Kelet-Magyarország, 1964. április (24. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-12 / 85. szám

«- Köszönöm ezt a szép virágot. Kép szöveg nélkül Boldog anya: — Végre teljesült a vágyam, látom * fiaimat!.,. Szűr-Szabó József rajz» Vadgazdálkodási értekezletet tartott az Országa» Erdészeti Főigazgatóság. — Semmit rólunk, nélkülünk!.., Szegő Gizi rajza NYILATKOZAT Az újságíró a következő kérdezi a többször férjhez- | ment filmcsillagtól: — Boldog volt a művésznő? — Igen, a házasságok közöt- | ti időszakokban. INGADOZÁS Bíró a vádlotthoz: Felmentem önt a bigámia vádja alól, visszatérhet a fe­leségéhez. — S melyikhez? Vasárnaponként megjelenő keresztrejtvényünk láttán, gondoljuk, olvasóinkban ösz­tönösen lép fel az elhatározás, hogy a helyes megfejtők kö­zött legyenek. Áprilisi rejtelem című tré­fás rejtvényünkben az ezzel kapcsolatos gondolatot helyez­tük el. A megfejtés első pillan­tásra lehetetlennek tűnik, de ha eláruljuk,' hogy mai tréfás rejtvényünkben, minden ma­gánhangzó csak „e” betű lehet, úgy gondoljuk már meg is adtuk a szükséges segítséget. Beküldendő sorok, sorrend­ben: vízsz. 1, függ. 4, vízsz. 44, függ. 9 és 49. Ézenkívül nagyon figyelmes számolás után beküldendő még az is, hogy hány darab „e” betű van mai rejtvé­nyünkben. Könnyítésként el­áruljuk, hogy kétjegyű szám jön ki, melyeket külön-külön 4 az egyik ember szerencsésnek, — Most menj játszani. Majd megtalállak a» elveszett tárgyak osztályán. töredék Jancsi kérdezi a mamájá­tól: — A statisztikai évkönyvben Olvastam, hogy az átlagos csa­lád 4,1 főből áll. Mondd, mit fejez ki az a kis töredék? — A családfqt! ELVÁLASZTHATATLANOK — Hallottad, hogy András meg Henrik tegnap összevere­kedett az utcán? — Mit beszélsz! Hiszen két elválaszthatatlan barát. — Igazad van! Négy ember alig tudta őket elválasztani egymástól! GYORSASÁG Ä nagyanyó visszatérve unokájával az atlétikai mérkő­zésről a következőket meséli: Képzeljétek, az egyik futó olyan ragyogóan szerepelt, hogy a többinek kétszer meg kellett kerülni a pályát, hogy utolérjék. A titok diplomácia Talleyrandnak jelentést kel-l lett készítenie a Spanyolor-j szággal való diplomáciai' kap-| csolat felvételéről. Miután el-l készült vele, bemutatta titka-1 rának. — Véleményem szerint re-1 mek fogalmazvány, de beval-l lom, nem értem, hogy java-1 solja, vagy elutasítja a Spa-I nyolországgal való diplomáciai I kapcsolat felvételét. — Köszönöm — válaszolta! elégedetten Talleyrand — tu-l lajdonfeéppen erre voltam ki­váncsi. FIGYELMEZTETÉS Az egyik fiatal kislány iz­gatottan magyarázza barátnő­jének: — Richard megkérte a ke­zem, s én beleegyeztem. — Gondold meg alaposan a dolgot, mert a házasság hosz- szú hónapokig tartó kapcsolat kockázatának veszélyével jár!* KERESZTREJTVE Ny a másik nem éppen kedvező­nek ismer el. Azok a jnegfejtőink, akik­nek megfejtése hibásan érke­zik be, de az „e” betűk szá­mát helyesen határozzák meg szintén részt vesznek a sorso­lásban, természetesen kisebb értékű könyvet kapnak jutal­mul, mint azok, akik az egész rejtvényt helyesen fejtették meg. Erre az alkalomra a kisor­solásra kerülő könyvek szá­mát 15 darabra emeljük. Vízszintes: 5. Keverve számnév. 6. Alkotó részeire bontotta. 15. Omen, intés (j=y). 16. Világtól elzárkó­zott férfi. 17. Kétjegyű más­salhangzó fonetikusan. 18. Vissza: tiltó szó. 19. Hangtá- lanul ver. 20. Végnélkül ke­tyeg. 21. Falusi járművek. 25. Személyes és mutató névmás. 26. Vissza: gyászruha. 28. MRK. 29. Ásatásnál szerepel. 30. Kaszáló (—,). 32. Azonos magánhangzók. 33. Férfinév. 34. Megfej betűi keverve. 39. Szükséges (utolsó kockában két betű.) 40. Tizenkét hónap (—,). 41. Elkallódtak. 43. Mu­tató névmás. 46. Azonos más­salhangzók. 47. Német fasiszta katonai alakulatok rövidített neve volt. 48. Éktelenül zon­gorázik! 50. Kever magán­hangzói. 51. Csapda. 54. Ég­boltja. 55. Félig kegyes. 56. ETY. Függőleges: 2. Felsőoktatási intézmény. 3. Régi magyar hangszer. 6. Ház része, tárgy­esetben. 7. Levág. 8. M. 10. Idegen kötőszó. 11. Vissza: mérnök teszi. 12. Kiszélesedő parkírozott utcarészek. 13. ED. 14. Régebben levél címzésnél használt megszólítás, rövidít­ve. 20/a. És, latinul. 22. Mint a vízsz. 43. 23. Hiányos női név. 24. Járműnek a részét. 27. Valamely közös elvet valló emberi csoport. 31. • Svájci mondái hős (utolsó kockában két betű). 34. Vásárolna. 35. Élő. 36. GVR. 37. Sj, betűi keverve. 38. Vissza: távol. 40. Gondol rám. 42. TZSPE. 43. Mint a vízsz. 32. 45. Fele-fele. 49. Részemre. 51. Kicsinyítő­képző. 52. Irány. 53. Régi „c". A megfejtéseket legkésőbb április 20-ig kell beküldeni. Március 29-i rejtvénypályá* zatunk nyertesei: Megfejtés: A röntgensuga­rakkal való vizsgálat átvilágí­tás és felvétel segítségével történik. Röntgencső. Vezérlő­asztal. Generátor. Nyertesek: Kocsis Erzsébet, Lengyel Árpádné, Szabó Já- nosné nyíregyházi, Kocsár Imre csengeri, Kalydi Károly- ^ né fehérgyarmati, Kerti' Andor uszkai. Kocsis Miklós- né nagyecsedi, dr. Asmány Gyula és Tóth Miklósné nyír­bátori és Tolnai Zsuzsa nyír- bogdányi kedves rejtvényfej- tőink. Március 22-i rejtvénypályá-i zatunk nyertesei:. Megfejtés: „Nyit a rózsa, s milyen édes! De míg ily szép élvezd — Hisz, ahogy jött be a kertbe, úgy el is megy, s jön a gyász.” Nyertesek: Gombos Pál, Kenéz Gyuláné, Kindrusz Er­zsébet, Medgyesd Pálné, ö. Pelsőczy Zoltánné és Rádi Sándorné nyíregyházi, Kocsáf Éva csengeri, Angyal Berta’« lanné nyírbátori, Gerstmáje» Katalin nyírbélteki és Kun Mária nyírtelek-gyulatanyaf kedves rejtvényfejtőink. I A kerületi művelődési ház• I ban összeült a kolhozelnökök I elméleti konferenciája. A I konferenciát maga a Kerkol- I biz (Kerületi Kolhoz Bizott- Isóp) elnöke, Sztulcsikov nyi- I tóttá meg. Néhány világos bevezető I szó után, melyet a vezetési I rendszabályokról mondott, I Sztulcsikov ünnepélyesen így I beszélt: I — A szó a mi tisztelt elv- I társunkat, az Üj Út kolhoz I elnökét, Ma... hm... — Sztul- I csikov gyorsan a kezében lé- I vö papírra nézett és érces I hangon mondta: Babocskint I illeti meg. I Szarukeretű szemüveges, | fülessapkás ember lépett az ■ emelvényre. I — No, Babocskin, mondd I csak el — biztatta a Kerkol- I biz elnöke —, hogyan emel- I kedett ki a kolhozod. I — Bocsásson meg, én nem I Babocskin vagyok. Az én I nevem Mámocskin. — Én mondtam is Bá... ! Mámocskint — helyesbített I kevés meggyőződéssel Sztul- I csikov és sietően hozzátette J—■: Kezdd el mondani, elnök, Id titkot, miképpen vezeted a I gazdaságot. — Persze, el kell mondani I — válaszolt Mémocskin, — I csakhogy nálunk Babocskin I az elnök. Sztulcsikov végképp elve- I szítette a fejét. I — Semmit sem értek ebből I — mormogta magában, majd I hirtelen az asztalra csapott. I — Hát akkor ki maga? Ki I hívta az emelvényre? — A vezetés hatalmazott I meg engem — mondta el I őszintén Mámncskin — Sznn- I védj egy kicsit az embe- I riségért, Nyikolaj Jefimovics I— mondták. —Könyvelő sok I van nálunk, de elnök csak I egy. Nélküle kéznélkiili tesi I a kolhoz. Nos, én egyet is I értettem ezzel. S miért is ne? Az elnökséaben zavar tá- I madt. De a könyvelő folytat- I ta, s többek között így be- I szélt: — A párom, aki eddig tü- I relmes asszony volt, most I zsörtölődni kezdett. „Nyiko­laj, mi lesz így? Mindig tá­vol vagy a háztól. Mikor lesz már ennek vége?” Ss így igaz. Fél éven át alig volt olyan nap, amikor nem utaz­tam. Kezdetben cudar nehe­zen viseltem el, de most már nincs semmi baj. A teremben derűs margás futott végig. — Ebből elég! — szakította félbe Sztulcsikov —. A te Bábocskinoddal külön beszé­lek majd. De te, Mámocskin, ha el akarod mondani, mi­ként lett kiemelkedő gazda­ság a kolhozod, tessék mondd el. — Mit mondjak erről? — mosolygott a bajusza alatt Mámocskin. — Hiszen mond­tam: • kezdetben nem. volt könmríí. Minden nap bemen­tem a Kerkolbizba és vissza. Végül kimerültem. De köszö­nöm is Bábocskinnak ff jó­tanácsot. „Miért kell neked, Jefimovics, visszautaznod? — kérdezte —. Vegyél ki ff ke­rületi központban egy szobát, és élj jól. Az értekezleteken kolhozunk teljhatalmú meg­bízottja leszel.” — Íme így lettem én telj­megbízott — neve­tett Mámocskin, majd komoly tekintettel nézett körül. — Elmondtam a titkot. Egysze­rű a dolog: én értekezletekre járok, az elnök — mindig a gazdaságban van... A kolhoz pedig szépen fejlődik. A teremben kitört a iaps- „í*.-r. és so’-áto nem akart szűnni. Egyedül Sztulcsikov nem tavsoít. Ült, mintha ka­rót nyelt volna. , (A Krokogyilból)

Next

/
Thumbnails
Contents