Kelet-Magyarország, 1964. június (24. évfolyam, 127-150. szám)

1964-06-27 / 149. szám

Világpolitika sorokban Csőmbe, a katangai szaka- dárok volt vezetője, I^opold- villebe érkezése után azonnal Adoula miniszterelnök Isik-* helyére hajtatott és ott fel­tehetőleg tanácskozott a mi­niszterelnökkel. Ezt követően Csőmbe külföldi tudósítóknak sajtóértekezletet tartott. A Die Welt szerint Gold- Water szenátor a köztársasági párt júliusi elnökjelölt-válasz­tó gyűlése után Nyugat-Né- metórszágba utazik és 3erch- tesgadenben (itt volt Hitler egykori „sasfészke”) fogja ki­pihenni az eddigi kanpány fáradalmait. Marguerite Hig­gins, az ismert amerikai új­ságírónő a Die Weltben ezzel kapcsolatban így ír: „Sok kö­zös vonás található Goldwater és Bonn gondolkodásmódjá­ban”; Véget ért a japán parlament ülésszaka. Mint ismere­tes, ez az ülésszak hagyta jóvá a moszkvai részleges atomcsendegyezményt. Hirosimái és nagaszaki nők­ből álló japán küldöttség ér­kezett pénteken Moszkvába. A küldöttség járt már Fran- ciafőszágban, Belgiumban és fftás országokban. A nyugatnémet parlament pénteken felfüggesztette Hans Krügerrték, a februárban le­mondott náci múltú áttelepí­tés ügyi miniszternek mentel­mi jogát. A Szövetségi Tanács (Bén- flesrat), a bonni parlament félsőháza egyhangúlag elfo­gadta áz atomcsendegyéz- mény ratifikálására vonatkozó törvényjavaslatot. Mivel a szövetségi gyűlés (az alsóház) a ratifikálást még Erhard wa­shingtoni útja élőtt megsza­vazta, á kormány most már ratifikálhatja a Bonnban an­nak idején vegyes érzelmekkel fogadott atomcsendégyez- fftényt. Abula.wayoi Legfelső Bíró­ság péntekén határozatot ho­zott Joshua Nkomó-nak, a Zimbabwe Afrikai Népi Unió vezetőjének ügyében. A bíró­sági döntés hangsúlyozza, hogy Nkomot és száz társát jogtalanul tartják őrizetben, s áz őkét sújtó korlátozó in­tézkedések nem felelnek meg a törvények szellemének. A dél-rhodesiai kormány igaz­ságügyminisztere a döntés közzététele után közölte, hogy ném vészi figyelembe a bíró­ság határozatát és nem bo­csátja szabadon Nkomót. Aláírták a szovjet-svéd közös közleményt A szovjet miniszterelnök ma utazik Norvégiába Stockholm, (MTI): Péntek délután közzétették a szovjet—svéd közös közle­ményt Hruscsov svédországi látogatásáról. A közleményt Erlander svéd miniszterelnök ismertette a sajtó képviselői­vel. Előzőleg a nap folyamán Er­lander ebéden látta vendégül Hruscsovot a Skansen nemzeti parkban lévő Skogaholm-kas- téiyban. Az ebéd előtt svéd népi táncosok tartottak bemu­tatót a szovjet vendégeknek. Hruscsov nagy érdeklődéssel nézte végig a svéd néptáncokat, sőt maga is • bekapcsolódott, s bevonta a táncosok körébe Gromiko külügyminisztert és Erlandert is. Ezt követően a szovjet mi­niszterelnök látogatást tett a svéd szakszervezeteknél. Hrus­csovot Arne Geijer, a Svéd Szakszervezetek Központi Szö­vetségének elnöke fogadta a bejáratnál. Geijer ismertette a szovjet miniszterelnökkel a svéd szakszervezetek tevé­kenységét. Hruscsov néhány kérdést tett fel a szakszerveze­tek 'munkájával kapcsolatban. Déiután hat órakor tették közzé a látogatásról kiadott közös közleményt. A közle­mény hangoztatja; a félek megelégedéssel állapították meg, hogy a nemzetközi helyzetben az elmúlt • időszakban — a moszkvai atomcsendszer- ződés megkötése után — enyhülés állt be. Ehhez a2 enyhüléshez hozzájá­rultak más nemzetközi meg­állapodások, például a világ­űr atomfegyver-mentesítéséről, valamint a hasadóanyagok ka­tonai célra történő gyártásá­nak csökkentéséről született megegyezés. A svéd—szovjet tárgyalások során megvitattak más kérdé­seket is, amelyek az enyhülés irányzatát hivatottak elősegíte­ni. Mindkét fél hangsúlyozta annak fontosságát, hogy meg kell találni az euró­pai biztonságot szolgáló rendezés útját, A felek egyetértettek abban is, hogy a jelenlegi körülmé­nyek között az egyes országok­nak tartózkodniok keil az erő alkalmazásától a vitás nemzet­közi kérdések rendezésénél. Mindkét fél hangsúlyozta az Egyesült Nemzetek Szervezete szerepének fontosságát. A világ- szervezet hatékonyságát to­vább kell fokozni — mondja a közlemény. A felek megvitatták a lesze­relés kérdését is, és arra a vé­leményre jutottak, hogy (ovább kell folytatni az erőfeszítéseket • az általá­nos és teljes leszerelés megvalósításáért. Tovább kel) haladni azon az úton, amely a szigorú nemzet­közi ellenőrzés mellett megvalósított "leszerelés­hez vezet. Kifejezésre juttatták azt a re­ményüket, hogy a tizennyolc- hatalmi leszerelési bizottság tanácskozásai hozzájárulnak a leszerelésre irányuló konkrét lépések kidolgozásához. Mindkét ország tagja ennek a bizottságnak, s a két állam kijelenti: minden lehetőt meg­tesz a problémák mielőbbi ren­dezéséért, a kézzel fogható eredmények kivívásáért. Ezzel kapcsolatban a felek hangoz­tatják a részleges megegyezé­sek jelentőségét is. Ezek meg­könnyíthetik a fó cél elérését. Mindkét fél kifejezésre jijt- tattá annak fontosságát, hogy nemzetközi megál­lapodással akadályozzák meg a nukleáris fegyve­rek további elterjedését. Mint a közlemény megálla­pítja, a szovjet—svéd kapcso­latokat a jószomszédi viszöny jellemzi, e kapcsolatok kielégí­tően fejlődnek. A_felek kifejezésre juttat­ják azt az elhatározásukat is, hogy tovább erősítik á két ország baráti kapcso­latait. A szóvjét fél kijelentette, nagyra értékeli Svédország semlegesség: politikáját, s vé­leménye szerint e politika nagy­mértékben hozzájárul Észak* Európa nyugalmához és stabi­litásához. A Szovjetunió és Svédország ismételten kifeje­zésre juttatták azt a szándéku­kat, hogy mindén eszközzel elősegítik a feszültség enyhíté­sét, az Európa békéjének meg­szilárdítását célzó intézkedések megvalósulását. A közlemény hangsúlyozza, igen fontos a mesterséges aka­dályoktól mentés hemzétköri kereskedelem ■ fejlesztése. Ezzel kapcsolatban a két fél kijelenti, tárgyalások indulnak hosz- szúlc,járatú szovjet—svéd kereskedelmi egyezmény megkötéséről. Mindkét ország növelni kíván­ja a kereskedelmi forgalmat. Megegyezésre jutottak abban is, hogy hasznosnak tekintik a Svédországba irányuló szovjet kivitel növelését. Szovjet rész­ről ugyanakkor kijelentették, hogy készek nagyobb mennyi­ségű acélcsövet rendelni Svéd­országtól, a Szovjetunióban épülő gázvezetékek számára. A felek elhatározták, hogy fokozzák együttműködé­süket mezőgazdasági kér­dések megoldásában is. A felek megelégedéssel álla­pították meg, hogy a Szovjet­unió miniszterelnökének svéd­országi, és a svéd miniszterel­nök szovjetunióbeli látogatása valamint az államférfiak véle­ménycseréje kedvezően járul hozzá a Szovjetunió és Svéd­ország baráti kapcsolatainak sokoldalú együttműködésének további fejlődéséhez — álla­pítja meg befejezésül a közös közlemény. ★ Hruscsov ma délelőtt utazik el Stockholmból skandináviai útjának befejező állomására, Norvégiába. Mormany válság OI a szó r ma g ban Luigi Caputo, az MTI tudó­sítója jelenti: Aldo Moro olasz miniszter- elnök pénteken este benyújtot­ta kormányának lemondását Segni köztársasági elnöknek. Előzőleg a minisztertanács rövid ülést tartott. Az ülésről közleményt adtak ki, amely szerint a minisztertanács felha­talmazta Moro miniszterelnö­köt, hogy benyújtsa a kormány lemondását. Az égéSz pénteki nap lázas tárgyalásokkal telt el. Az Olasz Szocialista Párt vezető­ségének ülése délután ötóráig húzódott. Martino főtitkár az ülés végén kijelentette áz új­ságíróknak, hogy a kormány előző napi par,áment: veresége „nem döntő” és a kormány­koalíció fennmaradhat. Ez a nyilatkozat azonban nyilvánvalóan csupán formális jellegű volt, mivel Rómában már világosan lehetett látni, hogy lehetetlen életben tartani a jelenlegi kormányt. Segni olasz köztársasági el­nök pénteken este fogadta Mo­ro miniszterelnököt, az benyúj­totta kormányának lemondását. Segni felkérte Morot, hogy a kormány az ügyek vitelére ma­radjon hivatalában. Az elnök ma kezdi meg tanácskozásait á politikai vezetőkké!. Tüntetés, ftöxnegverekediés St. Augusfln@<-bcm Tito Varsóban Varsó (Pap): Pénteken megkezdődtek a tárgyalások a Varsóban tartóz­kodó jugoszláv államférfiak és a lengyel vezető személyiségek között. A jugoszláv küldöttsé­get Tito elnök, a lengyel kül­döttséget Gomulka, Zawadzki, és Cyrankiewicz vezeti. A tárgyalások a barátság és a kölcsönös megértés légköré­ben folynak. Pénteken délelőtt Tito elnök koszorút helyezett el Varsóban az ismeretlen katona sírján. Tito felesége, Jovanka Broz a lengyel nőszövetség vezetőségé­nek elnökségi tagjaival találko­zott. Lengyel részről Zőfia Gö- friulka és Stan Slawa Zawadz- ka vett részt a találkozón. St. Augustine, (AFP, Reuter) A floridai St. Augustine Vá­rosban csütörtökön polgárjogo­kat követelő négerek újabb két tüntetést tartottak. Napközbén a tengerpar­ton volt az első tüntetés; a száz főnyi néger cso­portot hetvenöt fehér faj­védő támadta meg. Húsz embert letartóztattak. Es­te a polgárjogokat követelő né­gerek újabb felvonulást tartot­tak, ezúttal a városban, ami- kő? a fegyelmezett menet az egykori rábszolgapiac felé tar­tott, fehér fajvédők dühöngő, verekedő csoportja támadt rá. Mint a hírügynökségi jelenté­sekből kitűnik, az ádáz roha­mot a rendőrök tétlenül néz­ték. A fajvédők embereket „emeltek ki” a négerek tüntető menetéből és agy- ba-föbe verték őket, negy­venötöt úgy, hogy kórházi ápolásra volt szükségük. Tizenkét embert letartóztattak. Időközben Mississippi állam­ban a nyomozó szervek, továb­bá a Johnson által kirendéit tengerészgyalogosok és heli­kopterek hasztalanul folytatták a nyomozást a három fiatal­ember utáh, akiket nyilván­valóan a fajvédők tüntették éL Szevjet jegyzék a nyugati nagyhatalmakhoz Moszkva, (TASZSZ): A szovjet kormány pénte­ken jegyzéket juttatott el az Egyesült Államok moszkvai nagykövetségére. A szovjet kormány kényte­len megállapítani — mondja a jegyzék —, hogy az Egye­sült Államok kormánya a nemzetközi egyezményekkel és közismert tényekkel, vala­mint saját hivatalos kijelen­téseivel kerül ellentétbe, ami­kor ez év június 13-i jegyzé­kében igazolni próbálta a bonni kormány újabban tervbe vett provokációját, azt a ter­vét, hogy Nyugat-Berlinben válasszák meg július elsején a Német Szövetségi Köztár­saság elnökét. A Szovjet jegyzék megálla­pítja, hogy Nyugat-Berlin sohasem tartozott és ma sem tar­SAMU ANDRÁS: PRÁGA MORVA-FÖLD BASTÉI, BAD SCHANDAU —határállomás. S az Elba pártján kitáruló völgyben Csehszlovákiába jutottunk. Azt hiszem, idegenben minden turista úgy érzi, hogy fátylat lebbentenek fel előtte az ottani népek életéről, történelméről. Csehszlovákiát a mai magyar generáció csak elnagyolt rajzként ismerheti: az osztrák—magyar monar­chia részé; az első világhábo­rú után gyors ipari fejlő­dés: majd a második világ­háború idején német meg­szállás; utána demokratizá­lódás, s végül a szocialista köztársaság megteremtése. A csehszlovák nép törté­nelmi múltja á XIV—XV. századtól igen hasonlatos volt a magyarokéval. Talán azzal a különbséggel, hogy Rúg Magyarország egy ré­szén másfél évszázadon át 1964. június 2“. Turista úti jegyzetek török volt az úr, Cseh- és Morvaországban végig a né­met-római császárok, Luxem­burgok, Habsburgok uralkod­tak. A népi, nemzeti mozgal­makban is sok a hasonlatos­ság. A huszita háború 1419— 1434-ig tartott. Az 1618-as ne­mesi felkeléssel vette kezde­tét a harmincéves háború. Szlovákiában volt Európában a magyarországi után a má­sodik tanácsállam az októbe­ri orosz forradalom hatásá­ra. A repülőgépről madártáv­latban látott Prága autóbusz- Szal megközelítve, utcáit gya­log járva bontakozik ki tel­jességében. A bizonyos mér­tékig „tartózkodó” német vá­rosok után Prágában lehet érezni — Budapestet. A Vlta­va folyó két partján elterü­lő egymillió lakosú város enyhe emelkedésű dombokon terül el. A Moldva (Vltava) bal partján emelkedik a vá­ros fölé ez ősrégi királyi vár, a Hradzsin, amely ma a csehszlovák kormány elnöki hivatalát és más kormány­szerveket foglalja magába, s á hazai és külföldi turisták­nak állandó látogatási helyé. Erőt meghaladó vállalkozás lenne Prága nevezetességei­ről csak vázlatos leírást is adni. A prágai Károly-híd hatszáz éves, 59 szoborral és szoborcsoporttal díszítve. Ugyanilyen korú az Óváros- háza, fő nevezetességével, a híres órával, az Orjollal. Az óra nemcsak az órákat és napokat, hanem az akkori csillagászati felfogásnak meg­felelően — a Nap föld körüli útját is mutatja. Minden órá­ban elhangzik ma is az óra- ütés, a megnyíló ablakok előtt végigvonulnak az apos­tolok, az óraszerkezet két oldalán lévő szobrok mozgást végeznek. Mindennek az ér­dekessége, hogy az óra 1490- ben készült, az akkori kor technikai eszközeivel. PRÄGÄBAN sok a mú­zeum, számuk megközelíti a húszat. A Lenin Múzeum azon A helyei» van, ahol 1912-ben az ÖSZMP VI. konferenciáját tartották még. A Nemzeti Mű­szaki Múzeumban több mint húszezer gépből, készülékből álló gyűjtemény van. A Zsi­dó Múzeum, a Nagy Zsinagó­ga a Prágai zsidók életét, sor­sát idézi, befejezve a náciz­mus rémtetleivél. Mellette a régi zsidótemetőben a híres Löw rabbi sírja, aki a néphit szerint megalkotta a Golémet. És a Vencel tér — hajdani Lóvásár tér — galambjaival, mögötte a Nemzeti Múzeum a híres Pantheonnal. Prága új építészeté jobban simul a klasszikus múlthoz, mint a berlini modern „do­boz-házak" A város forgal­mát esti-éjszakai életét egyetlen szóval lehet legin­kább kifejezni: budapesti. S ezzel is elüt a hűvös méltó­ságú Berlintől. Ha a gasztronómia terüle­tére kalandozunk elmondhat­juk, hogy Prága „jó étvágyú” város. Egymillió lakosa na­ponta 171 tonna húst, 205 ton­na zöldséget, 127 tonna sütő­ipari terméket, 3600 kilogramm kávét fogyaszt. És hogy mennyi sört? Arról talán azok alkothatnak fogalmat, akik ét­keztek, szórakoztak csehszlo­vák vendéglőkben... A fővá­rosnak több mint négyezer élelmiszer üzlete van, s 1232 közétkeztetési vállalata. az Úgynevezett inti­mitások közé tartóznák a szociális kérdések- — s legin­kább ezek érdeklik az embe­reket, akik szerétnek összeha­sonlításokat tenni. Bár az ösz- szehasonlítás mindig nehéz, s nem is fedi a valóságot, mi­vel nem ismert valamennyi befolyásoló tényező. Csehszlo­vákiában például valamivel Olcsóbb a gépkocsi mint ná­lunk. Adót a gépkocsitulajdo­nosok eddig nem fizettek, de a benzin ára körülbelül há­romszorosa a mienknek. Július elsejétől mintegy felére csök­ken a benzin ára, de a gépko­csiadó magasabb lesz jóval mint a hazai. A szociális szolgáltatások több téren meghaladják a ma­gyarországit. Most dolgoznak egy tervezeten, amely szerint a kismamák szabadsága egy esztendő lenne. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság legna­gyobb vívmánya, hogy a haj­dan elmaradott Szlovákia ipa­ra, mezőgazdasága rohamosan felzárkózik az ország átlagá­hoz. És még valamit az uta­zó szemével látva: az északi cseh földön gyenge mezőgaz­dasági terméseredmény mu­tatkozik az Hdén, Morva-föl­dön, annak déli részén és Szlovákiában komoly ered­ményeket ígér a nagyüzemi gazdálkodás. Prágából, délre a cséh-mor- va dombvidéken keresztül halad az út Brünn felé. (Folytatjuk) tozik a Német Szövetsé­gi Köztársasághoz. Ezt mindenki elismeri, köz­tük a három nyugati ha­talom is. Az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország a nyugatné­met alkotmány megerősítése­kor ezt külön leszögezte. Ilyeft- formán a nyugatnémet ható­ságnak az önálló politikai egy­séget alkotó Nyugat-Berlinré támasztott igénye nyíltan megsérti a nemzetköri jogot. — A történelemben még so­hasem fordult elő, hogy a köztársasági elnök megválasz­tása céljából egy ország par­lamentje elhagyta volna hazá­ja területét és külföldre uta­zott volna — mutat rá a to­vábbiakban a jegyzék. — A nyugatnémet hatósá­gok ezt azért akarják megtenni, hogy — mint mondják — „megerősít­sék” Nyugat-Berlinre tá­masztott igényüket. Nehéz elhinni, hogy az Egye­sült Államok kormánya ne lenne tisztában ennek az él- járáshak a jelentőségével. Meg kell állapítani, hogy az Egye­sült Államok kétszínű politi­kát kövét, amikor szavakban elismeri, hogy Nyugat-Berlin nem tartozik a Német Szövet­ségi Köztársasághoz, valójá­ban pedig támogatja a bonni hatóságok említett fondorla­tait. A szovj'et jegyzék újból rá­mutat az NSZK részéről Nyu- gat-Berlinnel szemben elköve­tett provokációkra és befeje­zésül leszögezi: — A szovjet kormány az efféle cselekményeket a militarista és revinsista erők agre«ív politikája megnyilvánulásaként fog­ja fel. E politika célja tudvalevőleg a második világháború ered­ményeként kialakult helyzet megváltoztatása. A fentiek alapján a szovjet kormány szükségesnek tartja, hogy fi­gyelmeztessen azokra a kötele­zettségekre, amelyeket a Né­met Demokratikus Köztársa­ság határai sérthetetlenségé­nek biztosítása szempontjából vállalt magára. Hasonló tartalmú jegyzéket juttatott el a szovjet külügy­minisztérium a moszkvai an­gol és francia nagykövetség­re is. 2

Next

/
Thumbnails
Contents