Kelet-Magyarország, 1964. június (24. évfolyam, 127-150. szám)
1964-06-17 / 140. szám
XXI. ÉVFOLTAM, 140. SZÁM ARA: 50 fillér 1964. .IÜNIUS 17, SZEKÖA Hruscsov Ko]»i»ciiliú»iiliaii ICÍS? Csúffe®, Ktl 'MTI ktküiéott tudósítója felem«: Kedden délelőtt megérkezett Koppenhágába a Baskiria fedélzetén N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, aki a dán kormány meghívására hivatalos látogatást tesz az országban. B ■esetovot útjára elkísérte felesége, Nyina Petrovna, három leánya: Júlia,, Rada és Jelene, továbbá Gromiko külügyminiszter, Romanovszkij, a külföldi kulturális kapcsolatok bizottságának elnöke, Szatyu- kov, a Pravda, Adzsubej, az Izvesztyija főszerkesztője, Szi- dak, a földművelésügyi miniszter első helyettese, Kuzmin külkereskedelmi miniszterhelyettes és számos szakértő. A szovjet kormányfő ezúttal már a 21. országba látogat el. Útja iránt igen nagy érdeklődés mutatkozik. Részint azért, mert több év óta először látogat európai tőkés országba, részint pedig azért, mert utazását még 1959-ben tervezték, akkor azonban a dán közvélemény egy részének mesterségesen felszított szovjetellenes magatartása miatt útját kénytelen volt lemondani. A közvélemény megváltozott álláspontját nemcsak a dán államférfiak hivatalos nyilatkozatai mutatják — az elmúlt napokban számos ilyen állásfoglalás hangzott el —, hanem a dán sajtó is tükrözi az érdeklődést. Hruscsov megérkezésének reggelén Valamennyi lap vezér cikkben foglalkozik a nagy jelentőségű látogatással és kivétel nélkül mindegyik kiemeli: a szovjet kormányfő szívesen látott vendég az országban. Még azok a polgári lapok is, amelyek egyébként nem rokonszenveznek a Szovjetunióval, megállapítják vezércikkeikben, hogy a szovjet nép békés munkával foglalkozik, s leszögezik, hogy N. Sz. Hruscsovnak mesz- szemenő személyes érdemei vannak a világbéke megszilárdításában. A szovjet kormányfőt nagy ünnepélyességgel fogadták Dániában. Amikor hajója, a 3500 tonnás Baskiria elérte a dán felségvizeket, a flotta két korszerű hajója, a Flora és a Triton köszöntötte. A Baskiria a két dán hadihajó díszkíséretében érkezett Koppenhága kikötőjéhez. A Langelinie, a kikötő személyforgalmi részében, nem messze Koppenhága jelképétől, a nemrég helyreállított kis Fzirén szobortól dísszázad sorakozott fel. Már a kora reggeli óráktól kezdve több száz újságíró, fotoriporter, filmes Sürget a növényápoíls megyeszerte. Felvételünk a eségöldi Bajcsy-Zsllinszky Tsz napraforgőtáblájáról történi, Munkában Babik István trak toros. < Foto: Hammel J. VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK l Új csatornarendszerek épülnek Öntözési táj lesz a tiszaiük i járás 1200 hold területen kezdhetik meg a gazdálkodást. Ez a terület korszerű gépesítés, és újabb vízszállító árkok elá- gaztatása nyomán 1967-ben újabb ezer holddal bővül, 1970-ben már összesen 11 000 he’d nagyságú területet öntözhetnek a tiszalöki járás termelőszövetkezetei. A Tiszából táplálkozó Keleti- é* Nyugati-főcsatornák torkolatánál ezzel kialakult Szabolcs- Szatmár megye első korszerűen felszerelt öntözési tája. amely a számítások szerint évenként közel százmillió forint hasznot hajt a nagyüzemeknek. A Keleti- és a Nyugati-főcsatorna Szabolcs-Szatmár megyei szakaszán új csatornarendszereket és öntözófür- töket építenek, hogy Tisza- vasvári és Tiszalök határában elterülő szikes, több évtizeden keresztül használhatatlan területeken megkezdhessék a vízigényes növények termesztését. Az első öntozöfürt építését már megkezdték. Három bővizű „eret vágnák” ki a Nyugati-főcsatornából. amely konyhakertek, gyümölcsösök, mezőgazdasági növények öntözésére szolgál majd. 1966-ban az új csatorna- rendszerek mellett több mint mán y fő —, a személyes találkozók véleményem szerint kétszeresen hasznosak. Az ilyen országoknak méginkább békében és barátságban kell élniük a jószomszédi kapcsolatok példáját kell mu- tatniok. i — Örömmel ismerkedünk meg a dán nép életével, sikereivel — mondotta —, amelyeket a mezőgazdaság, a kultúra és a tudomány terén ért el. — Nyílt szívvel jöttünk ide — jelentette ki a továbbiakban, majd átadta a szovjet emberek szívből jövő üdvözletét Dánia népének. A fogadtatás után a vendégek a dán hivatalos személyiségek kíséretében gépkocsin szállásaikra indultak. A karaván motoros rendőrök dxszkíséreté- ben haladt át a városon. Útközben ezrek és ezrek üdvözölték szeretettel a szovjet kormányfőt és családjának tagjait. A szálló kapujában cilindere», díszegyenruhás portás várta a kormányfőt. Hruscsov derűsen szemlélte a nem mindennapi látványt. A szálló előtt is ezrek üdvözölték a szovjet kormányfőt. Rövid pihenő után a szovjet küldöttség a Mindelunden hősi temetőbe indult. Itt temették el a dán ellenállás 107 harcosát, akiket a fasiszta megszállók végeztek ki, továbbá 31 nlyan dán állampolgárt, akik 3. náci koncentrációs táborokban pusztultak el. A szovjet vendégek koszorút helyeztek el a hősi emlékművön és néma csenddel adóztak az ellenállás halottal emlékének. Kora délután Hruscsov és kísérete a koppenhágai városházára indult, ahol tiszteletére ebédet adtak. A szovjet vendégeket a városháza bejáratánál Stjem- quist a városi tanács elnöke és Hansen főpolgármester fogadta. Stjemquist, a városi tanács elnöke mondott üdvözlő beszédet,. Gorkij szavait idézte arról, hogy az ember legszentebb joga szabadon gondolkodni, szabadon beszélni és cselekedni. * — Az a véleményem, hogy ön, miniszterelnök úr, ennek az eszmének képviselője és ezért különösen nagy örömmel üdvözöljük körünkben — mondotta, majd kijelentette, hogy a Szovjetunió mindig békés magatartást tanúsított Dánia iránt. A városi tanács elnöke befejezésül vázát nyújtott ái Hruscsovnak. Hruscsov válaszbeszédet mondott. A szovjet kormányfő a díszebéd után a dán parlamentben, a Folketingben tett látogatást. Délután Szergej Romanov- .szkij, a külföldi kulturális kapcsolatok bizottságának elnöké és Bomholt, a kulturális ügyek minisztere jelenlétében nyitották meg az Iparművészeti Múzeumban a dán—orosz kapcsolatok ötszáz évét bemutató kiállítást, amely a két ország politikai és gazdasági kapcsolatainak, baráti együttműködésének félévezredes történetét dolgozza fel. Koppenhágából jelenti a Magyar Távirati Iroda: Nyikita Hruscsov szovjet kormányfő látogatást tett Ottc Krag dán miniszterelnöknél. A két kormányfő meleg baráti beszélgetést folytatott. es rádiós várakozott türelmesen, hogy tudósítást adhasson a szovjet vendégek érkezéséről. A dán televízió és a fotósok számára hatalmas tornyot is emeltek. A televízió helyszíni közvetítésben számolt be a nagyfontosságú eseményről. Hruscsov fogadására' megjelent Krag miniszterelnök, Ho- ekkerup külügyminiszter és a dán kormány több más tagja, a parlament képviselői, Koppenhága vezetői, a közélet neves személyiségei. Ott voltak a diplomáciai képviseletek vezetői, továbbá Jansen vezérőrnagy, Koppenhága katonai parancsnoka, a dán hadsereg és hadiflotta magas rangú tisztjei. A kikötőben igen sokan gyűltek össze, hogy személyesen üdvözöljék Hruscsovot. Hatalmas orosz nyelvű felirattal vonultak fel a stutthofi koncentrációs tábor életben maradt foglyai, akiket a szovjet hadsereg szabadított fel. Amikor a Baskiria befutott a kikötőbe, a Flora nevű hadihajó fedélzetéről 21 díszlövést adtak le. Felhangzott a két ország himnusza, majd hatalmas taps köszöntötte a Baskiria fedélzetéről mosolyogva integető szovjet kormányfőt. Hruscsovot, feleségét, családtagjait, valamint a kíséret tagjait elsőnek Krag miniszterelnök és felesége, Hele üdvözölte — a miniszterelnök felesége neves színművésznő, akinek filmjét a Szovjetunióban is játszották. Krag miniszterelnök beszédében emlékeztetett idén tavasz- szal Moszkvában tett látogatására, hangoztatva, hogy akkor értékes véleménycserére került sor. — Most rajtunk a sor, hogy az ön dániai látogatása kellemes és hasznos legyen — mondotta. — Reméljük, hogy sokoldalú eszmecserére kerül sor és megismertethetjük önnel a dán nép életét is. A továbbiakban hangoztatta: a dán népnek létérdeke, hogy jó, baráti kapcsolatokat teremtsen minden néppel. A társadalmi és politikai rendszerek különbözősége nem választhatja el egymástól a népeket, nem lehet akadálya a békének és barátságnak. Hruscsov miniszterelnök válaszbeszédében köszönetét mondott a szíves fogadtatásért. Hangsúlyozta, hogy ez a két ország közötti barátság őszinte megnyilvánulása. Kijelentette: jó alkalomnak tekinti a látogatást árrá, hogy megismerkedjék a dán államférfiakkal. az üzletemberekkel a munkaszerető, baráti dán néppel. Az államférfiak érintkezésének — ezt ma már mindenhol elismerik — nagy jelentősége van a népek, államok közötti együttműködés, légkörének létrehozásában. Amikor pedig Szomszédos országokról van szó — hangsúlyozta a szovjet korMegkezdték az ötödik aemefezést Szabolcsban Tikkasztó, harmincfokos melegben is dolgoznak a szabolcsi gyümölckkertészek. A napok ótá tartó hőség sem kényszeríti árnyas helyre a permetező brigádokat, mert sürgős a feladatuk. Megjelentek az almamoly lepkék, s ezekben a napokban kell meggátolni őket, hogy petéiket lerakhassák á rftá'r galambtojás nagyságú almák kely-r beibe. Igen erős méreggel, parathionnal dolgoznak, amely a légzőszervekbe jutva kis mennyiségben is komoly fertőzést okozhat. Ezelőtt gázálarcot használtak védőeszközül, amelynek az volt a hátránya, hogy nagy melegben korlátozta a légzést, emiatt sok esetben ájulást okozott. Most megkönnyítették a permetező brigádok védőeszközét. A brigádokat felszerelték szűrőbetétes szájkend ükkel, amelyek tökéletesen megszűrik a belélegzett levegőt. A „szájkendős” brigádok teljesítménye nagyobb lett mint az álarcosoké. Amíg álarcokban csak öt-hat órát bírtak dolgozni, a szájkendők használatával nyújtott t‘i—14 órás, illetve kettős műszakidőt is munkával tölthetnek. Naponta háromszor is kicserélik a légszűrőbetéteket. rm;rt a vizsgálatok során kiderült, hogy egy nyolc órán át üzemben tartott szűrőbetéten annyi parathion halmozódott fel, hogy tíz ember haiálát okozná. A megye almáskert- ieiben dolgozó „szájkendős" brigások több mint nyolcmillió liter parathionos perme- tezőszert használtak el ezekben a napokban az almamoiy ellen. Ezt tartják a legveszedelmesebb kártevők egyikének Szabolcsban. A statisztikai adatok szerint permetezés nélkül húszmillió forint értékű gyümölcsöt pusztítana el egy termelési időszak alatt.