Kelet-Magyarország, 1964. július (24. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-05 / 156. szám

BERK ES I ANDRÁS: & Édes élet Az öregember belépett az ajtón. Becsukta csendesen, az­tán megállt, körülnézett. Sen­ki sem ügyelt rá. Pedig a presszó zsúfolt volt. Mégsem vették észre, mintha nem lé­pett volna be, mintha ott sem állna az ajtónál. A szomszéd asztalnál világ­járó labdarúgók ülnek. Éppen a sokszoros válogatott kapus mesél Londonról. Menyasz- szonya — homokszőke hajú szépség — únottan hallgatja, arany karkötőjével játszado­zik, amelyről apró mütyürkék — négylevelű lóhere, dominó, dobókocka, lópatkó meg min­denfélék — csüngenek le, — Lala és Csöpi. Ezt a két ne­vet sokszor említi a kapus* Említést tesz valami bizsuté- riáról is, meg egy óriási étte­remről. Ez hát London; Lala, Csöpi, bizsutéria és óriási ét­terem. Amikor az Öregember az asztalom felé indul, a szép menyasszony éppen azt mond­ja: — Hogy milyen Jól megy ezeknek! — Játszik a karkö­tőjével, hangja ugyanolyan unott, mint az arckifejezése. Mivelhogy a többiek hallgat­nak, megismétli. Milyen jól.». A fekete, kenderhajú jobb- fedezet egykedvűen vonogatja a vállát, neki mindegy, őt nem szoríthatja ki a csapatból; A csatár — szabálytalan arcú, barna fiú — helyeslőén bólo­gat. — Nem mindenki hülye, kis­anyám. Én az voltam. —Iszik a mecsekiből. Mecsekit iszik mindig, néha rumot is. — Megengedi? Az öregember a szék tám­lájára teszi sovány kezét. —> A feleségemet várom.«; De-;; — A székre mutatok« Leül. Zöld műbőrkabátját ko­mótosan kigombolja, kalapját az ölébe helyezi, igazgatja, kesztyűjét a belsőzsebébe csúsztatja. Üjjai feltűnően hosszúak, körme alatt fekete a bőr. Mozdulatlanul ül, csak a fejét fordítja finoman a sportolók felé; szája szegleté­ben lenéző mosoly. — Egy szimplát kérek, hosszú szimplát — mondja gépiesen, amikor Kati megáll az asztalnál. A szavakat hal­kan, paposán elnyújtva ejti ki. Elfogyott a virslihez való tormám, rendeltem még egy adagot Hátradőlök és az öreg­ember arcát fürkészem. Bőre cigányosan barna és feszes, tö­mött fekete bajúsza Bethlen István grófra emlékeztet; kese­rű konok szája után ítélve, va­lahogy matematikai tanárnak nézem. Kati közben az asz­talra teszi a számpiát, és saj­nálkozva közli, hogy a torma elfogyott. Mustárt hozott. Mcg- adóan bólintok; falatozni kez­dek; — Nyírségben a földben ro­had — mondja az öregember. — Igen? — kérdezem, de nem várok választ, a labdarú­gókra figyelek- A kapus a Re- cordját dicséri. Húszezer kilo- tnéter van benne, de eladja, Wert nem tetszik a színe. A pohár alja finoman koc­can a márványlapon. Az öreg­ember megitta a kávéját. Rám­emeli szemét: tekintete szo­morú. Elszégyellem magam. Persze, beszélgetni szeretne, én pedig azzal a furcsán kiej­tett igennel elvágtam ismer­kedési szándékát — Nem tetszik elfogyaszta­ni? — kérdezi szánté alázato­san és mutató ujjával a ' tá- nyérkámon heverő cukorra bök. — Nem. — Megengedi? —- Parancsoljon; A cukrot nem csomagolja Három évig voltam nős. Az asszony májsorvadásban halt meg. Mintha emlékei mögé rej­tőzne, lágyan mosolyog. Gyor­san számolok. Hetvenéves, harminc éve özvegy, három évig volt nős, tehát harminc­hét éves korában nősült meg. — Szép, puha húsú, kövér asszony volt — folytatja. — Karcsú akart lenni. Fűzte ma­gát. Délben semmi baja sem volt, este már görcsökben hánykolódott. A mentők a kli­nikára vitték. Három nap múl­va meghalt. papírba, csak úgy, egyszerűen a külső zsebébe csúsztatja. Mondanom kéne valamit. De mit mondjak? Megzavart alá­zatos hangja, a „tetszik" szócs­ka. Vagy harminc évvel lehe­tek fiatalabb, miért viselkedik ilyen alázatosan? A cukrot valószínűleg a kutyájának vi­szi; Megkérdezem, hogy mond­jak valamit. — Milyen kutyája van,? — Kutyám? Nincsen nekem kutyám« Senkim sincs. Kavargatom a kávét. — Senkije? — Hetvenéves vagyok. Har­minc éve özvegy ember. Cigarettát húz elő a zsebé­ből, lágyan megnyomkodja; rágyújt. Mellére szívja a füs­töt, aztán bágyadtan azt mond­ja: —- Tetszik tudni, ezt sem lenne szabad. Meg azt sem. — Megérinti a kávéspoharat. — Miért dohányzik? Megvonja a vállát; nem vá­laszol A kapus hangja felreb­ben a halk zsongásból; — Megmondtam nekik. Ek­korák lettek; — Mutatja az ujjaival, hogy mekkorák. — Nekem ők ne misézzenek, ér­ted? A valutát mi hozzuk, vagy nem? Nahát! Az öregember bal szemöldö­két felcsúsztatja a homloka közepére, egy pillanatra ott marad, mintha odaragasztot­ták volna, aztán lassan, foko­zatosan visszaereszti. —Hát nem mindegy? Sen­kim sincs. — Hangja keserű, kicsit vádló, mintha személy szerint én lennék felelős a ma­gányosságáért. — Két éve va­gyok nyugdíjban. Azóta hal­doklóm. — Maga elé bámul, kezében alig észrevehetően re­meg a cigaretta. — Soha sem­mi bajom nem volt- Azóta egyedül... Nem fejezi be a mondatot, kezével legyint i — Gyerekei sincsenek? ■ Egy pillanatig süket csend; aztán a jobbfedezet hangját hallom. —■ Ilyen kassa szövetet hoz­tam Párizsból, de az a hülye fránya elszabta­*— Mert süket vagy — mondja a kapus — nem tu­dom, mit kajolsz azon a pa­lin. — Miért nem nősült meg újra? — kérdem az öregtől. ' Furcsán vigyorog. Az arca elváltozik; nem látom rajta az előbbi szomorúságot — Inkább felkötöm magam — mondja, — vagy felmegyek a hegyre és leugrom a legelső szikláról. Tetszik tudni meg­nősülhettem volna sokszor. De hányszor«.. Egészen megfiatalodik; sze­me élénk, hangja vidám. Bi­zalmasan közelebb hajol. — Nagyon szép lakásom vein. Itt lakom a szomszéd utcában. Két szoba, mellékhelyiségek, ter­mál víz, minden ablak a Du­nára néz. Nem, kérem szépen; én nem nősülök meg. — Ügy gondoltam, hogy an­nak idején;.. Halkan kuncog, közelebb ha­jol. — Hülye lettem volna. Negyvenéves voltam kérem, stram ember, amikor az asz- szony meghalt Pénzem volt, annyi nőt kaptam, amennyit akartam. — Az emlékezés át­színezi az arcát — Asszony, lány... — meg sem tudom számolni őket. Jól éltem én, kérem. Tetszik tudni, milyen életem volt nékem? — Nem vár választ, legyint a kezé­vel. — De most nehéz- Tizen­öt évi szolgálat után csak ezer- háromszáz forint nyugdíjat kapok. Mi az? Semmi. Egyszer az Arvnynak, talán tetszik em­lékezni rá, az Elisében éne­kelt, kétezret adtam egy éj­szakára. — Cinkosan rámhu- nyorít — De megérte, *— Hol dolgozott? — kér­dem, most már érdeklődve. — ötvenkilencig a Tanács­nál voltam. A lakásügyekkel foglalkoztam — sóhajt. — Mi­csoda lehetőségeim voltak!..« Nem fizettek; egyébként jó hely volt az, kérem. Aztán szí­vességet tettem egy barátom­nak, tetszik tudni, hogy van ez.«• Főmérnök Csepelen. Szereztem neki egy remek la­kást. Persze nem pénzért, ké­rem. Nem, ilyet én nem csi­náltam. A barátom igazi úri­ember. Hálából bevitt a gyár­ba« Ha hiszi, ha nem, jósze- rint havonként adott fizetés­javítást, hogy magas legyen az átlagom. Üriember volt; Saj­nos, így is csak ezerhármat ka­pok. Nagyon kevés ez, kérem. Hát nem sok, gondoltam, de több, mint havi hétszáz. Apám negyven évi szolgálata után hétszáz forintot kap. — Miért csak tizenöt évet számítottak «:. — Közbevág: — Mert nincs jogfolytonos­ságom. Én kérem nem adtam el magam nekik. Persze, amíg lehetett. En megőriztem az emberségemet. Független voltam én világéletemben, ké­rem. Pénzem volt bőven, hát barátaim is akadtak. Én ké­rem, beutaztam az egész vi­lágot; én tudtam élni, nem úgy, mint ezek««. — A labda­rúgók felé int. — Micsoda éle­tem volt nekem. Tetszik tud­ni, milyen nők vannak Olasz­országban és Párizsban? Hát kérem, azok nők. De tessék el­hinni, azért a Balatonon érez­tem magam igazán otthon. Vi­torlás*;. víz, napfény, nők«.. Mert aziért a magyar nők is remekek. Naponként választot­tunk más más hajóanyát« Én kérem jól éltem. Nem panasz­kodom. Csak most nehéz. Nem jó egyedül lenni; Meg kevés az az ezerhárom« — Hát nem sok. •—* Ha nem lenne egy-két barátom, nem is tudom, mit csinálnék. Most azért jobb lesz minden bizonnyal. Tetszik tudni, kaptam..« — hangja lehálkul, majdnem suttog. Beutalót kaptam az üdülőbe, Rácalmásra- Egész nap pe- cázni fogok- Es nem leszek egyedül. Anyagilag is jobban kijövök. Ott maradok néhány hónapig. Tetszik tudni, ezer- háromszáz nagyon kevés. —Itthagyja a szép lakását? Rámsunyít, furcsán vigyo­rog. — Bérbeadóm a főmérnök­nek; Havi háromszázért« —Neki van lakása. Azt mondta, hogy..« Vigyorogva közbevág: — De abban nem tud nyu­godtan „alkotni”. Feleség, két gyerek... Tetszik tudni, hogy van ez. Még csak ötvenéves... — Értem — mondom és né­zem a sunyin vigyorgó öreget. Folytatja: — Mondtam neki: Ferkém, ha nyugodtan akarsz „alkotni*’, szerezz beutalót, fizess a la­kásért havi hármat.«« — A főmérnök szerezte a beutalót? — ö szerezte. Dehát ez jár nekem. Több mint három évig nagyüzemi dolgozó voltam. És a veterán nyugdíjasokkal tö- rődniök kell, vagy nem? — No, persze — mondom és fizetek. Amikor visszanézek az ajtó­ból, látom, hogy az öregember a labdarúgókkal ismerkedik. Máris valami viccet mesélhe­tett nekik, mert a focisták han­gosan nevetnek. RAJKÓ JÓZSEF új versei: Bűbájos versei J mormolok Esik az eső — álljon el, messzire, messzire szálljon el, « villám ne rúgjon akkorát! —- világgá röpül a világ, és ráng, rohan, üvölt a fa, habzik tátog a pocsolya, epilepsziás szél hadar, csapkod hosszú karjaival, s esik az eső — álljon el, messzire, messzire szálljon el, lassítson, álljon meg a fa, simulj ki, ráncos pocsolya, villámok ízelt lábalt nagy, óriás kéz rántsa M és gyűrje összeg dobja el mosatlan fellegeivel a világ másik végibe! ^ Így mormolgatok — és, imes lassít, liheg, megáll a fa* tükröt játszik a pocsolya, s az árokpartra kis bokor könyököl, dongó udvarol egy pipacsnak; süt, süt a Nap, pöttömnyi gyalogút szalad egy lepke után; pici fény babrál az alma köldökén, s mint könnyű, meleg sál, a szél váltamra terül. Lám, mit ér a bűvösbájos szó, a dali Elállt a szélütött vihar! . (önző vagyok, mint más. Gyalog kell mennem, azért mormolok esőt bűvölő szavakat. De hasztalan. Szakad, szakad, s dörög, villámlik. — Esik az eső. A többi nem igaz.) Szerelem Gyerekarcú bűneim körülállnak, néznek rád szomorúan- S te ülsz közöttük ölbeejtett kézzel, fáradtan s mosolyogva, Á Nagy Honvédő Háború története 1941—1945 Megjelent az I. kötet A napokban került a köny­vesboltok kirakataiba a Nagy Honvédő Háború története 1941—1945. című sorozat első kötete. A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsá­ga olyan határozatot hozott, hogy összefoglaló tudományos munkában sokoldalúan fel kell dolgozni és közre kell ad­ni a Nagy Honvédő Háború történetét. Ezzel a feladattal a Párt Központi Bizottsága mellejt működő Marxizmus— Leninizmus Intézetet bízta meg, ahol 1960-ban külön osztályt szerveztek a szükséges adatok és okmányok összegyűjtésére, feldolgozására. A sorozat szerkesztő bi­zottságának elnöke P. N. Posz- pelov, tagjai Iljicsov, a Köz­ponti Bizottság titkára, Borisz Polevoj író, Szokolovszkij és Grecsko marsall, valamint több neves történész és kato­nai szakértő. A Nagy Honvédő Háború története című mű első kö­tete sokoldalúan szemlélteti Németország és csatlósainak felkészülését a második világ­háborúra, alaposan elemzi ; háború keletkezésének okait körülményeit, az 1939. szép tember 1. — 1941. június végi közötti időszak gazdasági, po litikai, diplomáciai és katona eseményeit. Az augusztusba: megjelenő második kötet • volgai csatáig terjedő sza kaszt, a harmadik az 1943-a esztendő, a negyedik kötet pe dig az 1944-es év eseményei öleli fék Az utolsó két köteti háború befejezésének idősza kát, a háború következmé nyeit és tanulságait dolgozzí fel. A szerzők nem csupán a ka­tonai eseményeket írják le hanem részletesen ismerteti! a háború alatti gazdasági és kulturális életet, a tudománj fejlődését, az ellenállási moz­galom történetét a közép- éí nyugat-európai országokban s a munkásmozgalom tevékeny, ségét a második világháború időszakában. A sorozat kötetei sok, eddi; még feldolgozatlan okmány tesznek közzé; mondanivaló jukat sok fénykép és térkép vázlat illusztrálja. 6 1964. július &

Next

/
Thumbnails
Contents