfelhő tódult ki az edényből és elborította a vegyészt. Nem sokkal később rémülten nyúlt a homlokához: ismét jelentkezett a fejfájás és újra elkapta a szorongás, a nyugtalanság. Szívére mázsás súllyal nehezedett va’ami. Mindezek ellenére kíváncsian figyelte önmagát. „Most már tudom, hogy mit érzek. Lelkiismeretfurda- lást. Ez nem más, mint lelkiis- meretfurdalás. Felébredt bennem a lelkiismeret és most nem hagy nyugodni.” Aztán a saját hangját hallotta: — Na, szép! Tehát mégis visszakunyeráltad a százmilliót! — Kell az a pénz — suttogta rekedten. — Fejleszteni akarom az intézetet és... — Saját magadat akarod átejteni? Ahhoz korábban kell felkelned! — Hagyj békén! — ordította torkaszakadtából. — Visszaadom! Visszaadom a pénz*, Nem csapom be az államot! Kirohant a laboratóriumból, átviharzott a szobáján, le a lépcsőn, be az autóba, irány a minisztérium! ♦ A pénzügyi főosztály vezetője — alacsony, beteges külsejű emberke, orrán hatalmas, vastag keretes szemüveggel — ijedtében csuklani kezdett, amikor a kutató közölte vela: lemond a százmillióról, harminccal is megelégszik, mert takarékoskodni kell a nép var gyonával. — Már megint nem kell? — csodálkozott. — Épp az előbb kaptam értesítést, hogy marad a száz... — Kevesebb is elég lesz. A nép vagyona nem Csáki szalmája! Midőn a főosztályvezető Csáki szalmáját hallotta emlegetni, a gyomrához _ kapott: kiii. jult a gyomoridegessége. — Teljesen igaza van — nyöszörögte, — teljesen igaza van... A dolog azonban nem olyan egyszerű... A póthitelt megszavazták... — Csak harminc kell... — Tudom... Csáki sza’ma... De mit fog szólni a ban-:'' Biztos vagyok benne, hogy önök pompásan el tudnák költeni azt a szalmát, illetve pénzt... Folytatjuk A hivatalos ünnepségekre a késő esti órákban került sor. A városháza előtti nagygyűlésen De Gaulle elnök mondott beszédet. Ma van húsz esztendeje, hogy a Párizsi Eiffel-torony tetejéről letépték a horogkeresztes zászlót és kitűzték helyére a francia trikolort. A keddi francia lapok közük N. Sz. Hruscsovnak Párizs felszabadulása évfordulóján De Gaulle elnökhöz intézett táviratát. Kiemeli a szovjet kormányfőnek a ztt a megállapítását, hogy a francia nép hatásosan hozzájárult a fasizmus felett aratott győzelemhez. Párizs lakossága kedden délelőtt a diadalívnél és a városháza előtt rendezett ünnepségen emlékezett meg a főváros felszabadításáért vívott harcokban elesett háromezer francia hazafiról. Hasonló ünnepség volt a Mont Valerian erődítményben, ahol a fasiszták több ezer francia hazafit végeztek ki a megszállás évei alatt. Párizs felszabadulásának ünnepségei 2. 2 1964, augusztus ~b. A Frankfurter Allegemeine Zeitung Cabot Lodge látogatásával kapcsolatban hangsúlyozza, hogy az NSZK eddig 95 millió márkát fordított a dél-vietnami rendszer támogatására, s ezt az összeget legutóbb még további 15 millió márkával tetézte. A lap szerint ez most már a végső határt jelenti, amit a Német Szövetségi Köztársaság más irányú kötelezettségei mellett Dél-Vietnamra költhet. Cabot Lodge Johnson elnöli különmegbízottja, aki azért járja sorra a nyugat-európai országokat, hogy „megmagyarázza” az Egyesült Államok dél-vietnami politikáját, kedden délelőtt Münchenben Strauss-szal, a CSU elnökével tárgyalt, majd felkereste a tenger mellett üdülő Erhard kancellárt és hosszabb megbeszélést folytatott vele. Johnson elnök különmegbízottja Münchenből elutazott Zürichbe. Cabot Lodge Erharddal tárgyalt