Kelet-Magyarország, 1964. július (24. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-19 / 168. szám

Hogyan került haza Szabolcs vármegye „elmenekített44 levéltári anyaga? „Mint örvendetes tényről számolhatok be a mélyen- tisztelt törvényhatósági bi­zottság előtt levéltári anya­gunk hazaszállításáról. Mint ismeretes, 1944 év őszén a kiürítéssel kapcsolatban Sza­bolcs vármegye levéltára több, mint 70 ládában Sá­toraljaújhelyre szállíttatott és ott is nyert elhelyezést. A közlekedési viszonyok javu­lásával szükségesnek láttam a levéltári anyag hazaszállí­tására vonatkozó intézkedé­sek megtételét s a lebonyolí­tással 1/ üdJicizy Lajos mb. vm. levéltárost bíztam meg. Megbízottam teendőit a leg­nagyobb odaadással és lelki­ismeretességgel látta el, s munkájának eredményeként az értékes anyag nagy része csaknem sértetlenül került haza. Az elvitt levéltári anyagból 60 láda teljesen sértetlen állapotban érkezett vissza, míg néhány láda a harcok során megrongálódott s ezek tartalma megsemmi­sült. A hazaszállított anyag rendezése már a közvetlen befejezés előtt áll.” Ennyit örökített meg a me­gyei levéltár legértékesebb anyagának hazaszállításáról a Törvényhatósági Bizottsá­gi ülés 1946. május havi jegyzőkönyve. Erős meggyőződésem, hogy tartozunk a mának a felsza­badulást követő események megőrzésével, megírom mi­lyen kemény munkát, elszánt akaratot, lemondást és siker feletti örömet takar az idé­zett néhány, mondat. 1945 április 1-én vettem át a vármegyei levéltár vezeté­sét. Egyetlen szoba volt olyan állapotban, hol felállíthattam a nélkülözhetelen íróasztalt. Tanári munkám ellátása után minden időmet a rendterem­tésre fordítottam. Kemény fizikai munká volt a több kilós aktakötegek helyrera­kása. Tapasztalatlanságom miatt a már elrendezettnek vélt anyagot gyakorta kellett újra meg újra átrendeznem. A rendezés közben jöttem rá, hogy levéltárunk legérté­kesebb anyagai hiányoznak. Nincsenek meg az adóössze- írási lajstromok, a protokollu- mok, a legrégibb oklevelek és az anyakönyvi másodpél­dányok, konscripciók stb. Megérkeztek a' községi jegyzők „utólagos bejegyzé­seket” tartalmazó jelentései. Nem tudtam azokat átvezet­ni az anyakönyvi másodpél­dányokba. Elégett, harci cse­lekmények folytán megsem­misült anyakönyveket pót­ló másodpéldányokat ke­resték a községek vezetői. Üres kézzel kellett őket el­bocsátanom. Anyakönyvi ki­vonatért jöttek a II. világhá­ború legszerencsétlenebbjei, hogy elmehessenek messze más országokba, elfelejteni mindazt, amire az emlékezés elviselhetetlen fájdalmat okoz és nem voltak meg a korábban beszállított izra­elita egyházi anyakönyvek, nekik sem nyújthattam se­gítséget. Ezért határoztam el, hogy mindent elkövetek az elszállított levéltári anyag hazahozatalára, melynek he­lyéről tudomást szereztem. Több sikertelen kísérlet után végre úton voltak a lá­dák. Sárospatakig nem történt semmi. Ott közölte az állo- másfőnök, hogy a motor nem bírja vinni tovább a teher­kocsikat, várni kell szépre a mozdonybef ütéshez. Másnap örömöm teljes volt. Az állo­másfőnök közölte, mehetünk tovább. Délután már Kenéz- lőn voltam. Innen csak kom­pon lehetett átkelni a Tiszán. Reggel a község bírája kö­zölte, hogy a férfiak nem hajlandók a nehéz ládákat kirakni, még kevésbbé vál­lalják azoknak a Balgára szállítását. Alispáni utasítást kellett kémem, rendőri se­gítséget igénybe venni. Én voltam Kenézlőn a leggyűlöl­tebb ember. Végül szekéren voltak a ládák. Három láda fért egy szekérre. Már a Tisza part­jára ért az első szekér, ami­kor újabb nehézség jelentke­zett. Gallyat szállítottak ha­za a balsai szekerek. Siettek, féltek a Tisza befagyásától, Nem akarták a ládás szeke­reknek átengedni a kompot. Nem titkolták, hogy lomnak tartják a ládák anyagát, úri huncutság őrzőinek, melyet a legszívesebben elégetnének. Hosszú vita utón mégis meg, egyeztünk. Két gallyszállító szekér ment fel a kompra és két ládás szekér, majd is­mét kettő-kettő. Sötét este lett, amikor a balsai állomá­son volt az utolsó láda. Ti­hany György mb. állomás elöljáró vállalta a ládák őr­zését. Nem is történt bántó- dásulc. Elcsigázva, fáradság­tól és izgalomtól kopogtattam be régi iskolatársam ajtaján. Szalonnás reggeli után fog­tunk hozzá a ládák berakásá­hoz. Nem vállalkozott arra senki. A falu cigányait kap­tam csak segítségül. Még meg is mosolyogtak, vajon mire megyek velük. Megér­tettük egymást. Ingyen dol­goztak, de ebédidőre ismét vagonokban voltak a ládák. Estére otthon voltam. Máig sem tudom melyikünknek volt hosszabb ez a hat ke­mény téli nap; fiamnak-e, fe­leségemnek-e, vagy nekem? Másnap a megyeháza minden alkalmazottja hordta az anyagot a ládák letépett fe­delén, ölben, vagy hátikosár­ban. Ismét csak annyi hely volt, hogy az íróasztalhoz tudtam menni. Mégis igaza van az 1946 májusában tar­tott Törvényhatósági Bizott­sági ülés jegyzőkönyvének: „a hazaszállított anyag ren­dezése már közvetlenül a be­fejezés előtt áll." Júliusban befejeződött a legfontosabb anyagok rendezése. Sokszor kellett megmászni az emelet­nyi magasságú létrát, amíg helyére kerültek az anya­könyvek, hiszen minden da­rabért külön kellett lejönni. Sok késő éjszakai órát töltöt­tem el az összekuszált iratok rendezésével most már har­madik műszakban, mert a ta­nári munká mellett gondnok­ként irányítottam a Kálvi- neum internótusának rendbe­hozatalát is. A hazahozatalért óriási ösz- szegű adópengőt szavazott meg a megye. Nem fogadtam el. Emlékül a ládákból kér­tem hármat. B: "Oly lallcozás nehézségeit kívánták honorálni; a kért három láda helyett ötöt adtak. Mind az ötöt megőriztem. Hadházy Lajos Picasso beszél és gondolkodik Párizsban jelent meg a „Mouginsi hölgyek" című könyv, „Egy műterem titkai­nak első részeként, amely­ben H. Parmelin — amint azt hangsúlyozza — meg akarja világítani Picasso al­kotásairól szóló igazságot. A mű túlnyomó része a nagy művész kijelentéseit és gon­dolatait tartalmazza. Univerzális megalkuvás Szörnyű t-» mondja Pi­casso, — hogy manapság sen­ki senkiről nem mond semmi rosszat. Aszerint amit mon­danak, mindennek nagyon jó­nak kellene lennie. Minden kiállításon valamit kiállíta­nak: S minden rendben van, mindennek megvan a maga értéke. Az emberek könnyel­műek, olykor egy kissé rossz- akaratúak. de senki senkit nem öl meg, minden érvé­nyes, semmit el nem dobnak, semmi nem válik szimbólum­má. Minden azonos szinten ven. Miért? Bizonyára nem azért, hogy minden olyan jó. Nos, tehát? Hogy az emberek megszűnjenek gondolkodni? Vagy ne merjék megmondani «nt, amit gondolnak? Von Gogh tisztelete Picasso sokat beszél Van tJogh-ról, gondolkodik róla, iyakran nem minden keserű­ség nélkül, — szembeállítja őt a mai festők aroganciájá- val és nyugodtságával. Van Gogh — az élő és halott —' az alkotás és egyben az élet­mód ideálját is jelenti a szá­mára. Kedvelt mondat Leggyakrabban idézett Pi­casso mondat: „Nem keresek. Találok". Nem lehet tudni, hogy ez a mondás valóban elhangzott Picasso szájából. Ennek ellenére kitűnik bátor­ságával és biztonságával, va­lamint ellentmondásosságával, amely szükségszerűen követ­kezik belőle: „Az ember so­hasem szűnik meg keresni, mivel soha nem talál". Ö maga állandóan talál, de ál­landóan keres is. Befejezi a képet, s olyan titkokat keres benne . amelyeket csupán ő lát. S újfent hozzálát a kere­séshez. Mindenki számára azt, ami az övé Picasso gyakran mondogat­ja, hogy a hasonló festési módszer anomáliát jelent. Fát rajzolsz például —mond­ja. A fa mellettt kecske, mel­lette kislány áll, aki őrzi. Mindet másként kell leraj­zolni. A kecske kerek, a kis­lány négyzet, a fa pedig olyan, mint a fa. Az emberek azonban egyformává festik őket — s ez rossz. Minden­nek szüksége van saját for­májára. Mozgás A festészet feladata — mondja Picasso — legalábbis számomra, nem a mozgás megfestése, a valóság moz­gásba hozatala. Inkább a moz­gás megállítására törekszem. Csak ekkor jön létre szá­momra a valóság. Alit kell elvetni Minden forma segítségével mindig a valósághoz akart el­jutni — abban a»- esetben, ha ennek igazság a neve. Számá­ra a kép igazságának és a világ igazságának elválasztha­tatlan kapcsolatban kell len­nie a szabadság által biztosí­tott valameni'ú formában. Ám a szabadságot senki sem szerzi : meg örökre. Minden alkalommal, mihelyt megsze­rezte, ismét elveszíti. Ma sok­kal intenzívebben kell keresni, mint azelőtt bármikor, s el kell vetni minden olyan egész­ségtelen dolgot, amely a „mo­dem művészet” évei alatt a festészetben felgyülemlett; az igazságot, semmi egyebet nem kell keresni. Ratkó József versei: Egyszerű emlék Akár a vastag huzalok, alvó ujjaim mocorogtak, aludtak, mint a vas, aludtak, mint a huzalok, csikorogtak, s kezem semmit se álmodott. Aludt, mint a kalapács nyele, fájt, mint a kalapács nyele — kezem semmit se álmodott. Aludt, és én is mélyen aludtam vele. És_ mintha tűzforró tojást zsugorgatnék két tenyeremben, amikor munkába siettem, szikráztak fáradt ujjaim. Néger költő éneke Mohó aranyat kínáltak fekete énekeimért a fehér urak A fehér urak fehérbőrű nőt kínáltak fekete énekeimért A fehér urak ígértek gondtalan nyarat fekete énekeimért a fehér urak A fehér urak megfenyegettek fekete énekeimért — én csak egy kis hazát akartam fekete zengő énekeimért hazát, ahol a lábam irányítja a gyors utakat és a ballagó ösvényeknek is ismerem a célját S a fehér urak börtönbe csuktak . fekete énekeimért — s ütött számon most vörös ének szivárog Elnézést, hogy nincs diplomám A latintanár autószerelő fia — Az orvos három gyereke közül kettő iizikai munkás —■ „Nem tragédia, hogy nem az apja szakmáját választotta" Alig akadt értelmiségi család, amelyben nem oko­zott keserű csalódást, ha /Valamelyik gyerek nem ér­telmiségi pályát választott, így volt ez sokáig. Ma már természetes, hogy a mun­kás, paraszt, alkalmazott szülők gyermekei diplomá­val a zsebükben térnek ha­za az egyetemekről, főisko­lákról. Nem ilyen természetes azonban, ha értelmiségi gye­rekek térnek* haza, — va­lamely gyárból munka­könyvvel. Felkerestünk néhány ér­telmiségi foglalkozásbeli szülőt, fiatalt, mondják el ők, hogyan is állunk ma­napság a konvenciókkal, a szülői pálya követésével. Találomra nyitottunk be hozzájuk, annyit tudtunk róluk: a gyerekek kétkezi munkával keresik kenyerü­ket, a szülők a katedrán, az orvosi rendelőben, a mér­nöki asztalnál dolgoznak. Kulcsár Gábor tanárt nem találjuk otthon, helyette a felesége nyilatkozik: Gábor mindig izgatott ter­mészetű volt. A motorok ér­dekelték. Folyton szerelt. Az érettségi után egyálta­lán nem volt meglepő, hogy nem jelentkezett az ece­temre. Autóvillamossági sze­relő szakmát szerzett azóta és megtanulta a gépkocsi-, motorvezetést is­Kulcsúmé néha keresi a szavakat. Német anyanyel­vű, férje latin-német szakos lévén — s újabban orosz — Bécsben ismerte meg és hozta el Magyarországira. — Bizony Gábor most nagy gondban van — foly­tatja Kulcsúmé. — Nemrég szabadult fel és állá® után jár. S tovább beszél Gáborról és a másik fiúról, aki mér­nök a Kútépítő és Karban­tartó Vállalatnál. Sajnálko­zásnak, hogy az egyik fiúk nem szerzett diplomát, nyo­ma sincs. Egy nyíregyházi mérnök- család a következő állomás. Az ifjú alany nem mond­hatja el véleményét, Csepe­len dolgozik. Apja pontosan nem is tudja, inkább sejti milyen munkát végez, önt­vényeket vizsgál. — Nem a legjobb tanuló volt — magyarázza az apa. — Nem sok esélye lett volna az egyetemen. Szé­gyelljük, de mit csináljunk. Különben is ma az a szo­kás, hogy egy évet... ké­zi... vagy hogy is mond­ják, fizikai munkával kell tölteni. Tragédia az, ha a fiatal­ember fizikai dolgozó? — kérdezzük. A mérnök-papa ismételgeti: — Én nem tehettem töb­bet. Nagyon szégyelljük ... Hogy nincs miért szé­gyenkezni, — ezzel nem akartuk tovább igénybe venni az idegeit, ám kéré­sét nem tagadhattuk meg: „A nevem kérném mel­lőzni ...” A három Kónya-fiút so­kan ismerik a városban. Az apa közismert belgyógyász. A fiúk közül László akarja folytatni az édesapja hiva­tását. Érettségi után egy évig betegszállító volt a nyíregyházi kórházban, je­lenleg Pesten a Szamatoló- glai Intézetben dolgozik. Minden évben ostromolja az orvosi egyetemet. — István gyengébb volt a középiskolában, közepesen érett — magyarázza Kónya Bertalanné. — ö mindig is barkácsoló típus volt. In-« kább a gyakorlati dolgok érdekelték. Kitanulta a mű­szerész szakmát. . Jelenleg katona, épp most volt itthon vasárnap. Sándor, a harmadik fiú az idén végzett a Debreceni Dohányipari Technikum­ban. Vegyész akar lenni. Kolonay István édesapja állatorvos Kemecsén. A fiú géplakatos. Néhány hete szabadult feL — Egyelőre 5 forintos óra­bére van a bogdányi fino­mítóban. Most kapja meg az első fizetést. Különben nem tragédia, hogy nem az apja szakmáját választotta... Édesanyja , elégedett, a ■szülők megértik, Istvánt jobban érdekelték a moto­rok, mint a középiskola. Nem tragédia... Hány árnyalata van ennek a kife­jezésnek, s mennyire más­más mind. Az értelmiségi szülők és fizikai pályára került gyerekeik többsége va­lóban nem tartja tragédiá­nak, ha a diplomát becsü­letesen megszerzett szak­munkásbizonyítvány helyet­tesíti. De jó néhányan még igen. De nem vagyunk igazság­talanok? Csak az értelmi­ségi szülőkre vonatkozik az iménti megállapítás?' Páll Géza Körkép Fiatalok antológiája — Négy szabolcsi származású író elbeszélése A könyvhét elmúltával megkezdődött az idei termés kritikai „betakarítása”, az Ünnepi eredmények távlati felmérése. E felmérés közép­pontjában — a mai magyar irodalom szempontjából — a Körkép című antológia áll, amelyben 35 írónk teszi köz­zé egy-egy elbeszélését. Jó. hogy kiadták. Ez a hat és fél száz oldalas kötet megkísérli rögzíteni irodalmunk derék ha­dának és legfiatalabbjainak művészi eredményeit, s fejlő­désük irányát megmutatni. Szembetűnő az alkotók ér­deklődése az erkölcsi problé­mák és azok társadalmi vetü- lete iránt. Legtöbb elbeszélés­ben a szocialista ember ki­alakuló életszabályai jelentik az újat, küzdve, harcolva a múlt szellemi visszahúzóival. E küzdelmet azonban legtöbb író a történések felületén mo­zogva próbálja megoldani, csupán a látszat és a jelenség ábrázolásában hiteles módon. Ez a felületesség a .pozitív hősök — talán a sematizmus ellenhatásaként keletkezett? — szintelenségéből adódik, Erre legjobb példa Rákosy Ger­gely elbeszélése, amelynek fő­hőse — visszataszító, veszeke­dő vénlány — bírósági be­adványában sírja el társbér­lője „szörnyű" cselekedeteit, Színes képet kapunk a sem­miségekért pereskedő hölgy­ről, de a másik oldalon álló, nyilvánvalóan nagyobb emberi értékekkel rendelkező Köve­cses Rózsa életébe az író alig enged' bepillantanunk. És a pozitív hős ilyen távolísága a legjobb írások — Gerelyes Endre, Galambos Lajos, Fejes Endre, Bertha Bulcsu munkái — erejét, művészi hitelét is rontja. E megállapítás ' alól talán egyetlen kivétel a na­gyon fiatal Szentgalai Géza. Külön örömünk, hogy a kö- . tetben jelentős a Szabolcsból szármáz#! vagy itt élő írók hangja és szerepe. Közülük Galambos Lajos jelentkezett a legterjedelmesebb írással. Az „Orosz asszony” azonban nem a Galambosra leginkább jellemző mű. Stílusa, nagyvo­nalú tömörítő ereje ebben az elbeszélésben is félreérthetet­lenül egyéni, és az alakok megformálása is kitűnő. Az „Orosz asszony” témájában. — az emancipálódó nő és a polgári házasság konfliktusában — nem érint olyan horderejű társadalmi problémát, ami­lyeneket egyébként Galambos Lajostól megszoktunk. Váözi Mihály „Hol vagy, Ná- zár?” című elbeszélésében is a lírai költő szólal meg. A nagy világégés embertelensé­gébe visszapillantva, ott és akkor is az emberies­séget keresi és találja meg egy beteg ember és egy orosz katona barátságában. Gyönyö­rű stílusa, képi látása, szem­léletessége — amit verseiben megismertünk *— hiánytalanul jelen van prózájában is. Végh Antal egy korábbi el­beszéléssel, a „Nyugtalan ho- mok”-kaI jelentkezik. Az írás­ban — bár ösztönösen és az azóta levetkőzött darabosság­gal — éles képet ad a nagy utat bejáró szabolcsi faluról, és e falu társadalmának a fejlődés során egyre inkább láthatóvá váló szakadékairól. Sipkay Bama „Temetés” című elbeszélésében szintén falusi emberekről ír, botla­dozó hősökről, akik a direk­tóriumi tagságtól kezdve be­járják létüknek minden lehet­séges ösvényét, egészen a téeszbeli kukoricalopásig, de mégis megmaradnak emberek­nek. Sipkay szellemes iróniája — ami az új körülmények között tétovázó falusiakon ül — és a mögüle kitörő fájdalom igen jól kiegészíti egymást. Kun István

Next

/
Thumbnails
Contents