Kelet-Magyarország, 1964. május (24. évfolyam, 101-126. szám)

1964-05-31 / 126. szám

Gorkij: Irodalom és valóság* 1909-ben így ír a polgári dekadenciáról A személyiség lelkileg si­várrá válva tévelyeg az el­lentmondások útvesztőjében, mindig nevetséges és sajná­latra méltó, ahogyan békés zugot próbál keresni magá­nak, hogy elrejtőzzön benne; és folyvást forgácsolódik, egy­re jelentéktelenebbé válik lel­kileg. ö érzi ezt, hatalmába keríti az elkeseredés, aminek tudatában van, vagy amit még saját maga előtt is letagad, ide-oda hányódik, keresi a menékvés útját, belemerül a metafizikába, ziülleni kezd, keresi az istent, de kész hinni az ördögben is, és egész ke­resgélésén, kapdosásán vilá­gosan látható, hogy érzi kö­zeli pusztulását, retteg az el­kerülhetetlen jövőtől, amit — ha nincs is tudatában — töb- bé-kevésbé intenzíven érzé­kel. A mai individualista alaphangulata a riadt letar­gia. Elvesztette fejét, s minden erejét megfeszíti, hogy vala­miképpen megkapaszkodjon az életben, és nincs ereje, csu­pán a ravaszság maradt meg számára, amit valaki a „hü­lyék eszének” nevezett. A mai individualista belsőleg szét- roncsolódva, összehúzódva, megtépetten, hol a szocializ­musra kacsingat barátságo­san, hol pedig a tőkének hí­zeleg, miközfren a közeli tár­sadalmi pusztulás előérzete még gyorsabban rombolja a parányi angolkóros „én”-t. Kétségbeesése egyre gyakrab­ban cinizmusba csap át: az individualista hisztérikusan tagadni kezdi és felégeti mindazt, amit tegnap még bálványozott, és tagadásai csúcsán óhatatlanul eljut ab­ba a lelkiállapotba, amely már a huliganizmussal hatá­ros. A „huliganizmus” fogal­mát nem azért használom, hogy megsértsem a megsér­tőiteket, és megalázzam 'a megalázottakat, mert hiszen sokkal súlyosabban és fájdal­masabban megtette ezt már az élet, semmint én tehetném. ■ Nem, a huliganizmus egysze­rűen a személyiség pszichofi­• Gorkij: Irodalom és Valóság Esztétikai Kiskönyvtár soro­zatában most megjelent mű­véből. zikai elfajulásának eredmé­nye, felbomlása, végső foká­nak megcáfolhatatlan biaonyí- téka. A nagyagykéregnek az a krónikus betegsége, amelyet a társadalmi táplálék elégte­lensége idézett elő, az egyre érzéktelenebbé, egyre lustábbá váló és az élet benyomásaira egyre kevésbé fogékony érzé­kelő apparátus betegsége okozza, hogy úgy mondjuk, az intellektus teljes érzéket­lenségét. A huligláin olyan lény, aki híján van mindennemű tár­sadalmi érzéknek, semmiféle kapcsolatot nem érez a vi­lággal, nem lát maga körül semmiféle értéket, és lassan­ként még az önfenntartási ösztöne is kialszik, mert a sa­ját életét is értéktelennek ta­lálja. Nem képes összefüggően gondolkodni, csak nagy nehe­zen asszociálja az eszméket, a gondolat csak pislákol ben­ne, és alighogy megvilágítja lidérces, beteg fényével a külvilág valamelyik jelenték­telen kis darabját, máris ter­méketlenül kihuny. A huligán betegesen fogékony, de látó­mezeje szűk, ■ és szintézisre való képessége elenyészően csekély; Bizonyára éppen ez­zel magyarázható gondolko­dásának jellemző paradox volta és hajlamossága a szo- lizmákra. „Nem az idő terem­ti az embert, hanem az em­ber az időt”, mondja és maga sem hiszi. „Nem a szép tet­tek a fontosak, hanem a sz<á? szavak”, folytatja, hangsú­lyozva ezzel, hogy érzi tehe- telenségét. Hajlamos rá, hogy gyorsan megváltoztassa elmé­leti és társadalmi állásfogla­lásait, ami ismét csak bom­lott pszichikumának ingatag- ságát és állhatatlanságát mu­tatja. Ez a személyiség nem­csak szétzüllött, hanem kró­nikusan ketté is hasadt: a tudatos és az ösztönös szinte sohase forr össze nála az „én”-ben. Személyes tapaszta­latainak csekély volta és szer­vezőképességének gyengesége folytán túlsúlyba kerülnek nála az öröklött tapasztala­tok, és emiatt állandó, bár lanyha és eredménytelen har­cot vív a nagyapja árnyéká­val. Mint valami Erinniszek, úgy veszik körül a múlt sö­tét, bosszúálló rémei, hiszté­rikus ingerlékenységben tart­ják és az állat atavisztikus hajlamait hívják elő ösztöne mélyéről. Érzéki szférája be­teg, tompa, állandóan éles és erős ingereket igényel, ezért hajlamos a huligán a nemi fajtalankodásokra, az élvhaj- hászásra, a szadizmusra. Érzi erőtlenségét és minél nagyobb követelményeket támaszt ve­le szemben az élet, annál éle­sebben kénytelen elutasítani ezeket a követelményeket. Részben innen származik a huligánra oly jellemző társa­dalmi amoralitás, nihilizmus és düh. Ez az ember egész életében az őrület határán táncol, és társadalmilag ártalmasabb a fertőző betegségek bacilusai- nál, mivel a pszichikai fertő­zés gócát hordja magában, és ellene nem harcolhatunk olyan módszerekkel, amilye­nekkel az emberre ártalmas mikroorganizmusokat meg­semmisítjük. összefüggéstelen gondolko­dásának, különös és gyakran visszataszító tetteinek fő moz­gató rugója a világgal és az emberekkel szemben táplált gyűlölet, a beteg ösztönös, de tehetetlen gyűlölete és letar­giája; rosszul lát, rosszul hall, és ezért ténfereg, imfoo- lyog valahol messze az élet mögött, távol tőle, úttalanul és erőtlenül ahhoz, hogy az utat megtalálja. És ordítozik ott, de ordítozása is gyenge, mondatai szaggatottak, szavai homályosak, és senki sem érti a siránkozását, mert csak hasonszőrű társai állnak kö­rülötte, akik épp olyan gyen­gék és féleszűek, mint ő, és nem bírnak, nem tudnak; nem akarnak segíteni rajta. De, hozzá hasonlóan, mindnyájan dühösen köpnek mindazok után, akik előrementek, meg­rágalmazzák midazt, amit nem tudnak megérteni, és ki­nevetik mindazt, ami gyűlö­letes számunkra, ám nekik min­den gyűlöletes, ami aktív, amit áthat az alkotás szelle­me... AZ AZIDfiREN „R.OSE­MARY"-NEK — ma „Rozma- ring”-nak — nevezett pesti eszpresszó teraszán ültünk, akkori fiatalok, Balázs Béla kö­rül. Az alacsony termetű, jel­legzetesen művész-arcú Ba­lázs — nagy, barna szeme va­lahová messze révedt! — azt fejtegette: milyen gyötrelme- sen nehéz volt az útja, amig a lélek — és csak az öngyötrő, túlfinomult lélek — költőjéből azzá az emberré lett, aki a tö­megek harcára, az emberiség életére, a jövőt formáló, nagy mozgásokra figyel. „Voltak — mondotta szó szerint — az egy­kori polgári értelmiség tagjai között olyanok, akiket magas közgazdasági és történelmi kép­zettségük állított a munkásosz­tály világbíró ügye mellé. Én — folytatta — a hangulati kul­túra embere voltam, örök nap költötte örök sivatagban éltem 1918 előtt. Nekem nagyon ne­héz utat kellett megtennem ah­hoz, hogy meghalljam a főid dübörgését... Ez az önvallomás minden betűjében igaz. Mert bár a nyolcvan esztendeje született és éppen tizenöt éve halott Ba­lázs Béla 1918 előtti költői, írói tevékenysége sem meddő —akkor írta például, a Bartók Bélát gyönyörű zeneművekre ihlető „A kékszakállú herceg vára” és „A fából faragott ki­rályfi” című mélyről fakadó szimbolikus meséit — sokáig idegennek érezte mindazt, ami külvilág. A szegedi származású fiatalember, aki az Eötvös Kol­légium növendékeként gvara- pította esztétikai és nyelvészeti tudását, annyi rosszat és igaz­ságtalanságot tapasztalt már fiatal életében, hogy egyik ver­seskötete programjául azt írta: „Védd meg magad az élet elől.” Az 1914-ben kirobbant impe­rialista világháború még csak fokozta benne a kétségbeesést és azt, hogy az életet rossznak, kegyetlennek lássa. Hogy milyen hatással volt a valóban gondolkodni tudó és akaró értelmiségiekre Lenin Októbere, arra jó példa Balázs Béla esete is. Az élet elől elbú- vó művész — nem máról hol­napra és nem is ingadozások nélkül — de végül is azoknak a táborába állott, akik szerették az életet és éppen mert szeret­ték, hivatásuknak, feladatuk, nak érezték, hogy megszüntes­sék mindazt a rosszat, ami út­jában áll az emberek jó életé­nek. Balázs Béla az 1919-es Tanácsköztársaság harcosa lett. A TANÁCSKÖZTÁRSA­SÁG bukása után emigrálnia kellett. Talán senki nem érezte olyan gyötrelmesnek az emig­ráció „űrben lebegésé”-t, mint éppen ő. Ám ebben az időszak­ban bontakozott ki a filmtudós és filmalkotó Balázs Béla, aki­nek tevékenysége egyenértékű a versek, a mesék, lírai szín­művek megteremtőjével. Balázs volt az első, aki elméletileg összegezte a szovjet némafilm — Ejzenstejn, Dovzsenko, Pu- dovkin alkotásai — lényegét és világszerte ismert népszerűsí­tője lett annak. „Minden mű­vészet mindig csak az ember­ről szól. A filmművészet is em­beri megnyilatkozás és ember­ábrázolás.” — „A filmművé­szet alapja és lehetősége az, hogy minden és mindenki úgy néz ki, mint amilyen.” Ebbe a két mottóba sűrítette a har­mincas évek elején kialakított filmesztétikai nézeteit. A film­művészetben gyakorlati — forgatókönyvírói, sőt rendezői — munkát is vállaló Balázs, a szocialis­ta realista film egyik elvi megalapozója volt. És ha a sze­mélyi kultusz időszakának né­hány naturalista és fellengző­sen patétikus filmjét élesen bírálva, egyben néhány téves formalista szellemű általánosí­tást is formált, a szocialista realista hangosfilmre vonatko­zó meglátásainak zömét is iga­zolta az idő. „Nem stílus, jaj, nem stílus a szocialista realiz­mus. Hanem a dolgok és az emberek új, igazi arcának fel­fedezése.” A magyar filmművészet egyetlen alkotásához kapcsoló­dik Balázs Béla neve és mun­kája; Igaz, hogy ez a film a „Valahol Európában”, amely­nek kiválóságát nemrégiben*— felújítása alkalmából — cso­dálhattuk meg. De a Színmű­vészeti Főiskolán, a film-tan­szak megalapozójaként is fon­tos munkát végzett a „haza ál- má”-ból az „álmok hazájába” megtért, egykori emigráns, a legékesebb égszínkék után „az emberek vörös hajnaláéról író forradalmár. Hat esztendeje, hogy a kiemelkedő teljesítmé­nyeket nyújtó magyar filmmű­vészeket a „Balázs Béla-díj”- jal jutalmazzák... AZ A MÜVÉSZFEJÜ, bar­na szemű ember — ott a „Ro­semary” eszpresszóban — ne­vetett volnai, ha valaki azt mondja: díjat, stúdiót, utcát neveznek el majd Balázs Bélá­ról. Mert bár véleményeit (né­ha a hibásakat is) öntudatosan védelmezte, halála percéig sok­kal fiatalabb lelkű volt annál, semhogy valamiféle talapza­ton lássa saját magát. Az utó­kor azonban nem tudja feltá­masztani Balázs Béla őszen is lobogó fiatalságát. Elnevezések­kel tartjuk ébren emlékét. Vi­gyázzunk azonban, csupa tisz­teletből soha ne merevítsük klasszikussá, hanem mindig vitázó partnerünknek, bátyánk­nál!, idősebb barátunknak te­kintsük a tizenöt éve halott, ám művében élő művészt és tudóst, Balázs Bélát. Antal Gábor Hét kép, amelyet még nem látott a világ Képzőművészeti kiállítás Párizsban Párizsban június 2-án nyit­ják meg az év „legnagyobb kiállítását", amelyen mindösz- sze hét képet mutatnak be: Cézanne, Guguin, Van Gogh, Bonnardi, Valminck, Soutine és Derain festményeit. Érté­küket több mint egy milliárd régi frankra becsülik. A kiál­lító Alex Maguy nem „közön­séges képkereskedő”: a háború előtt szabó volt, de 17 éves kora óta szenvedélyesen gyűj­ti a festményeket. Első Soutine-képét 1945-ben 45 ezer frankért adta el egy képcsarnoknak, amely néhány. Földes György: Szabad lány A délelőtti és a délután! arákban — általában nappal, nem pedig este —, számos ti- senhat-huszonkét év közötti csinos, fiatal lányt látok rend- izeresen üldögélni elegáns, /agy kevésbé elegáns presz- szóinkbam. A számos ráérő ifjú hölgy közül Vermes Margót említem meg példaként. Az Édesapjával együtt jártam haj­dan középiskolába, majd ezt követően is egy ideig közös volt a sorsunk a munkában és a különböző katonai behívások idején. Nagyobbik lánya, Mar­iit — Margónak becézte a csa­lád — frontosán húsz évvel ez­előtt született. Kicsi kora óta ismerem, de az utóbbi néhány évben másfelé vetette a Ver­mes famíliát a sors: az apjától is, a családtól is elszakadtam, és csak néhány hónappal ez­előtt találkoztam Margittal az egyik körúti presszóban. Ott ült egy alacsonylábú asztalkánál, műanyag huzatú, kicsiny és ké­nyelmetlen zsöllyében. Szőke haja Anita Ekberg leomló fri­zurájára emlékeztetett: teltkar­csú alakja, testreszabott ruhája nem kevésbé idézte a világ­hírű filmsztár figuráját 1961. május 31. Már-már elmentem az asz­tala mellett, de tekintetem hir­telen találkozott Margóéval. Kedvesen, derűsen nézett rám. örült, hogy megismertem. Ah­hoz képest, hogy mesterségesen szőkített, leomló haja és stifttel koromfeketére kihúzott szem­öldöke, hosszúra nyújtott szem­pillája, öltözéke és egész meg­jelenése mennyire meglepett — ura maradtam a helyzetnek: nem dadogtam, de azért a meg­lepetéstől'lassan, szótagolva így köszöntöttem: Jó napot Margó, de régen láttam. — Kézcsókom — mondta jól­nevelten és mintegy önmagát kiigazítva, így folytatta: — Azaz jónapot, én is rég láttam magát. Közben felállt a helyéről, de eszébe juthatott, hogy hölgyek nem állnak fel a férfiak üd­vözlésére, azon nyomban visz- szaült a székre, és meghívott, foglaljak helyet az asztalánál. — Ha csak néhány rövid percre is... — csicseregte Mar­gó könnyen észlelhető affektá- lással, ami nem hagyott kétsé­get bennem az iránt, hogy vi­szonylag gyors tempóban úgy­nevezett nagy nő lett belőle, de ő még nagyobbra akarja magát játszani. — Mi újság otthon? Hogy vannak? — kérdeztem Margó­tól, amikor leültem és elénk tették már az időközben ren­delt két duplát. — Eljöttem hazulról — fe­lelte. — Mostanában ritkán já­rok haza. — S hol lakik? — Albérletben, egyszoba komfort két barátnőmmel. Hárman fizetünk ezerötöt. Meg­éri™ — És hol dolgozik? — ér­deklődtem tovább. — Nem érdekes. Félnapos vagyok havi hétszázért. — S miből él? — Takarékoskodom. Kevés­ből is ki tud jönni az ember. Végignéztem Margón. — Ahhoz képest, hogy havi hétszázból él — jegyeztem meg — elég jóltápláltnak látszik és különösképpen jólöltözöttnek. — Persze, azért van egy ke­vés mellékesem is — felelte, — de ezt nem részletezem, az a fontos, hogy rendesen élek. — Mi az, hogy rendesen él? — kérdeztem félreérthetetlen hangsúllyal. — A mama halálra idegesí­tett már otthon. A legszemélye­sebb ügyeimbe is beleavatko­zott Hiába mondtam, hogy más szelek fujdogálnak most, mint akkoriban, amikor még ő volt húsz esztendős, az istennek sem akart megérteni. Mert a mama maradi, nem számol a mai fia­talok igényeivel. Sohasem vet­te figyelembe azokat a jogokat, melyek egy mai érettségizett, önálló keresettel bíró nagy lányt megilletnek. Tes­sék elképzelni például: a ma­ma másfél órás prédikációt tar­tott, amikor én az érettségi után rendbehozattam magam. Félbeszakítottam a monoló­got. — Hogyhogy rendbehoza-tta magát? — Hát befestettem a haja­mat, tupiroztattam, lila gyöngy­házlakkal színesítettem a kör­meimet és felrakattam a szem­pilláimat. — Nem tetszett a mamának? — De még mennyire nem tetszett! Szerencsére békés ter­mészettel áldott meg a sors. Ha nem jó a vörös haj a ma­mának — gondoltam — legyen •a hajam szőke. Persze, ez sem tetszett a ma­mának™ — Eltalálta. Ebbe sem nyugo­dott bele. Aztán óriási vesze­kedések voltak a házibulik miatt is. Azért szekírozott a mama, hogy miért mindig a barátnőim házibulijaira járok, és miért nem otthon rendezem a házibulikat, holott én csak meg akartam kímélni a mamát a másnapi takarítástól. — Nemes felfogása megható és gyengéd gyermeki érzelmeit dicséri — jegyeztem meg. Mar­gó ezt biztatásnak vette és élén­ken tovább magyarázta a ma­ma természetrajzát: — A mama bosszantóan kí­váncsi természetű: miért nem mondom meg, hogy hová me­gyek, miért nem tud ő arról, hogy kivel megyek el nyaralni, kifogásolta, hogy miért veszem a legdrágább holmikat és így tovább. — És ezért jött el hazulról? —Részben. Csúnyán össze­vesztem a mamával. Soron kí­vül, az ősszel, egy nylon kis- estélyit csináltattam és két hónapig nem tudtam hazaadni egy fillért sem. De nem ez volt a lényeg: a mama kijelentette, hogy havi kétszáz forint kevés tőlem és fizessek legalább öt­százat az akkori ezernégyszáz­ötven forintos keresetemből. Mert akkor még egész napos állásban dolgoztam. — Maga sokallta? — De még mennyire. — Dehát most csak a lakásért ötszáz forintot fizet. — Ez igaz. Viszont szabad vagyok. — Szabad, túlságosan is sza­bad! — jegyeztem meg. A lány felkapta a fejét: — Hogy tetszik ezt érteni? — Ügy, ahogy van és ahogy maga is tudja — feleltem. — De ha egyszer túl soknak talál­ja majd ezt a szabadságot, szí­vesen segítek magának Margó — mondtam búcsúzásul s meg­adtam a címet. Alig múlt el néhány hét, Margó jelentkezett. Egy kicsit megtépázottnak látszod:, zilált­nak és fáradtnak. — Nehéz az élet egyedül — szólt csendben, szemmel látha­tóan letöríen és csalódottan. Mert Margó garszon élete ko­rántsem úgy sikerült, miként ő azt olyan önfejűén elképzelte. S annyi év után felkerestem Margó édesapját. A régi barát­sággal köszöntöttük és hamar meg is értettük egymást. A lányt még aznap visszakísértem az albérletből a szülői házba, s Margó aztóta ismét a régi mun­kahelyén dolgozik, havi ezer- négyszázötvenért, egész napos állásban. Haja, körme, szem- pillája most már valóban ren­des, megjelenése szolid és kü­lönös ismertetőjele ninís. Ezért látni mostanában egy- gyel kevesebb, úgynevezett sza­bad lányt, rosszul sikerült Anita Ekberg utánzatot a presszók­ban. évvel később 7 millióért sem volt hajlandó neki visszaadni. Ez elég biztató kezdet volt. A kiállításon bemutatásra kerülő hét remekmű közül csak négyet szánnak eladásra, de Alex Maguy nem tudott ellen­állni a kísértésnek, hogy mind a hetet bemutassa a nagykö­zönségnek. Mindegyik képnek megvan a maga története. Guguin „Bre­ton táj”’-át 1895-ben Guguin három jó barátja együttesen vá­sárolta meg 300 frankért, hogy kisegítse a művészt krónikus pénzzavarából. A három jóba- rat: Bonnard, Vuillard és Maurice Denis volt, akik fel­váltva őrizték a képet, mond­ván, hogy azé marad, aki túl­éli a másik kettőt. Vuillard lett a „boldog tulajdonos", a kép értékét 200 millió régi frankra becsülik. Van Gogh, amikor az „Ar- lesj táj”-at festette, megvallot­ta fivérének: — reménytelenül nem vásárolják a képeimet. Pedig eljön az idő, amikor az emberek belátják majd, hogy jóval többet érnek, mint a fes­ték és a mi szegényes megél­hetésünk.” A vásznat 300 mil­lió rég] frankra becsülik. Cézanne pirosfestékkel szig­nálta az Euverf-Sur-Oise-i táj­képet. Ez igen ritkán fordul elő. Talán azt akarta jelezni vele, hogy a képet végleg be­fejezte. Akkoriban azt írta: — a pillanat nagyon kedvezőt­len az eladásra; a polgárok vonakodva adnak ki minden fillért. De egyszer majd ez is véget ét... A képet most 250 millió régi frankra becsülik. Soutine; „Kékruhás kis- lány”-a (1913) szerencsésen át­vészelte a háborút. A keret hátlapján most is ott díszeleg a nácik felirata: „zu verbre- nen”, „elégetni”, 3 festi ugyanis zsidó volt. Szerencsért az elégetéssel megbízott baká­nak volt valamelyes művész érzéke, s a képet néhány száf márkáért inkább eladta. Balázs Béla a tudós művész *

Next

/
Thumbnails
Contents