Kelet-Magyarország, 1964. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1964-01-05 / 3. szám
Események sorokban Inöntt új koalíciós kormányának a török nemzetgyűlés szombaton 225:175 arányban bizalmat szavazott. Válságban a francia— \ német „egyetértés“! A TASZSZ hírügynökség a Bonn—Párizs tengelyen támadt résről Az FLN politikai irodájának meghívására Algériába utazott az Olasz Kommunista Párt Központi Bizottságának küldöttsége. A küldöttséget Luigi Longo a párt helyettes főtitkára vezeti. Az olasz kommunista küldöttség megbeszéléseket folytat majd az algériai forradalom vezetőivel. A Német Szakszervezeti Szövetség elhatározta, hogy az új esztendőben nem hosszabbítják meg, hanem minden iparágban felmondják azokat a kollektív szerződéseket, amelyeknek hatálya lejárt, és újabb, béremeléseket fognak követelni. Hruscsov szovjet miniszter- elnök Nkrumah ghanai elnökhöz intézett táviratában kifejezte felháborodását a ghanai államfő ellen elkövetett merénylet miatt. Johnson amerikai elnök elkészítette a kongresszushoz szóló üzenetét. Ebben bejelentette, hogy több száz' millió dollárral csökkenteni kívánja az űrkutatásra, az atomenergia bizottság és a Földművelésügyi Minisztérium kiadására szánt összegeket. Ezekkel az intézkedésekkel az elnök azt kívánja elérni, hogy az 1965-ös pénzügyi év költségvetése ne haladja meg a 100 milliárd dollárt. Az üzenet január hó folyamán kerül a kongresszus elé. Nem vív párbajt Suarez argentin hadügyminiszter a lemondott Caeiro-val, a légierők volt miniszterével. Az Illia elnök által az ismeretes viszály eldöntésére kinevezett bírák megállapították, hogy Caeiro ezredes becsületét semmiképpen sem séftették meg, ugyan- k: Sühféznek hatáskörénél fogva jogában állt olyan gazdasági intézkedéseket elrendelni, amelyek ellen tiltakozva a légierők minisztere lemondott. Pénteken életbe lépett Észak- Rhodésia új alkotmánya, amely előírja az alkotmány tanács és a 75 tagú törvényhozó testület létrehozását. A legfeljebb 13 tagú kormányt a miniszterelnök irányítja. A kormányzó hatáskörében maradnak továbbra is a hadügyek, a kül- ügyek és a közbiztonság. A kambodzsai kormány nem adott beutazási engedélyt két nyugati újságírónak, a Reuter hírügynöksége és a Figaró tudósítójának, akik pénteken Pnorft Pnehbe érkeztek, hogy tudósítsanak Messmer francia hadügyminiszter szombaton hezdödő kambodzsai látogatásáról, a két sajtótudósítót az első géppel visszaküldték. Bonn, (TASZSZ): Súlyos válságba került a francia—nyugatnémet „egyetértés”. Közvetlen okot adott erre az OAS-ista Argoud ügye, aidt múlt év februárjában francia ügynökök elraboltak egy müncheni szállodából és a francia bíróság életfogytiglani börtönbüntetésre ítélt. A nyugatnémet külügyminisztériumban már harmadik napja rendkívül ideges légkörben készítik az újabb jegyzéket Párizshoz, amely kereken visszautasította Argoud kiadását a nyugatnémet hatóságoknak. Helyi politikai körök szerint azonban az Angoud-eset nem egyéb, mint a Bonn és Párizs között régen érlelődő ellentétek nyílt megjelenési formája. Nem véletlen, hogy ez az ügy csaknem egy évvel Argoud elrablása után került a felszínre. Lényegében arról van szó, hogy a Német Szövetségi Köztársaság és Franciaország között éles ellentétek támadtak o NATO-val kapcsosaiban, egyebek között a sokoldalú atomerő és a Közös Piac problémáit illetően. Erhard kancellár minapi washingtoni útja még közelebb hozta Bonnt e kérdésekben Washingtonhoz és mint ahogy a Franfurter Rundschau írja, felháborította De Gaulle-t. Mint borúiban mondják, a francia elnököt különösen az bosszantotta, hogy Erhard Washingtonban fontos politikai és gazdasági tár- j gyal ásókat folytatott, de nem tanácskozott erről előzetesen í Párizzsal és ezzel megsértette a francia—nyugatnémet szerződés alapelveit. Ez az ingerültség magyarázza a nyugatnémet hatóságok kiadatási kérelmének gyors ( megtagadását. U Tlasaiií javaslata a Biztonsági Tanácsban New York, (TASZSZ): U Thant ENSZ-főtitkár a Biztonsági Tanácsban elhangzott nyilatkozatában javasolta, hogy legalább két hónappal hosszabbítsák meg a Szaud- Arábia és Jemen határán működő ENSZ megfigyelő bízottKöztársasági párfton§resz- szusok a Szavjefuniában ság mandátumát. A misszió feladata, hogy ellenőrizze az érdekelt felek által kötött, határegyezmény végrehajtását. Az 1963. június 4-e óta tevékenykedő bizottság, amelynek megbízása január 5-én járna le, az utóbbi két hónapban megállapította, hogy „a szárazföldi ; fegyveres összeütközések Jemenben kevésbé intenzívvé válta”. U Thant véleménye szerint azonban a szembenálló felek szétválasztására szolgáló egyezményt még távolról sem hajtották végre. Moszkva, (MTI): A Szovjetunió közép-ázsiai, kaukázusi és balti köztársaságaiban december utolsó napjaiban kezdődött- a párt- kongresszusok sorozata, amely az Észt KP január 10-én megnyíló kongresszusával zárul le. Tádzsikisztánban, Tunkméniában, Kirgiziában, Grúzáéban, Azerbajdzsánban, Örményországban, az Észt, a I«tt, a Litván és a Moldva SZSZK-ban utoljára több mint két évvel ezelőtt, még az SZKP történelmi jelentőségű XXII kongreszsusa előtt tartottak köztársasági párt- kongresszusokat, s így most fontos szakasz tapasztalatait kell összegezni — terrr>tsze- tesen » nem kevésbé fontos új feladatok világánál. Az eddig lezajlott köztársasági pártkongresszusok beszámolói és az elhangzott felszólalások képet adtak az állami, a gazdasági és a kulturális építés egyes területeiről, a szervezési és az ideológiai munkáról. A mostani pártkongresz- szusok egyik jellemző vonása a gazdasági kérdések előtérbe nyomulása, ami már a decemberi plenum határozataival is összefügg. Természetesen sok mező- gazdasági kérdés kap fórumot a köztársasági párt- kongresszusokon." Általános törekvés a földművelés intenzívebbé tétele. Ezenbelül szó esett több helyen az agrokémiai ismeretterjesztés fontosságáról, az öntözött földterületek jobb kihasználásáról. Több pártkongresszuson helyeselték az SZKP . Központi Bizottsága közép-ázsiai és Kaukázuson túli irodájának létrehozását, az egységes közép-ázsiai és Kaukázuson túli gazdasági szervek felállítását, amelyek a regionális gazdasági fejlesztés igen operatív irányítói lesznek. Általános helyesléssel találkozott a pártszervezetele termelési elv szerinti átépítése, ami elősegítette a gazdasági munka szakszerűbb, konkrétabb irányítását HffFSCSSV és Srezstiyev üzenete Nyikita Hruscsov és Leonyid Brezsnyev üzenetet intézett Ne Win tábornokhoz, a Burmái Unió függetlenné válásának 16. évfordulója alkalmából. A szovjet vezetők hangsúlyozzák: „A szovjet emberek sokra értékelik Burma békeszerető külpolitikáját, hozzájárulását korunk olyan elodázhatatlan problémáinak megoldásához, mint az általános és teljes leszerelés, a béke megőrzése és megszilárdítása, a szégyenletes gyarmati rendszer felszámolása.” Mint már jelentettük, Ma- kariosz ciprusi elnök pénteken sajtóértekezletet tartott, s _ ezen kifejtette a ciprusi kérdés békés rendezésére vonatkozó álláspontját. Az AFP hírügynökség újabb részlteteket közöl a ciprusi államfő kijelentéseiből. MakaAosz hevesen szembefordult azzal a követeléssel, hogy a szigetet kettéosszák. Mindazonáltal — mutatott rá az utóbbi napok tragikus eseményei azt jelezték, hogy radikális módon meg kell változtatni a jelenlegi kormányzási rendszert. Ez persze egyáltalán nem jelenti azt, hogy a ciprusi görögök meg akarják fosztani jogaitól a török kisebbséget. EÍzeket a jogokat. biztosítani kell, viszont az államnak is demokratikus alkotmányt kell adni. Külpolitikai széljegyzet: Az álmok szigete és De Gaulle-féle valóság De Gaulle francia elnök a közelmúltban sajtókonferenciát tartott. Kijelentette: Franciaország nem mond le a moszkvai egyezmény hatására arról, hogy megteremtse saját atomfegyvereit. Eközben Franciaország fővárosától több ezer méríöldnyi- re a Csendes-óceán végtelen víztükréből apró pontként kiemelkedő Tahiti szigeten a polinézek halat fogtak és gyöngyöt hoztak fel, kókuszlevet ittak és illatos vaníliával rak-; ták meg az óceánjáró hajók feneketlen gyomrát. Nem is sejtették, hogy De Gaulle imént idézett szavai a legszorosabb kapcsolatban vannak az ő kis szigetükkel; amelynek területe csupán 1037 négyzetkilométer, lakossága pedig alig haladja meg a 30 000 főt. Ám hamarosan Tahiti fővárosába és kikötőjébe, Papeetebe furcsa utasokat és rakományt szállító, hajók kezdtek befutni. Mindenfelé olasz.,, spanyol. de leginkább német szót lehetett hallani. Nem, nerft turisták voltak, hanem a francia idegenlégió katonái, akiket sebtében átcsoportosítottak Algériából. S ezek a katonák nem fegyverfogásokat sulykoltak, s nem a feltételezett ellenfél megtámadását gyakorolták. Első pillantásra a lehető legbékésebb dolgokkal foglalatoskodtak: ácsoltak, villamosVezelékeket húztak ki, vízvezetékeket fektettek le, téglaházakat emeltek. Ma is így dolgoznak hetente öt napot, naponta 9 órát, esténként kimenőt kapva a városba. Ám a tahitiaknak minden okuk .megvan rá, hogy ne legyenek elégedettek sem a francia idegenlégió katonáival, sem az általuk végzett „békés munkával”. Arról van szó, hogy a francia kormány saját hidrogénbombájának létrehozása érdekében elhatározta, hogy feláldozza tengerentúli megyéjét. Nos ezért építik ki oly sürgősen Papeetetől 3 mérföldnyire Franciaország csendes-óceáni kísérleti központját. Ezért haladnak „titkos” rakományukkal a francia hajók a Tahititól 775 mérföldnyire délkeletre fekvő Mururoa korallzátony, a hidrogén- bomba robbantásának tervbe vett színhelye felé. De Gaulle szándékai számos latin-amerikai ország kormányát nyugtalanítják. Ecuador, Kolumbia, Peru és Chile kormánya méltán aggódva, hogy a tengeráramlatok radioaktív csapadékot sodorhatnak Dél-Amerika partjaihoz, az Egyesült Nemzetek Szervezetében készülnek felvetni a Franciaország által tervezett nukleáris robbantás kérdését. Az egész emberiség örömmel fogadta a moszkvai szerződés aláírását. Az idők követelménye, hogy a bolygónk fölé boruló égbolt legyen tiszta és mentes a radioaktív szennyeződéstől. De mit törődnek ezzel az Ötödik Köztársaság vezetői, akik az atombomba árnyékában próbálják növelni Franciaország nagyságát. S e vélt nagyság érdekében nemcsak a távoli Tahiti szigetet és a békeszerető polinézeket dobják áldozatul. De Gaulle ezzel együtt az atombomba oltárára áldozatul odaveti a francia nép legsajátabb érdekeit is. ÍT?. . v . % A pápa zarándokúba során Közel-Keletre érkezett Róma, (MTI) keleti útjának efeő afloma*-.. helyére, megérkezett. A pápa Szombaton VI. Pál pápa i-epü- megérkezésekor Ammanban tógépen elindult szentföldi za- ködös és igen hideg idő volt. rándoklatára. A repülőtéren A városban valóságig orkán VI. Pált Segni köztársasági ejt- dühöngött és magával sodornék, Morc miniszrterelnök és a ta az üdvözlésére kitűzött kormány számos tagja, va- zászlóik egy részét is. iamint a Vatikánnál akkredi- Pál pápa üdvözlésére a re- tált diplomáciai képviselők pülőtéren a többi között megbúcsúztatták. jelent Husszein király és a A pápa indulása előtt Jordániái miniszterelnök, hangsúlyozta, hogy utazása A pápa ezután Jeruzsáiem- „kéteziér év után jelent visz- be indult. A Jordán folyó szatérést, Palesztinába”. Min- partjánál rövid, ideig időzött den nép békéjéért, a kérész- azon a helyen, ahol a bib- ténv egységért és a szegé- lia szerint Krisztust megke- nyék javáért fogunk imádkoz- Tesztelték., ni — fűzte hozzá. — Minden VT. Pált a jeruzsálemi cte- népnek tolmácsoljuk békeüzie- maszkuszi kapunál hatalmas tünket, különösen pedig a tömeg fogadta. A tizennyolc Közel-Kelet népeinek. kocsiból álló autókaraván VI. Pál pápa szómba top csak nagy üggyel-bajjal tudott délután Ammanban, közel- előrehaladni. 79. —Hogy van, Seiser úr?-— Köszönöm. — A letartóztatott kérdően nézett az ügyvédre. — Olvasta a feljegyzéseimét, doktor úr? — Olvastam. Szünet állott be. Dr. Wemer első ízben nézte meg a xogolyt ülönleges figyelemmel. Most, ogy annyi mindent tudott ró- á. mintha egy egészen új em- >er állt volna előtte. Egyszerre ainden érdekes volt rajta: keskeny, finoman tagolt zongoris- akeze, arca, amely első pillantásra kissé durvának és kóbornak látszott, úgyhogy csak magas, meredeken felfelé törő homloka tanúskodott erősen fejlett intellektusáról, végül ez alatt a homlok alatt világoskék színű, nagy és jóságos szeme, — Mit néz úgy rajtam? Dr. Werner egy mosolyt nyomott el. — Látom — mondta tréfálkozva —, hogy rosszul van borotválva. Seiser kedvetlenül felel: — Talán el sem hiszi, amit írtam. Nem mondhatok önnek mást ma sem. De tudom, hogy egy szép napon már késő lesz, hogy a sebhelyest ártalmatlanná tegyék, és akkor sokat dicsőített nyugati demokráciájuknak maradékát is megfojtják... — Már nincs sok megfojta- nívaló, Seiser úr. Tökéletesen egy véleményen vagyok önnel, tennünk kell valamit, amíg nem késő; De előbb megnyugtatására: hiszek önnek, és azt is tudom, hogy hol tartózkodik a sebhelyes. Klaus Seiser aggódó feszültséggel figyelte az ügyvédet. — ön tudja a címét? — Annál sokkal többet tudok! — Dr. Werner elmondta a történteket. — A törvény szerint ez a Jakutek nem maradhat már szabadlábon három napnál tovább, hiába vannak összeköttetései. Seiser bosszúsan felnevetett. — A törvény szerint! Hát milyen törvények uralkodnak Németországnak ebben a részében? Ezek a törvények megengedik, hogy a sebhelyes máig is háborítatlan maradjon, sőt kémkedésért kapott pénzeiből gyárat rendezhetett be magának. A törvény szerint nyomják el a kommunistákat, míg a régi nácik befolyásos állásokban ülnek. Ki ítélkezzék tulajdonképpen a sebhelyes, felett, doktor úr? Saját elvbarátai talán? — Túloz, barátom, vagy talán nem akarta-e ön is itt elfogatni őt? Tehát ön is hitt törvényeinkben. — Hittem? Nem, de akkor még volt némi reményem. Beszámolója hallatán azonban tudom, hogy a sebhelyest, alias Jakuteket így néni lehet ártalmatlanná tenni. — Mit javasol? — Fel kell lármázni a nyilvánosságot... — Meg fog történni, Seiser úr. — De nem elégedhetünk meg valami egyszerű közléssel, egy újsághírrel. Ha a sebhelyest nem teszik ártalmatlanná, szörnyű szerencsétlenség éri népünket. Dr. Werner* elgondolkozva mondta: — Különös, hogy ön a sebhelyest a fasizmussal azonosítja. Kufrat valami hasonlót mondott tegnap, mikor befejezte elbeszélését. — A fasizmus mindenütt ott van — felelte a letartóztatott sötét arccal —, ahol a történelem kerekér vissza akarják fordítani, ahol puccskísérleteket szerveznek szocialista országok ellen, ahol egy új háborút készítenek elő. Akarja tudni, hol bukkantam rá még egyszer a sebhelyesre?.„ — Hogyne. Mondjon el mindent, amit róla tud. Elsősorban tényekre, további tényekre van szükségem. Beszélje el sorban™. Klaus Seiser egy pillanatra elgondolkodott. — Tények! Alapjában véve az önök egész állami rendje egyetlen tény a sebhelyes ellen. 1953. június tizenhetedike tény volt. De az ilyen bűncselekményeket itt nyilván nem büntetik. Mit mondjak még önnek? Berlini találkozásunk után még kétszer futottam ösz- sze vele. Első alkalommal szörnyű időkben láttam viszont. Három évvel váratlan berlini felbukkanása után volt ez Mint már egy ízben, akkor is csak néhány lépés választott el tőle... — Hol találkozott vele? — Magyarországon. — Magyarországon? Hogy került a sebhelyes Magyarországra? Klaus Seiser leült, és fejét két kezébe támasztotta. —Mindent sorjában elmondok önnek, doktor úr. Tulajdonképpen már a repülőgépben kezdődött, amellyel a fővárosba akartunk visszatérni. Dr, Werner is helyet foglalt. Felütötte noteszát, töltőtollat vett a kezébe, és várta, mi mondanivalója van ügyfelének. 1956 október közepén Lisztversenyt tartottak Budapesten, amelyen zongoristák vettek részt a világ minden tájáról. Engem Zeneművésze i.i Főiskolánk megfigyelőként küldött ki. Egy szabad napon a küldöttek kirándulásokat tettek az országban. Én egy csoporttal Szombathelyre utaztam. (Folytatjuk) ^ Zloroioholi r\£ h | £ i vÜ O y űtoncl f to auú ETra’rewÉess ellenzi Ciprus kettéosztását