Kelet-Magyarország, 1964. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1964-01-05 / 3. szám
Mikes György: Biztos üzlet A Bámexbumfértnál történt. öt évvel ezelőtt hoztuk forgalomba az „Ibsen” elnevezésű burgonyahámozó— kenyérpirító—szemfelszedő hajszárító—vasaló gépet. Sajnos, csak egyetlenegy darab készült el ebből a típusból, mert közben a konstruktőrt bevitték a Lipótmezőre. A csodagép két perc alatt elfogyott, és hiánycikk lett belőle. Néhány nappal később, a vásárló visszahozta „lbsen”-t, mert nem működött. Erre nem számítottunk. Azt gondoltuk: ki fog visszahozni egy ötszázhúsz kilós gépet? „Ibsen” ugyanis ennyit nyomott. Az agyafúrt vevő azonban kifogott rajtunk, és stráfkocsi- val hozta be hozzánk a skandináv drámaírót. Mivel hathónapos garanciát vállaltunk, nem mondhattuk azt, hogy nem javítjuk meg. Egy harminc tagú brigád dolgozott rajta éjjel-nappal, látástól vakulásig (külön jutalomban részesültek), és négyhavi megfeszített munka után a gép már remekül pirította a hajat, vasalta a kenyeret, és hámozta a harisnyát. A brigád tovább dolgozott (külön jutalomban részesültek), s a hatodik hónap végére sikerült úgy-ahogy rendbe hozni „Ibsen”-t. Igaz, hogy nem hámozott burgonyát, nem pirított kenyeret, nem szedte fel a harisnyán a szemet, nem szárította a hajat, nem vasalt, de remekül beszélt norvégül. A vevő boldogan hazavitte, és norvégül tanult, hogy valami hasznát is lássa a csodagépnek. Ekkor létrehoztuk az „Ibsen” szervizt, amelyben kizárólag ezt az egy gépet javítottuk. Szükség volt erre a szervizre, mert egy-két nap múlva a vevő ismét visszahozta „Ibsen”-t, közben ugyanis rejtélyes módon elfelejtette az anyanyelvét. Kezdetben hat ember dolgozott a Szervizben, később, midőn a vevő másodnaponként hozta vissza a készüléket, felemeltük a létszámot hatról tizenkettőre. A javítási költségek öt-hatszáz forintot tettek ki, mert a hülzniket bálna- zsírral kellett kenegetni, és a bálnákat messze északról importáltuk drága valutáért. Később a vevő, az a bizonyos vevő, miután teljesen tönkrement, eladta „Ibsenjét egy ismerősének, aki mindjárt másnap megjelent a szervizben, és bejelentette: valami baj van a csodagéppel. Az illető is kétnaponként állított be hozzánk, és mi mindig kijavítottuk „lbsen"-t, amennyire csak lehetett, hat- nyolcszáz forintért. Tökéletesen sohasem tudtuk megjavítani, de azért, ha ideig-óráig is, pontosan mutatta az időt, és fülbemászó harangjátékkal jelezte az órákat. A második számú vevő is hamar túladott rajta. Á megnövekedett forgalomra való tekintettel, szervizünk kiigényelte a szomszédos üzlethelyiségeket, és csakhamar öt tisztviselő intézte az adminisztrációs ügyeket: a könyvelés, a levelezést, a terv- készítést. A harmadik vevő hónapokig járt hozzánk az ötszázhúsz kilós géppel. Már any- nyira ismertük „Ibsen"-t, hogy magunk között csak Henriknek neveztük. Hozzák a Henriket! ni-ni, megint itt van a Henrik! Szervusz, Henrik! Jó munkánkért többször kaptunk jutalmat és dicséretet. A csodagép ekkor mír negyven embernek' adott munkát, negyven embert tartott el. A negyedik vevő vidéki volt. Kislőcén lakott. Kénytelenek voltunk a kedvéért Kis- löcén is felállítani egy szervizt, a dolgozó szolgálatában. Az új vevő is gyakran bejárt hozzánk, négyökrös • szekéren vontatta be „Ibsen’’-t. A gép egyik felét vidéken, a másik felét, mely kompliltáltabb munkát igényelt, Pesten javítottuk ki. öt éve hozzák vissza ezt az egy darabot, és ha Isten is megsegít, lesz még munkánk néhány évig. A javítási költségek egyre nagyobbak, mert a gép egyre rozogább. Legutóbb, amikor „Ibsen” benn volt nálunk, sikerült annyira rendbe hoznunk a csodagépet, hogy harmadnap, midőn újra elromlott, a saját lábán is be tudott jönni a szervizbe. Ügy jött, mintha hazajönne. Nálunk második otthonra talált. — Figyelem! Indulás! — Mondja szomszéd miért hevernek ezek a betongyűrűk itt teve : it"? — Azért, hogy na járjunk a sárban™ _ Szilagyi Sándor Nagyar Tisztelet a nőknek r gedjék meg, hogy bemutassam Kandi Klárit.. Nem szőke, nem is barna, alakja nem mondható éppen teltnek, sőt határozottan lapos. Se füle, se szája, tehát igen csak furcsa teremtmény. Ezek után megvallom: nem hölgy az illető, hanem egy „hölgy-élclap. és a társadalmi emancipáció közlönye”. Születési ideje: 1868. Élt két évig, azután csődbe került ez az első és azóta is egyetlen „hölgy- élclap". Minden példányán ott a mottó: Tisztelet a nőknek! Alatta pedig a női egyenjogúságért küzdő — férfiak neve. Mert bármennyire hihetetlen, a nőket harcra buzdító lap minden szerkesztője — férfi, akik kitalált női írói . ál Inevek mögül csatáznak a gyengébb nem megbecsüléséért. KANDISAGOK Ez a címe a lap állandó rovatának, melyben az olyan hazai és külföldi híreket szedték össze, melyekkel használni véltek a nők szent ügyének. Hosszú értekezést közöl a lap harmadik száma egy angol akadémikus munkájából „A házasság befolyása az életkorra" címmel. Egy adat a sok közül: „A 20—25 évesek között kétszer annyi nőtelen férfi hal meg, mint nős. A 20. év után a házasságban élő férfiak elérik a 60-ik évet, míg a nőtlenek átlagos életkora 40 év. Tehát 20 évet nyer a házas- ember.” Kell-e ennél jobb reklám a házasság mellett? furcsa szokás: ÉszakCumberlandban a nő kihá- zasítási öltönyeihez, ha férjhez megy, hozzátartoznak halotti öltönyei is. Ha a nőnek szomorú napjai vannak, előveszi az öltönyöket és láttára megvigasztalódik, látván a mindent feledtető halál hathatós jelvényeit.” Kár, hogy ez a szokás kiment a divatból. ,.Boszorkány-konyhát fedezett fel a budai várcskapi- tántyság Tabánban. Benyei Borcsa koponyákban főzött szerelmi bájitalt árult ha- jadonoknak. Négy férfit, akik a legutóbbi főzetből ittak, az istápolyba szállítottak. A gyomormérgezés tünetein kívül a bájital szerelmi hatásáról nem közöl adatokat a tudósítás. EZEN KELLETT NEVETNI A NŐKNEK Kandi Klári szerette a tréfát és a nyolcoldalas lapnak majdnem a felét „Villany- kák, a műveltség mai ködén keresztül” címmel rövid tréfák foglalják el. íme néhány ízelítőnek: Eg / részeges férfivel sokat szenveieU nő. elhunyt életpárja emtékköv're a következő sorokat véseté: E sírba rejté férjemet A mord halál keze, S a jó Isten neki s nekem Ezzel nyugalmat szereze. Péter: Mit gondolsz, jó volna a nők emancipálása? Pál: Nem. Péter Miért? Pál: Hiszen most is már teljesen uralkodnak felettünk. Péter: Éppen ezért volna jó őket végre velünk egy enjoeúsí tani. — Kedvesem, holnap 25 éve lesz, hogy férj vagyok, illenék megünnepelni e napot. — Várjunk még öt évei — válaszol az asszony —, aklror ünnepeljük meg a 30 éves háborút. Müven kedves férj Fukardi Szeretettel csüng nején, .5 hogy cipőt ne kelljen venni, Elhordozza tenyerén. Két színésznő beszélget: — Ugye jól kiemeltem szerepem szépségeit — kérdé egy színésznő legjobb ba- rátnéjó.tól, előadás után. — Valóban kiemelted — felelte a legjobb barátnő — mert én egyet sem találtam már benne. HÁZASSÁGI GRAMMATIKA A legsikeresebb rovat ez lehetett, mert két éven át állandó folyta; ásókban oktatta a szerző nyely- és férfi- ismeretre az olvasókat. Az írásjeleket így ismerteti: „A hiányjel, mely kihagyott betű helyébe tétetik — hasonló az oly családi élethez, honnét a boldogságnak legfőbb értéke. a megelégedés elköltözött: A hiányjelet kivétel nélkül a férj írja. Vessző valamirevaló házasságban nem használtatik, de annál inkább a bot, melyre a férfiak oly örömest támaszkodnak. Pont a ny elvtanban a mondat végén iratik, a házasságban legtöbbriyire elől, ame y- nyiben a férjek mázas beszédje véget ér." MEGOLDH ATATLANNAK HITT KÉRDÉS Egy éves sikeres fennállása után Kandi Klári pályázatot hirdetett olvasói számára. Egyetlen kérdést adott fel, de azt megoldani — azt hihetnék — senki sem tudta, íme a kérdés: Hány hű férfi volt a világon?” A lap következő sízáma közli a sok száz beérkeze t pályázat közül a nyertes mű rövid, de találó válaszát: „Ádámon kívül bizonyára nem volt hű férfi egy sem, de ő is csak azért maradi hűséges, mert Éván kívül nem élhetett más nővel." Ügy hiszem, ennyi ismertető után is elmondhatjuk, amit egy korabeli férfiolvasó írt dicséretként a lapra: „Kandi Kláriból legalább annjn minden olvasható ki, mint egy csalfa nő szeméből.” Apróságok Srácok egymá^közt — Az én papám magában szokott beszélni. — Az enyém is, de ő nem tudja — azt hiszi, hogy én hallgatom. Abszolút zenebarát? Az, aki ha szép leány énekel a fürdőkádban, a fülét teszi a kulcslyukhoz. Férj a teleséghez: — Vajon miért törődnek a nők többet a szépségükkel, mint az okosságukkal? — Mert a férfiak közt sok a buta, de kevés a vak. Rendező a forgatókönyvíróhoz — Egyes párbeszédeket feltétlenül át kell írnia, úgy, hogy az egyszerűbb értelmi képességű nézők is megértsék. — Rendben van, melyek azok a jelenetek, amelyeket nem ért? Egy gentleman leveléből Egy angol üzletember ezeket diktálja konkurrenséhez intézett levelében: „Titkárnőm, mint úrhölgy» nem írhatja le azt, amit önről gondolok. Én magam, mint gentleman, egyáltalán nem is gondolhatom azt, amit önről gondolok, de ön, miután nem gentleman, tudni fogja, hogy mi a véleményem önről.” Az 1848—49-es szabadság- harc idején január 5.-éhez szomorú emléke fűződött a magyar főváros közönségének. Hogy mi volt az, ezt kell megfejteni a vízsz, í. és függ. 13. sorokban. Beküldendő sorok: vízsz. 1, és függ. 13. és 10. VÍZSZINTES: 14. Nincs tovább. 15. Kevert vonó (v = w). 17. Nóri tulajdona. 18. Kétjegyű mássalhangzó. 20. Virágos is, zöldséges, is van ilyen. 21. Bíró igéje. 23. össze-vissza vedd. 24. ÁSS. 26. Hangnélkül rúg. 27. DNÖ. 28. Igekötő. 30. Labdarúgó mérkőzésen van. 31. Cukorkaféle. 33. Sóvárog. 35. Elipszis alakú. 37. Klasszikus „é”. 38. A legfinomabb étolaj. 40. A Fővárosi Ingatlan Kezelő. 42. Ollós állat névelővel. 44. Göngyöleg súly. 46. -Saru kevert betűi. 48. Hajszín. 50. ZP. 52. Nyári lábbeli. 53. Becézett háziállat. 55. Pest melletti híres község. 5«. Három oroszul. 53. Deutsche Reisbahn. 59. PHM. 00. A görög ábc. egyik betűje. 62. Szocialista ország rövidített neve. 63. Amerika külügyminisztere. 65. Dózis. 67. Társasjáték. 69. Római kettő. 70. Átejt (becsap). 72. Haltojás. 74. Itala. 76. Görögkeleti hordozható szentkép. 78. A gyermekbénulás elleni szérum egyik feltalálója. 80. Koreográfia eleje. 82. 105. római számmal. 84. Fundamentum. 85. Független törzsfő fejedelmi címe egyes mohamedán országokban. 87. Elhunyt nagy német író. 88. Fanyar gyümölcs. 90. AI. 91. Alma™ 92. Személyes névmás. 94. Afrikai antilop fajta. 95. Pozitívtöltésű elektród. 97. Mágnes tulajdonsága. 99. Labdarúgó csemege névelővel. 101. ÍL. 102. Mátrakömyéki tájszólás. 104. Testrész. 107. Fás, cserjés terület 109. Varróeszköz. FÜGGŐLEGES: 2. Papírmérték. 3. ZZZZZ. 4. Történelmű nevezetességű városunk. 5. Magas liegyvidéken élő kecskéhez hasonló állat. 6. Int, figyelmeztet. 7. Vasas szak munkás. 8. Bibliai személy. 9. Ba- be- németül. 10. Értékes szőrméjű rágcsáló. 11. Város a Szovjetunióban. 12. Kéz és bőrápoló krém. 16. A függ. 13 parancsnoka. 19. Folyó Erdélyben. 22. Tűzhányó izzó terméke. 25. Tüzet eleszt. 27. Német filmstúdió rövidített neve. 29 Partner. 32. Italozás. 34. KétKERESZTRE tőzve az egyik szülő becézve. 36. Hőemelkedés. 39. Város Erdélyben. 41. Félsziget a Szovjetunióban. 43. Város az NSzK- ban. 45. Nem erre. 47. Uccu fele. 49. Bíró a mohamedán népeknél (ék. hiány) 51. Határfolyó Románia és a Szovjetunió között. 54. A fogoly. 57. Síri betűi keverve. 59. Duna- menti kisváros (konzervgyára van). 61. Okozatok indítéka. 64. Ennek tövén költ a ruca. 66. Vissza: korjelzés. 68. Kemény és vegyi hatásoknak ellenálló fém. 71. Francia regényíró volt. 73. Szabolcs aranya. 75. Nyelvtani fogalom névelővel. 77. Együgyű, tapasztalatlan, hiszékeny. 79. Kérdőnévmás. 81. Táplálkozni. 83. Közlekedési eszköz. 86. Felszántott, de tovább nem művelt földeken vannak. 89. Kikötő. 91. Az egyik szülő becézve. 93. Kosár németül. 96. Majdnem doktor. 98. B-vel az elején az NSzK fővárosa. 100. LDE. 103. Azonos a vízsz. 82.-vel. 105. Rangjelző. 106. Káté. 108. Számnév. A megfejtéseket legkésőbb 1964. január 13-ig kell beküldeni. A helyes megfejtők között 10 db könyvet sorsolunk ki. December 24.-ei rejtvénypályázatunk nyertesei: Megfejtés: S a két pásztor fonott kalácsot majszol, S a három király pálinkát nyakai. Boldog, békés karácsonyt. Nyertesek: Ficzay Ernőité, dr. Kádár Miklósné, özv. Pel- sőczy Zoltánná, Raichl György- né nyíregyházi, özv. Fábián Dénesné csengeri, T. Csekk Mi- hályné hodászi, Laskay Gézáné ibrányi, Kovács Lászlóné nagy- kállói, dr. Bíró József nyírbátori és Kulcsár Sándomé nyír- bogdányi kedves rejtvényfej- tőink. A nyereményeket — egy-egy szép könyvet — postán küldjük el. AKINEK INGE~.