Kelet-Magyarország, 1964. június (24. évfolyam, 127-150. szám)
1964-06-17 / 140. szám
Világpolitika sorokban Az amerikai külügyminisztérium tiltakozása ellenére pénteken Havannába érkezett újabb amerikai diákcsoport 15 tagja felajánlotta, hogy „szerény hozzájárulásként a kubai nép forradalmához'’ vért ad a kubai országos véradó központban. Chcddi Jagan, Brit-Guayana miniszterelnöke U Thant ENSZ-főtitkárhoz intézett levelében tiltakozik az ENSZ-nél az ellen, hogy Tuyt angol kormányzó — megsértve az alkotmányt — elrendelte Brind- ley Benn miniszterelnök-helyettes letartóztatását. Tizenhárom napig tartó hősies küzdelem után véget ért a nigériai munkások országos sztrájkja. Amint ismeretes, a sztrájk azért robbant ki, mert a nigériai kormány nem tette közzé a bérek és a fizetések általános felülvizsgálásával megbízott Morgan-bizottság jelentését ismertető fehér könyvet. Amikor s lagosi munkások ez ellen tüntetéssel tiltakoztak, a rendőrség brutális támadást intézett a tüntetők ellen. Rusk, amerikai külügyminiszter kétórás tájékoztatást adott a szenátus külügyi bizottságának zárt ülésén a délkelet-ázsiai helyzetről. Rusk maga a külügyi bizottság Ülése után nem volt hajlandó mdlatkozni az újságíróknak az mnerikaiak laoszi repüléseiről, azt azonban elismerte, hogy az amerikai gyártmányú, de laoszi pilóta által vezetett repülőgépek „igen tevékenyek”. A nyugati hírügynökségek jelentései szerint a Mobutu tábornok által vezetett kormánycsapatok Kivu tartományban folytatják a hazafias erők elleni büntető hadjáratukat. Washingtoni jelentés szerint az amerikai külügyminisztérium cáfolta azt a hírt, hogy a kívui felkelők elleni műveletekben részt vevő kongói repülőgépeket amerikai pilóták vezetik. Varsó, (MTI): A Lengyel Egyesült Munkáspárt IV. kongresszusa kedden délelőtt Varsóban a Kuli- túra és Tudomány Palotájában folytatta tanácskozásait. Megkezdődött a vita a Központi Bizottság beszámolója lelett. A délelőtti ülésen tíz küldött szólalt fel. Beszédet mondott Nyifcolaj Podgornij, az SZKP Központi Bizottsága küldöttségének vezetője. Pcdgornij tolmácsolta az SZKP Központi Bizottságának és elnökségének, az egész szovjet párt és nép üdvözletét és elismeréssel szólott a népi Lengyelország két évtizedes építésében kivívott gazdasági, politikai, társadalmi, kulturális és tudományos eredményeiről. — Pártjaink és országaink közösen lépnek fel nemzetközi téren is — hangsúlyozta Podgornij. Mind Lengyelország, mind pedig a Szovjetunió külpolitikájának szilárd alapja a különböző társadalmi rendszerű országik békés együttélése. Podgornij a továbbiakban méltatta a Lengyel Népköz- társaságnak a nemzetközi feszültség csökkentéséért folytatott harcát. Áttérve a nemzetközi munkásmozgalom problémáira, Podgornij hangoztatta, hogy a kommunista- és munkáspártok egységének és összeforrottságának kérdése, a marxizmus—lenizmus és a proletár internacionalizmus alapján jelenleg különösen élesen vetődik fel. Ennek azok a komoly nehézségek az okai, amelyeket a Kínai Kommunista Párt szaka- dár tevékenysége idézett elő a nemzetközi kommunista mozgalomban. A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságát mély megelégedéssel tölti el az a tudat, hogy pártunk és szükségszerűen megköveteli az értekezlet mielőbbi összehívását. — Az SZKP Központi Bizottsága és a szovjet kormány annak értelméhen, hogy kedvezőbb helyzetet teremtsen a kommunista mozgalom nehézségeinek leküzdésében, fellép az ellen, hogy az ideológiai nézeteltéréseket a szocialista államok közötti kapcsolatok területére is kiterjesszék. Pártunk úgy véli, hogy még most sincs késő a szovjet- kínai államközi kapcsolatok normalizálására. Ehhez szükség van azonban a má.ik fél i akarására is és arra, hogy megértse óriási kötelezettségeit az egész kommunista világmozgalom iránt. — Pártunk meg van győződve arról, hogy a kommunista világmozgíilora leküzdi mostani nehézségeit, még szorosabban tömörül Marx, • Engels, Lenin zászlaja alá a munkásosztály nagy ügyéért, a békéért, a népek biztonságáért és a kommunizmus győzelméért vívott harcban. Podgornij beszédének végén felolvasta a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának a kongresszushoz intézett üdvözlő lei-elét. Behívások Cipruson Johnson amerikai elnök hétfőn este bejelentette, hogy Papandreu görög miniszterelnök június 24-én az Egyesült Államokba érkezik. Papandreu kétnapos tárgyalásokat folytat majd az amerikai kormány vezető tagjaival a ciprusi kérdésről. Jól értesült washingtoni körök szerint inönü török miniszterelnök, aki június 21-én kezdi meg washingtoni tárgyalásait, még Papandreu érkezése előtt elutazik az Egyesült Államokból. Ciprus szigetén kisebb lövöldözésekre került sor a sziget nyugati részén fekvő Paphosz vidékén, valamint Nicosia északi külvárosában és a Kyrenia hegységben. Sebesülésekről nem érkezett jelentés. A nemzetőrségről hozott törvény értelmében hétfőn mintegy 1400 21 éves ciprusi férfit hívtak be. A ciprusi rádió szerint a behívásokat folytatják. Taláros gyújtogatá Az amerikai választási harc egyik főszereplője Amikor Hitler egy hatalmas söröskriglivel a kezében elsőízben rikácsolta el az ,,aus- radieren’-t a müncheni Bier- haliehan — a jámbor értelmes emberek angyali ártatlanságuk és szellemi fölényük teljes tudatában — pompásan szórakoztak a Shaplip-hajuszQs bohócon. Ezt a bohócot azonban az emberi gonoszság és az emberi bárgyuság végül hatalomhoz juttatta: eredmény a második világháború és a legyilkolt jóindulatú emberek milliói. Kegyetlen tréfája annak a valaminek, amit némelyek sorsnak neveznek, hogy ezűK tál a tengeren túl, a szabad és büszke Amerikában lépett porondra egy hasonló típusú bohóc. Barry Goldwater a heve és az Egyesült Államok elnöke szeretne lenni. És miután a Johs Brich Társaságnak nevezett hallatlanul mozgékony neofasiszta szervezet apraja-nagyja torkaszakadtá- ból üvöltözik érte — a jóindulatú amerikaiak óriási megrökönyödéssel kénytelenek azt tapasztalni, hogy ez a neo- Herosztratesz rengeteg szavazatot kap az elnökjelöltségért folyó előcsatározásokon. Ismeretes, hogy a köztársasági párt eínökjelö’ő kongresszusán az elnökjelölt megválasztásához abszolút többség, azaz 655 küldöttszavazat szükséges. Goldwatter szenátor meglehetősen közel került ennek a 655 szavazatnak meg- kapari Másához, mert már 618 szavazata van és bízik benne, hogy megszerzi Texas állam 56 küldöttszavazatát is, tehát jóval többet, mint amennyi egyáltalán szükséges. Más kérdés, hogy most a párt mérsékeltebb politikusai összefogtak ellene. Talán maguk is megrémültek. Mibeji rejlik veszélyessége? Csupán abban, hogy miután az atombomba bevetését követelte Délkelet-Azsia szabadságharcosai ellen — Caiifor- niában — egyetlen USA államban — egymilliónál több szavazatot kapott. Ez az egymilliónál több Y$S — £ többiről már nem is szólva: harsogó figyelmeztetés: Vigyázzatok, a tébolynak ismét akadt taláros prófétája! Most nine* helye az elnéző mosolynak, senki se mondja azt, „csak egy bohóc ágál itt!” Ez a bohóc szószéket kapott, a modern néplAilonthtás minden eszköze a rendelkezésére áll. Van fekete talárja, hangszórója, tömege és — mérhetetlenül gok pénze! Bemutatunk itt egy képet Barry M. Goldwater szenátort ábrázolja, amint beszédet mond a Pennsylvaniai Katonai Akadémia évzáró ünnepén. Nem sörtől kótyagos bajor lumpenproletátoroknak szónokol, hanem az Egyesült Államok leendő katonatisztjeinek: „Dobjátok lé a bombát!” E» nincs híradás arról, hogy ezt a hideg arcú, kegyetlenséget árasztó, minden emberiességet lábbal tjpró taláros demagógot — lekergették volna a szószékről. Lincoln népe idáig jutott volna? Képtelenség. Nem lehet igaz. fiinni kell az emberben. És emberek vannak szép számmal Amerikában is. Remélni kell tehát — harcosa* és tiltakozóan —, hogy * goldwateri fekete talárt nem boríthatja semmiféle hatalom az emberiség békereményeire. Ekkora ereje már nem lehet Maccarthy, Maccarran, Bird» és Dulles pestises szellemének. Gergely Mihály: Idegenek 35. Nem bírt betelni a látásával. Szöszivei táncolt, de mindez csupán beidegzett mozgás volt. — Azért velem is foglalkozhatnál — duzzogott Szöszi. ■ — Legalább ne bámuld! Nem akarom, hogy röhögjenek rajtam! — Mi... mi van? — Ó, te rám se figyelsz!... Azt mondtam: ne bámuld olyan feltűnően! Kiesik a szemed! Szünet nélkül szólt a magnó. A nagymama csupán egyszer nézett be hozzájuk, elréve- dően elnézte őket, becéző, matató mozdulattal igazított valamit unokája ruháján, aztán visszatért a szobájába. Bora és a fiúja sokat beszélt, s Géza ezt is irigyelte tőlük. Megszerette volna hallgatni a lányt! Valamin nevettek éppen, Bora hangosan, hosszan kacagott, hogy mások i$ odanéztek. Ez már elviselhetetlen volt 1884. június II. sebesültről a zakót, szoritókö- téssel elállitották a vérzést. Valaki mentőkért telefonált. Géza eltartotta magától a késpengét, nehogy megsértse a hadonászó lányt. Aztán Bora az ájuldozó fiúhoz ment, s ő ott maradt, egyedül. Szöszi egy pillanatra megállt előtte. — Te, te, hogy te milyen ostoba vagy! — mondta, és elment, hallatszott az előszobaajtó csukódása. — Te hülye! Egyáltalán: mire volt ez jó?! — mondta Bajnok, de ő sem merészkedett hozzá közel. — Szegény fiú! — mondta sajnálkozva Mirimári, s indult volna feléje, talán hogy csillapítsa, de Hosszú visszatartotta. — Hagyd, Miri, látod hogy kiborult! A többi is rátámadt, de biztonságos távolságban maradtak tőle. ö csak állt, kezében a véres késsel. Bénultsága végre fölengedett annyira, hogy megmozdulhatott, és kihátrált a szobából. Nem sietett, sőt tempós léptekkel haladt az autósztráda felé. Nem érzett megbánást, félelmet, sem lelkiismeretfurda- íást, alaktalanul gomolygott benne minden. Aztán annyi gondolattá formálódott, hogy jóvátehetetlenül elvesztette a lányt. Eddig még volt némi reménye, hogy visszahódítsa, most végképp elvesztette. Pedig eszébe sem jutott, hogy így vegyen elégtételt, de valami rejtett belső sugallat megállíthatatlanul taszította az esztelen merényletig. Magányos nő jött vele szembe, csak akkor eszmélt, hogy a kést még mindig a markában szorongatja, amikor az ismeretlen nő nagy ívben' kikerülte. Lelépett néhány levelet, megtörölte bennük a kést. Zsebkendőjével felitatta arcáról a vért. A villamosmegállónál várnia kellett, ilyenkor már ritkábban közlekednek a szerelvények. Furcsa volt most az utca, furcsák a sétáló párok, az autók, körülötte az óriás gyárak, melyek lankadatlanul zúgtak, lármájuk nyugtalanítóan feküdt a városra. Felszállt a beérkező kocsira, bement a belvárosba, a Pódium presszóba. Egy székre letelepedett, ügyet sem vetett asztaltársaira. Bort rendelt, egymásután három pohárral megivott belőle. Látta, hogy kíváncsian bámulják, de nem törődött velük. — Hallod, téged alaposan megmartak! — mondta egy fiú. — Jobb, ha orvoshoz mégy vele! Zsebkendőjével ismét meg- törölgette sebeit. Megitta a bort, fizetett. De nem ment orvoshoz. Kószált az utcákon, a főútról mellékutcákba tért be. Itt gyöngébb volt a világítás, ritkán találkozott emberekkel, s azok nem bámultak bele megtépett arcába. Andi aludt már, Radaván és az asszony azonban még ébren volt, pedig későre járt. Fölajzottan feküdtek egymás mellett, yalámi sosem volt egymásratalálásban, mely boldoggá tette az asszonyt. — Nem is hiszed, mennyi mindent megértettem akkor este, amikor Andival később jöttem haza és itt találtalak a hozzád búvó fiaddal — mondta a férfi, miközben bal karjával átölelte az asszonyt. — Akkor egyszerre naggyá nőttél a szememben, hiszen láthattam, nem volt hiábavaló a kitartásod, mert sikerült megtalálnod! —■ Ugye... ugye, te is érzed, megváltozott végre, felengedett? — kérdezgette az asszony s egy kis mocorgással még közelebb furakodott a férfihez. — Igen. Hogy elszégyelltem magam, amiért nekem nem volt annyi türelmem... Hogy önző voltam, a magam kényelmét kerestem, és magadra hagytalak. Az asszony a férfi szájára tette tenyerét — Ne mondj ilyet! Te nem hagytál magamra- Érthető, hogy elmentél a mamáékhoz, ha nem tudtál itthon dolgozni. Ó, olyan ketjves voltál Géza megérkezésekor, ahogyan felöltöztetted, a szobádat átengedted. Feláldoztad érte a nyugalmadat, kevesen tették volna meg a helyedben! — Sokáig el- némultan cirógatta a férjét. — Igen, látod, milyen különös* hogy mostanában jöttem rá; közöttünk is volt valami ide* genség. Addig nem is tudtam róla, psiak miután Géza hozzánk költözött... És most boldog vagyok, mert úgy érzem, nemcsak a fiamat kaptam vissza, de mi is most találtunk... egészen egymásra!.. — Az asszony elérzékenyült, hangja meg-megcsuklott, pedig nem sÍFt. Felbődültek a gyár dudái. A hosszan kitartott, magas fekvésű tere emlékező mosolyt csalt az asszony ajkára. Éppen föl akarta idézni azt az emléket, de a férfi elébevágott: — Hol lehet ilyen sokáig a gyerek?... Hová ment? — Azt mondta, moziba. — A mozinak kilenckor vég®, rég itthon lehetne!... Nem szeretem, hogy kimara* dozik! — Talán a barátaival talál* kozott — mentegette az asz. szony. — Tudod, hogy vág ilyen fiuknál...! Hosszú, sürgető csörömpöléssel megszólalt az előszobacsengő. S kis szünet után tovább csöngött, míg csak az asszony ki nem sietett. Egy rendőr állt az ajtó előtt, néhány fiútól leánytól körülvéve. A rendőr tisztelgett. —- Elnézést a zavarásért: itt lakik Izsák Géza? — Mi történt? Mi van velef — kérdezte rémülten az as*» szony? (Folytatjuk) a LEMP álláspontja és nézetei e kérdésben csakúgy, mini más tekintetben, teljesen azonosak. — Az SZKP legfőbb feladatát abban látja, hogy fáradhatatlanul küzdjön a nem. zetközi kommunista mozgalomban támadt nehézségek leküzdéséért, erősítse a marxista—leninista pártok egységét határozottan harcoljon a: opportunizmus minden megnyilvánulása ellen. — Abból indulunk ki, hogy a mostani nehézségeket az összes marxista—leninisU párt közös erőfeszítésével kel megoldani. Az SZKP ezért z Lengyel Egyesült Munkáspárthoz és sok más testvér párthoz hasonlóan állást fogla a kommunista- és munkáspártok nemzetközi értekezletének összehívása mellett azon kommunista világmoz- galom egységének, összeíor- rottságának megerösítésééri száll majd síkra. — Határozottan ellenezzük, hogy az értekezletet 1—5 évvel, vagy még későbbre halasszuk, ahogy azt a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottsága javasolja. A kommunista világmozgalom ne- hézségeánek felszámolása Podgornij beszéde " a LEMP kongresszusán Cinikusak és képmutatók azok, akik egyrészről az apartheid politika elítélésére szavaznak, másrészről pedig elégedetten számolgatják az apartheid politikájából származó anyagi hasznot. Fedorenko rámutatott, hogy a külföldi monopolistákat és a dél-afrikai fajüldözőket közös anyagi érdekek fűzik egymáshoz. A nyugati hatalmak tehát ezért ellenzik a politikai és kereskedelmi szankciók alkalmazását. A vitában ugyancsak felszólaló Patrick Dean angol küldött semmi kétséget sem hagyott afelől, hogy a dél-afrikai fajüldözők fő partnerei nem hajlandók álláspontjaik módosítására. Támadását a gazdasági és kereskedelmi szankciókra összpontosította. Ást állította, hogy a Dél-Afrikai Köztársaságban kialakult helyzet nem fenyegeti a nemzetközi békét és biztonságot és bírálta az apartheid szakértőkből álló csoport, a szankciók megtételére vonatkozó javaslatát. New York, (TASZSZ, AFP, UPI): A Dél-Afrikai Köztársaság kormánya fajüldöző politikáját elítélő vitában Fedorenko, a szovjet küldöttség vezetője kijelentette: o szóvirágok, a kivizsgálások, a tanulmányozások és yjabb szakértők bekapcsolásának ideje lejárt. Olyan hatékony intézkedéseket kell hozni a Dél-Afrikai Köztársaság ellen, amelyek megállítják a fejüldözőket bűnös politikáitokban. A szovjet küldött megjegyezte: az apartheid bizottság a különböző jelentésekben, valamint afrikai—ázsiai küldöttek felszólalásaikban rámutattak arra, hogy a dél-afrikai rezsim már régen nem folytathatná politikáját, ha nem támaszkodna egy sor kapitalista hatalom, elsősorban Anglia, az Egyesült Államok, Franciaország, Olaszország, Nyugat- Németország, Japán, Hollandia és Belgium, gazdasági, politikai és katonai segítségére. Fedorenko felszólalása a Biztonsági Tanácsban számára: beszélnie kellett a lánnyal. Bocsáss meg! — mondta Szö- szinek. Odament a táncoló párhoz, meghajolt. — Szabad? Vetélytársa sem ismerte őt. Meglepődött, aztán kérdőn emelte Borára vidám, bizalmat sugárzó szemét. Az egy apró fejmozdulattal nemet intett. A vetélytárs sután rámosoly- gott. — Ne haragudj, de látod!... — És tovább táncoltak. A lány elutasítása kegyetlenül fájt. Maga sem tudta, mit tesz, csak azt érezte, valamit tennie kell. Félig öntudatlanul a zsebébe nyúlt, kivette az öccsétől kapott zsebkését, s hogy a következő pillanatban ismét melléje került a táncoló pár, villámgyorsan kétszer a másik fiúba döfte. Szklenár felordított, térdre- zuhant. Bora rávetette magát, hegyes körmeit az arcába vájta. Mé- Jyen beletépett archusába, hogy elöntötte a vér, és azt kiáltozta: — Engem is!... Akkor engem is, te, vadállat! Züzü Mirimárival lehúzta a 2