Kelet-Magyarország, 1964. május (24. évfolyam, 101-126. szám)

1964-05-29 / 124. szám

Gömöri Entires Az „Ottó~hadműveleta III. Uj-Delhi, (Reuter, AP): Az indiai hadsereg katonái által vontatott ágyútalpakon hagyta el Nehru holtteste a házat, ahol egy napon át több mint félmillió ember vonult el a szeretett államférfi ravatala előtt. A holttestet a Jumma fo­lyó partján Mahatma Gandhi sírjától néhány méternyire fel­állított máglyán égetik el. Ä gyászmenet elindulásáig Neliru háza körül 80 ezer ember gyűlt össze és a kö­rülbelül 9—10 kilométer hosszú útvonal két oldalán közel hárommilliós tömeg sorakozott fel. Közvetlen az ágyútalpak után haladt Indira Gandhi asszony­nak, Nehru egyetlen leányá­nak autója, majd utána követ­keztek a hivatalos küldöttek. Douglas-Home brit miniszterel­nök, Lord Mountbatten, Erzsé­bet angol királynő képviseleté­ben, Koszigin szovjet minisz­terelnök-helyettes, Bhutto pa­kisztáni külügyminiszter és mások. Gandhi asszony kocsi­jában ült kisebbik fia, Sanjiv Gandhi, aki csütörtök reggel érkezett meg Kasmírból. Reá hárult a feladat, hogy Angiié­ban tartózkodó bátyjának' tá­vollétében fáklyával meggyújt­sák a halotti máglyát. Nehru hamvait egy később meghatározandó időpontban Allahabadba szállítják és ott a hindu vallás szabá­lyainak megfelelően a Gan- gesz szent folyóba szórjak. A gyászszertartásra India minden részéből igyekeztek CJj- Delhibe az emberek. Nagpui- ban közelharcra került sor, amikor a vasútállomáson beje­lentették, hogy a vonaton nincs több hely. A tömeg követelésé­re külön vagonokat csatoltak a vonathoz, de természetesen, még így is tízezrek maradtak le róla. A halott miniszterelnök há­za körül a tolongásban két ember meghalt és mintegy tíz-tizenöt súlyosan megse­besült. Az Indiai Kongresszus Párt vezetősége pénteken rendkívüli ülést tart, hogy kijelölje Nehru utódát. Az ülésen hozott hatá­rozatot a párt parlamenti cső portja elé terjesztik s az vá­lasztja meg az új vezetőt, aki a kormány feje lesz. Radhakrisnan, India köztár­sasági elnöke szerdán.este meg­hatott hangú rádióbeszédben adózott Nehru emlékének. Nehmt nagy politikusnak ne­vezte, akit csak Gandhi mült felül. Sitfervensiő fenyegeti zt Washington távol-keleti szakértője Lonelonban London, (MTI): William Bundy amerikai külügyminiszter-helyettes, a távol-keleti osztály vezetője csütörtökön Londonba érke­zett, hogy megbeszéléseket folytasson a brit külügymi­nisztérium vezetőivel az indo­kínai helyzetről. Londoni megfigyelők rámu­tatnak: Washington első szá­mú távol-keleti szakértőjének hirtelen elhatározott londoni látogatása még inkább kieme­li, hogy szakadás támadt a nyuga­ti szövetségen belül a la­oszi és általában az in­dokínai problémák meg­ítélésében. Angol hivata­los körök továbbra is tá­madásokra” Észak-Viet- nam városai ellen. A laptudósító hangsúlyozza, „Johnson elnök még reméli, hogy sikerül diplomáciai megoldást találni a laoszi vál­ság rendelésére és egyelőre ellenáll a katonai vezetők nyomásának”. Az amerikai katonai vezetők fenyegető­zése — állapítják meg lon­doni megfigyelők — szemmel láthatóan része annak a zsa­roló kampánynak, amellyel Washington egyoldalú enged­ményeket akar kicsikarni a Laoszi Hazafias Front Párt­jától. Hat angol munkáspárti képviselő szerdán levelet jut­tatott el Butler külügyminisz­terhez, amelyben a Laosszal foglalkozó genfi értekezlet összehívása mellett szállnak síkra. A Szovjetszkaja Rosszija kommentátora a laoszi pol­gárháborúba való amerikai beavatkozással foglalkozva azt írja, hogy "óz Egyesüli Államok in­tervenciójának komoly ve­szélye fenyegeti Laoszt, Washingtonban vannak olyan befolyásos körök — írja a szemleíró —, amelyeknek ér­deke kiterjeszteni és támogat­ni ezt a háborút, jóllehet „újabb áldozatokon, é,5 a nem­zetközi helyzet kiélezésén kí­vül ez a háború nem hozhat semmit”. riogatják ugyan Washing­tonnak azt a kívánságát, hogy alacsony szintű, he­lyi konzultációra korlátoz­zák a laoszi válsággal kap­csolatos diplomáciai tevé­kenységet, de nyíltan be­vallják, hogy nem sok re­ményt fűznek az „elte­relő művelet” sikeréhez. A Daily Herald diplomáciai tudósítója rámutat: „William Bundy csaknem bizonyosan azért jött Londonba, hogy rá­vegye Nagy-Britanniát, tart­son ki a genfi konferencia újra összehívásának ellenzé­sében. A Daily Mail washingtoni jelentése szerint magas állású amerikai katonai vezetik, a légi­erők vezérkari főnökével együtt követelik, hogy küldjenek amerikai bom­bázógépeket „büntető tá­Alig küldte el a sok útle- veles Ottó a Trumanhoz inté­zett levelet — egy másik cí­meres levélpapíron „kiált­ványt" fogalmazott meg az „osztrák néphez”. A Renner- kormány a megszálló hatósá­gokhoz fordult, s azok nyuga­ti tagjai az 1945-ös hangulat­ban igazán nem tehettek egye­bet, mint kiutasították oszt­rák területről a hívatlan láto­gatót... Ezzel végződött a második világháború után felélesztett „Ottó-hac(művelet”, s a ma­kacs trónkövetelő kénytelen volt útrakelni a háború utáni Európában, hogy újabb támo­gatók után nézzen. S az újabb támogatók hamarosan jelent­keztek is... A történet következő epizód­jának színhelye a távoli Cara­cas, Venezuela fővárosa. Idő: 1950. Ottó, aki ekkor már kis udvartartásával a .sárgafalu pöckingi villában telepedett le állandóan úton volt. Előadáso­kat tartott a világ minden ré­szén, monarqhista újságokat pénzelt és nyíltan hangoztatta, hogy nem adta fel terveit. Ezen a napon a legnagyobb venezuelai szálloda mestersé­gesen hűtött nagytermében új­ságírók kérdéseire válaszolga- tott, s ennek során a már-már álmossá váló konferencia vá­ratlanul feléledt. A legnagyobb nyugatnémet űjságkonszernhez tartozó Die Welt tudósítója állt fel és a következőt kérdezte: „Hálásak vagyunk, hogy véle­ményét ily nyíltan kifejti. Utolsó kérdésünk: mik a távo­labbi politikai tervei?” Ottó a következőket mond­ta: „Ha minden úgy alakul, ahogy én várom, Ausztria csá­száraként és Magyarország ki­rályaként fogok uralkodni. Né­zetem szerint a királyi házak aránylag rövid időn belül új­ból. uralomra jutnak Európá­ban.” Nem szabad elfelejteni: min­dez 1950-ben, a hidegháború egyre fagyosabbá váló légkö­rében hangzott el. Habsburg Ottó nyilván a hidegháborútól várta annak a beteljesedését, amivel kapcsolatban 1945-ben a Kreid szállodából még hiába küldözgetett pecsétes levelet Trumannak. Keresztelő Píícklsígxlscií Vajon mire számított? Kétségtelenül számíthatott az osztrák egyházi körök jóné- hány magas rangú képviselőjé­re, akik sokat fáradoztak azon, hogy az „apostoli korona” tün­döklését helyreállítsák. Amikor például Habsburg Ottó ikeriá- nyait 1954 őszén megkeresztel­ték Württembergben, a kérész, telőre elment maga Pavii- kovszky gráci hercegérsek is. A kis hercegnőket ausztriai folyó vízével keresztelték, s az érsek a következőket mon­dotta: „Mi osztrákok kérjük az Istent, hogy a császári csa­lád visszatérhessen Ausztriá­ba”. Ennek megfelelően a pöckingi anyakönyvbe az új­szülöttek neve után. az „Auszt­ria főhercegnője, Magyarország királyi hecergnője” megjegyzés került. Ottó emellett a Nyugat-Né- metországban élő hajdani né­met arisztokrácia körében is gyűjtött befolyásos támogató, kát, miután dúsgazdag német hercegkisasszonyt vett felesé­gül. Ennél is fontosabb volt természetesen a kulisszák mö­götti támogatás' amelyet Alien Dulles, a Habsburg-légió ku­darcot vallott tervét is támo­gató amerikai kémfőnök nyúj­tott Ottónak. A pöckingi sár­ga falu kastélyt is Dulles sze­mélyes felkérésére ajánlotta fel Adenauer nyugatnémet kan­cellár a trónkövetelő számára. á madridi mik i*o fon A történelem azonban me­gint közbeszólt: a hidegháború megenyhült ég az enyhülés el­ső jele az ausztriai megszálló csapatok kivonása, a független, semleges Osztrák Köztársaság megszületése volt. Az Osztrák Köztársaság alaptörvénye pe­dig csaknem szó szerint átvet­te a híres 1919-es „2. paragra­fust”, amely hűségnyilatkoza­tot és a politikai tevékenység­ről való lemondást, ezen túl­menően pedig a parlament be­leegyezését követelte. Ottónak új taktika után kel­lett néznie, s nem csoda, hoc/ az 1955 és 1980 közötti idő­szak az „Ottó-hadművelet” leg­zavarosabb korszaka. Ottó taktikája ebben az idő­szakban egyszerűen az volt, hogy minden lehetőséget válo­gatás nélkül megragadott, s aszerint vallotta magát oszt­ráknak, magyarnak, vagy ép­pen szudétanémetnek, ahogy a helyzet követelte. így például 1956-ban, a magyarországi el­lenforradalom napjaiban az ő hangja is felhangzott a rádió­ban. Méghozzá éppen madridi mikrofon előtt. És természete­sen nemcsak azért, mert Fran­co rendszere közel állt a Habsburg-trónkövetelő szívé­hez. Madrid volt emellett a székhelye annak a „nemzet­közi dokumentációs központ” nevű társaságnak, amely vol­taképpen az európai monar:- hista mozgalmak csúcsszervé, nek és fedőszervének a szere­pét töltötte be. A központ élén Ottó állott, de képviseltették magukat a legkülönbözőbb nemzetiségű nyugat-európai trónkövetelők is — élükön a spanyol Bourbonokkal —, és tagja volt a szervezetnek egy sor nyugatnémet és osztrák politikus. így hát Ottó „otthon” érezhet­te magát amikor Madrid­ban szólalt meg és „magyarok, honfitársaim” felkiáltással üd­vözölte láthatatlan hallgatósá­gát, majd „az utolsónak meg­koronázott magyar király fia és lelkes magyar hazafi” cí­met adományozta magának. Látnivaló, hogy Habsburg Ottó nemhogy osztrák hazaíi- ságára, hanem még osztrák ál­lampolgárságára sem fekte, tett túlságosan nagy súlyt, ha egy-két futó pillantásra másutt kínálkozott a zavart kellés lehe­tősége... Ebben. a zűrzavaros és új taktikát kereső korszakban is kiderült azonban, hogy Ottónak megvannak a maga támasz­pontjai Ausztriában. Még egy útlevél Ugyanebben az esztendőben, 1956-ban ugyanis az alsó- ausztriai tartományi kormány­zat székhazában Ottó helyi tá­mogatóinak nyomására határo. zatot hoztak, amely a Habs­burg trónkövetelő osztrák ál­lampolgárságának elismerése­képpen kimondotta, hogy Ottó, általunk már ismert útlevél­gyűjteményét egy osztrák út­levéllel is gyarapítani kell. S hogy Becsben is meg tudták mozgatni a Habsburgok a megfelelő támogatókat, azt je­lezte, hogy az útlevelet ki is adták. Az ellenzék mindössze annyit tudott elérni, hogy Habsburg Ottó osztrák útleve­lét —1 Ausztriára érvénytelení­tették. Néhány nappal később az alsó-ausztriai tartományi kor­mányzat egy megbízottja át­kelt a határon és sűrű hajlon- gások közepette harminchét esztendő után átnyújtotta gróf Degenfeldtnek, a titkárnak, ura új osztrák útlevelét. Az útlevél tetején az egvfejű sas és az Osztrák Köztársaság felirat volt olvasható — belsejében pedig különös felírás: „Érvé­nyes a világ minden országába, kivéve Ausztriát”... Gergely Mihály s Megessek 20. —■ Apám sokszor elvert, de az az egy nagyon fájt... Kiesi voltam, még, talán nem is jár­tam iskolába, vagy akkor'vé­geztem az első elemit. A szom­széd Etával játszottunk, lako­dalmaséit. Ö mondta, hogy a lagziban csirkét szoktak főzni, főzzünk mi is. De hogyan, kér­deztem. Leöljük őket. Mindjárt hozott is játékai közül egy rozs­dás villát, megfogtunk négyet és Eta megfőzte. Porban... Este a mostohám megszámolta a csirkéket, megtalálta a leölt ál­latkákat. Otthon volt apám, a veszekedésre előjött, s a mos­tohám mindent elmondott ne­ki. Apám kérdezte, én csinál­tam-e. Bevallottam. Nem szóit semmit, előhozta az ostort az istállóból és nekemesett. El­kezdte verni a lábamszárát, bo­kámtól föl a combomig... Rövid vászonnadrág volt rajtam, minden ütés a bőrömön csat­1964. május 29. tant. Hosszú, ■ keskeny vörös csíkokat hagyott maga után a kemény szíjostor, s mert mi­nél tovább vert apám, annai nagyobbakat ütött, kezdett íel- repedezni a bőröm... A fiú másik cigarettára gyújtott, többször is mélyet szippantott belőle. — Nem futottam el, csak csodálkoztam apámon, hogy hogyan ver engem nekidühöd­ve, összeszorított szájjal, kida­gadó vörös szemekkel, aho­gyan egyszer nagyapa lovát, mert kicsit megrúgta..; Már csupa verejték és vér volt a testem, de nem jajgattam. A mostohám az ujjait tördelte, utoljára odaszaladt apámhoz, lefogta a kezét... Apám eldob­ta az ostort, megtörölte a hom­lokát. „így ni — mondta —, hogy használd ezentúl az esze­det fiam!” — Borzasztó! — suttogta a lány. — És te igazán nem jaj­gattál? Tán az ijedtségtől nem is érezted, hogy fáj! — Nagyon fájt, de nem jaj­gattam. Bírom a fájdalmat. — Én egy csepp vértől *s rosszul leszek! — Az ember ne engedjen a gyengeségnek. Én mindig ösz­szeszorítottam a fogam, és nem jajgattam soha. — Máskor is kikaptál? — így nem, de kaptam más­kor is. Megszoktam. .— Szörnyű!..; Engem soha egy ujjal se bántottak! Jani, az idősebb londinerfiú telepedett melléjük. Hármas­ban ittak még* kisideig, aztán Jani meghívta őket magához. Szép albérleti szobája volt. Vit­tek magukkal bort nála is it­tak. — Gyerekek, én elfeledtem, hogy nekem fél nyolcra vissza kell mennem a szállodába — mondta nemsokára Jani. — Ti azért csak maradjatok, Géza behozod a kulcsot! A fiút felbátorította a vá­ratlan helyzet, s magához ölel­te a lányt. De Bora nem enge­dett; egy határozott mozdulat­tal kiszabadította magát az ölelésből, s ajkán egy apró mo­sollyal, megrázta a fejét. — Nem szabad! — mondta, aztán a következő pillanatban, engesztelésül megcsókolta a bénult zavarban hallgató fiúi. S Géza boldog volt. Átjárta az öröm, megborzongatta a gyönyörűség, melyet most is­mert meg. Újból és újból vé­gigsimogatta a lányt, beleré- szegedett a csókolásba. — Te, te!... Miért sírsz? —- kérdezte Bora. — Mindig ilyen furcsa az arcod, nem is tudom, mit érezhetsz. Szomorú vagy ilyen­kor? — Nem én. Nem tehetek ró­la, hogy ilyen vagyok. — Csakugyan nem tehetsz róla — mondta a lány, s me­gint csókolgatta a fiú mozdu­latlan arcát, melyről a könnye­ket fölitta már. Az idő elszaladt, már siet­niük kellett, mert mlndketf'- jüket várták otthon, nem ma­radhattak tovább. Radován ezen a napon a gyárból egyenesen hazament, mert feleségének konzultációja volt a technikumban, s a gye­rekért neki kellett leszaladnia a napközibe, és hideg vacsorát bevásárolni. Vagy egy órát zavartalanul tudott tanulni, egyedül volt a lakásban, s csak most mérhet­te fel, mit jelent a nyugalom, hogy a fiú ideköltözése óta nem volt benne része, csak ha szüleihez elment, hogy a dél­utáni, esti ói;ákat hasznosan töltse el. Ott volt neki fenn­tartva a kis különszobája, még fiatalkorának bútordarabjaival berendezve. Minden úgy volt, mint amikor megnősült, s kü­lön költöztek. Azért még ez sem volt a nyugalomnak az a hiánytalan, állapota, amiben azelőtt része volt, mert szinte a levegő is te­lítődött a feszélyező, idegesítő vibrációval, ami a fiúból áradt. De ez nem zavarta annyira, hogy ne örült volna a gyümöl­csöző órának, s ne sajnálta vol­na, hogy csak kivételes alkal­makkor kaphatja meg tulajdon otthonában. Ezért is fanyalo­dott rá. hogy szabad délután­jait a szüleinél töltse, mert egyre nehezebben viselte el ott­hona megváltozását, mind ke­vésbé bírta elnézni felesége gyötrődését, fia megnyeréséért folytatott küzdelmét. Ötkor lement Andiért, bevá­sároltak a Közértben. A fiú hat után jött haza. Fá­radtan ereszkedett a fotelba, és hol a könyvet bújó Radovan1:, hol a villanymozdonyával ját­szó Andit nézte. Aztán kibá ■ múlt az ablakon, a nyolcad5 k emeletről látható fenyvesre, a lassan elsötétülő, alacsonyra ereszkedett, füstfelhős égre. Andi, elunva a vonatozást, megkérdezte: — Mondd, Gézu, tudsz te bo­tot faragni? — Tudok. — És faragnál is nekem?.. Az új bicskával. — Hát persze. Andi kiment az előszobába, egy hosszú mogyorófabottsl tért vissza, A fiú kinyitotta kését és munkához látott. Andi izgatot­tan leste, hogyan bontakozik ki az első figura a fakéregbe vágott keskeny, fehér árkok nyomán. A bot fejrészét négy gyűrűvel különválasztotta a szártól a fiú, s közéjük egy szív közepébe bevéste: R. A. Még a pontokat is szabályo­san odatette. Mikor ezzel elké­szült, a gyerek elragadtatottan kikapta a kezéből. — Tudod, Gézu, hogy irtó klassz vagy?!... Ha ezt a többi meglátja!... A fiúnak jólesett az elisme­rés, mosolyra húzódott a szá­ja, de mindjárt ki is simultak arcvonásai, nyúlt a botért. Folytatta a faragást, Rado­ván pedig nézte őket. Kis idő múlva felállt, s azt mondta: — Gyere, Gáza fiam, men­jünk át a szobádba, beszélges­sünk kicsit! A fiú kérdőn pillantott rá, aztán a botot mutatta. 1— Majd befejezed — mond­ta Radován. — Igazán, édesapa, mievt nem hagyod! — nyafogott An­di, de Radován megindult Ki­felé. A fiú vitte a botot is, leült, térde közé szorította, várako­zóan nézett mostoha apjára. — Mondd, fiam, hogy érzed itt magad? —. Köszönöm jól. — A fiú feszes tartása valamelyest meg­ereszkedett. — Hogy tetszik a munkád? — Tetszik. Radován előző nap bent járt a szállodába, a fiú munkaide­je után, és érdeklődött, hogy viseli magát. Megnyugtatták: szemfüles, értelmes fiatalem­ber, meg se látszik rajta, hogy falun nevelkedett. Nem egy dologban ő a kezdeményező, még a nála idősebb Janival szemben is. (Folytatjuk) Ünnepélyes gyászszertartás ÍT|«Del bibén HéronsiaiEliós tömeg közön tialadf el a svészmenet A „kulön-ut”-as. Gerő Sándor rajza B

Next

/
Thumbnails
Contents