Kelet-Magyarország, 1963. november (20. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-09 / 262. szám

Fogadás Moszkvában Hruscsov elvtárs hét pohárköszöntője A Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom 46. évfordu­lóján csütörtökön délután a Kongresszusi Palota bankett termében nagyszabású foga­dást adott a szovjet kormány. A fogadáson Hruscsov veze­tésével megjelentek az SZKP Központi Bizottsága elnöksé­gének és titkárságának tag­jai, a szovjet kormány vala­mennyi tagja, a tábornoki kar tagjai, a tudomány, a művészet, a kulturális élet kiválóságai, az egyházak ve­zetői, a szovjet űrhajósok. Ott voltak a Szovjet Szak­­szervezetek XIII. kongresszu­sának külföldi vendégei is, köztük Brutyó János a SZOT főtitkára. Részt vettek a fogadáson az amerikai üzleti körök kép­viselői is. Hruscsov a fogadáson hét pohárköszöntőt mondott. El­sőül a forradalom megterem­tőinek emlékére, a szovjet munkásosztály, a dolgozó pa­rasztság, az értelmiség egész­ségére, a kommunizmus győ­zelmére emelte poharát. Ki­jelentette: pártunk Lenin vezetésével, tanításaihoz híven, meg­döntötte a burzsoázia és a földesurak hatalmát, megteremtette a munkás­paraszt hatalmat. Hét év alatt utolérjük az Egyesült Államokat. Ez elkerülhe­tetlenül bekövetkezik, mint éjszaka után a nap­felkelte. Negyedik pohárköszön ilőjé ben Hruscsov a szocialista tá bor jelenlegi helyzetével fog­lalkozott. Egyebek között ki­jelentette: Önök, tőkés uralt, őrülnek, hogy a szocialista táboron belül a kommunista pártok között nézeteltérések léptek fel. Korai az örömük — ezt mondhatom. Minél jobban örülnek, annál több keserűség vár ©nőkre. Van­nak közöttük nézeteltérések, de legfőbb ellentétünk a ka­pitalizmustól választ el ben­nünket. A Kínai Népköztársaság­gal az alapvető kérdések­ben egységesek vagyunk, együtt harcolunk a kapi­talizmus ellen. Előbb­­utóbb megoldjuk nézetel­téréseinket, mert utunk közös: a világkommuniz­mus útja. Hruscsov ötödik pohárkö­­szöntőjóben is a szocialista országok egységével foglalko­zott Mielőbb helyre kell ál­lítani a szocialista tábor or­szágainak, pártjainak egységét — mondotta, majd a- kubai helyzetre tért át Hadd to­­porzékoljanak az amerikai imperialisták, mert közvet­len közelükben a kubai nép bátran építi a szocializmust — folytatta. — Innen, erről a helyről üdvözlöm a kubai forradalmat, a Kubai népet, Fidel Castro elv társat Mi mindent megteszünk a bé­kéért, a békés együttéléséit, hogy minden nép saját maga választhassa meg saját útját Az egymás belügyeibe való be nem avatkozás, a béke, a békés együttélés híved vagyunk. A békés együttélés nem •azt jelenti, hogy a szocia­lista nagyhatalom össze­beszél a kapitalista nagy­hatalmakkal, hogy a kis államokat sorsukra hagy­ják, vagy irányítsák. Nem, nem és nem! Békés együtt­élést _ akarunk az Egye­sült Államokkal, de ha megtámadják Kubát, ak­kor nem lehet szó közöt­tünk békés együttélésről. A békés együttélést mi úgy képzeljük el, hogy tiszteljük minden ország szuverénttását, ellenezzük a haramia poli­tikát. Mi lenne a világból, ha az erősek, a nagyhatalmak lerohannák kisebb szomszéd­jaikat? Ha az Egyesült Álla­mok megtámadja Kubát, ez azt jelenti, hogy mi is meg­támadhatjuk velünk ellenté­tes társadalmi rendszerű szomszédainkat? Azt mondják az amerikaiak, hogy tőlük 90 mérföldre fekszik Kuba, amely a szocializmust építi és az Egyesült Államok hiva­talos politikája ellen foglal állást. A mi szomszédaink, amelyek az amerikai katonai tömbökhöz tartoznak, még kö­zelebb vannak hozzánk föld­rajzilag, hiszen nem eggyel határosak vagyunk. Lassan a testtel, uraim! — Mondotta Hruscsov. Elmúlt a® az idő, amikor az Egyesült Államok se­­bezhetetlennek hihette ma­gát. Az Egyesült Államok 11 000 mérföldre van tő­lünk, de ezt a távolságot az interkontinentális ra­kéta harminc perc alatt teszi meg. Reálpolitikusok vagyunk és tudjuk, hogy mi is harminc percnyire fekszünk az Egye­sült Államoktól. Tehát min­denkinek tudnia kell, hol a határ, s Önök is jegyezzék meg, hol a határ, mert ha ezt a határt átlépik, szakadékba esnek. Ne avatkozzanak beie a nagy és kis országok bel­ügyeibe. Ha megtámadják Ku­bát, mi ezt nem tűrjük el és Kuba védelmére kelünk. A továbbiakban Hruscsov rámutatott, hogy a Szovjet­unió minden országgal béké­ben és barátságban akar él­ni. Ezután egy másik pohár­köszöntőjében Hruscsov el­mondotta, hogy az amerikai üzletemberek népes csoport­jával tárgyalt. Egy bolygón élünk, akár tetszik ez nekünk, akár nem. Azt javasolom az amerikai vezetőknek, ke­reskedjenek a Szovjetunió­val. I5a nem kívánnak ve­lünk kereskedni, az sem lesz nagy baj, hiszen 16 éve egész jól megvagyunk enélkül. Mindenesetre emelem poha­ram az amerikai üzletemberek egészségére, a nemzetközi ke­reskedelem fejlesztésére. Hetedik pohárköszön tőjében Hruscsov kijelentette: az Egyesült Államok nagyköve­te, Kohler úr itt azt mondta nekem, jó ez a fogadás, de az ön beszédei nem tükrözik a moszkvai szellemet. Erre én csak azt válaszolhatom: márpedig egy jottányit sem tértem el a moszkvai szellem­től. A moszkvai szellem 'a béke szelleme, s mi békét akarunk mindenkinek, aki velünk békében kíván élni. Aki viszont kardot ránt elle­nünk, kard által vész el. A moszkvai szellem lényege a népek barátsága, a kereske­delmi és egyéb kapcsolatok fej­lesztése. Mi a moszkvai szel­lemhez híven aláírtuk az atomcsendszerződést, s készek vagyunk más egyezményeket is aláírni. Az Elnöki Tanács ülése A Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa pénteken ülést tartott. Megtárgyalta és elfogadta a testnevelési és sportmozgalom társadalmi irányításáról szóló törvényerejű rendeletet. Az Elnöki Tanács megálla­pította: szocialista társadal­munk fejlődésének eredmé­nyeként a testnevelés és . a sport területén is létrejöttek annak feltételei, hogy a test­nevelési és sportmozgalomban közvetlenül érvényesüljön a társadalmi kezdeményezés és ellenőrzés, s a mozgalom egy­séges irányítását és felügyele­tét a jövőben társadalmi szer­vezet lássa el. Ezt az elvet érvényesíti a tör­vényerejű rendelet, amely ki­mondja, hogy a Magyar Test­­nevelési és Sport Tanács fel­adatait az év végéig meg­alakítandó Magyar Test­­nevelési és Sport Szövetség ve­szi át. Az új társadalmi szer­vezetnek és területi szerveinek tevékenysége kiterjed a test­nevelés és a sport valameny­­nyi ágára; működését a szö­vetség kongresszusa által elfo­gadott alapszabály haté majd meg. Az Elnöki Tanács módo ta a mezőgazdasági termel vetkezetek tagjainak kői kölcsönös nyugdíjbiztosíti szóló 1957. évi 65. sz. tőr­­erejű rendelet egyes rend zéseit. A módosítás célja, a rendelkezéseket összha hozza a munkaviszonybai ló dolgozók társadalomba tási nyugdíjáról szóló jo bály okkal. Az Elnöki Tanács es egyéb ügyeket tárgyalt. Ünnepségek világszerte november 7. alkalmain A 46. évforduló alkalmából világszerte gyűléseken ünnep­ségeken, koszorúzásokon emlé­keztek meg a Nagy Októberi Szocialista Forradalomról. November 7-én Varsóban, Prágában és Berlinben megko­szorúzták a szovjet hősi em­lékműveket. Koszorúzásra került sor Nyu­­gat-Berlin Tiergarten kerüle­tében is a szovjet harcosok em­lékműveinél. Szófiában, Ulan-Batorban és Prágában nagyszabású felvo­nulásra került sor. November 6-án este Havan­nában kétezer ember gyűlt ösz­­sze az októberi forradalom év­fordulója alkalmából rendezett ünnepségen. Kína nagyobb városaiban mindenütt ünnepélyesen emlé­keztek meg az októberi forra­dalomról. Meleg hangulatú, bensőséges ünnepségét rendezett a Po­zsony lakossága a csehszlovák —szlovák—szovjet barátsági K Nagy ÜMier ünnepe a moszkvai Vörös téren (Folytatás az 1. oldalról.) Nagy taps fogadta a 3 alti Flotta tengerészeinek fegyel­mezett oszlopát. A Kreml ka­tonai iskolát, a határőröket, a belső karhatalom Dzser­­zsinszkij alakulatát. Élénksé­get keltett a Szuvorov és Nahimov tiszti iskolák növen­dékeinek színpompás csoport­ja, amelyben 12—18 évesig minden korosztály képvisel­ve van. Az ezertagú nagyzenekar ezután elhagyta a tér kö­zepét, hogy átengedje he­lyét a gépesített lövészala­kulatoknak, A történelmi múzeum felől kettős oszlopban tűntek fel a tamányi gárdahadosztály, a gépesített lövészalakulatok harcosai. Őket az ejtőernyő­sök követték, majd fülsiketí­tő zajjal a fúvósszenekar mu­zsikáját is elnyomva, megje­lentek a páncélosok és a tü­zérek. Ezután következett a raké­ták igazi kavalkádja, s a díszszemle szenzációja: az elfogórakéta. A hosszúkás, hegyes, szivar alakú légvédel­mi rakéták, a változatos lő­­távolságú önjáró rakétagépe­zeteit,' a Hruscsov kezdemé­nyezésére létrehozott hadásza­ti rakétaegységek néhány óriásrakétája után először láthatta a díszszemle sok ez­res közönsége a pilóta nélkü­li, önirányító légvédelmi ra­kétát, amelyről bevezetőben szóltunk. Ez a rakéta akkor is biz­tos védelmet nyújt, ha az ellenség a világűr felhasz­nálásával kozmikus úton eljuttatott támadó fegy­vert vetne be földi, vízi vagy légi célpontok ellen. Az elfogórakéta négy pél­dánya vonult el a mauzó­leum tribünje előtt. Á Ziergiebel: Hatalmas rakéták következnek ezután. Ezek a rakéták bár­mely világrész bármely pont­jára el tudják juttatni a nuk­leáris tölteteket. A stratégiai nagyrakétákat nem először mutatták be, de változatlanul, igen mély be­nyomást keltettek. Ilyen ra­kétáikkal lőtték fel a szput­­nyikokat, a Vésztők űrhajó­kat, ilyen rakéták találták el félelmetes pontossággal a csendes-óceáni 12 000 kilo­méter távolságra fekvő kije­lölt térségét. A nyugati saj­tóban T—2-nek nevezett óriásrakéták lassan. méltó­ságteljesen gördültek el a mauzóleum előtt. Ezután a ..Drága föld, szülőhazámnak földje" kezdetű indulóyal vo­nult el a térről az ezertagú zenekar, s befejeződött a nagyszabású, erőt sugárzó díszszemle. 38. — Csőcselék — mondta meg­vetéssel, amikor már a város utcáin jártunk —, ezekért me­neteltünk az Atlanti-óceántól Sztálingrádig, Narviktól Tob­­rukig, és most nézzétek ezt meg! Egyszerűen érthetetlen! Szinte hihetetlen, hogy a pusz­tai farkasok és a rágógumi erősebb, mint az északi faj. Igen, ez történelmi tragédia. Hallgatott égy percig, aztán ünnepélyesen kijelentette: — Bajtársak, akármi követ­kezik is, mi azok maradunk akik voltunk. A harcunk még nem ért véget, még ha a zsidó­^ívfagyarország 1963. november 9. bolsevik-plutokrata materia­lizmus átmenetileg meggya­lázza is a német földet. A Führer azt mondja: „Aki élni akar, harcoljon is, mert aki az örök küzdelemnek ebben a vi­lágában nem akar harcolni, nem érdemli meg az életet”. Én pedig azt: A mi eszménk halhatatlan, és a német szel­lem úgyszintén. Éppen most tartsunk össze, bajtársak, mert szükségnek ebben az órájában Németországnak férfiakra van szüksége. A morális és er­kölcsi igazság a mi oldalunkon van E szavak nem voltak isme­retlenek előttem, mert három hónappal azelőtt a sebhelyes már használta őket az őrsze­mélyzet egy esíi oktatásán. Paríu is ismerni látszott őket de ő már egy lépéssel előttünk haladt, kergette a hazai lakó­negyed utáni vágyakozás. Az­tán megállt, és így szólt: — Ebben az utcában lakom. Kissé szűkén kell majd len­nünk, mert csak két szobám van. — Nem baj, pajtás — mond­ta a sebhelyes barátságosan —, a fődolog, hogy átvészeljük a következő heteket. Az úttesten mentünk, mert a forgalom itt teljesen szüne­telt. Partu hirtelen ijedten kiáltott fel és megállt. Merev tekintettel bámult egy rom­halmazra, amely megszakítót' ta a házsorokat. Repülőbom­bák ütöttek ott egy nagy rést — Csak nem ott lakói? kérdette a sebhelyes. Partu nem felelt. Letette bőröndjét, és átment a túlol­dalra. egy fodrászboltba. A sebhelyes átkezódott. — Ez hiányzott még nekünk és én egy lelket sem isme­rek Münchenben. Vannak le­galább neked is:~*esőseid itt? Nem, ismerőseim nekem sem voltak. Egy idő uüan Partu visszajött. — Két hete történt, éppen két nappal a legutóbbi sza­badságom után. Szerencsére a feleségem egy nappal előbb vidékre utazott. — Hiszen akkor minden rendben van — vélte a seb­helyes — De mihez fogunk most? Vannak itt ismerő­seid? — Ismerőseim vannak, de vajon befogadnak-e? Jarolin Hauptsturmführer például nem messze lakik innen hatszobás villája van a kö­zelben, Patingban. — Megpróbálni megpró­bálhatjuk, végeredményben most ő Is pácban van. Azon­kívül holtfáradt vagyok. Ve­zess oda minket, egyszerűen bekopogunk nála, és kész! A keservit annak a gázkamrá­nak! Nem volt túlságosan iny­­nyemre, hogy most még egy újabb SS-vezetőhöz ménjét hónap nyitányaként. Forró hangulatú ünnepi megemléke­zésekre került még sor Ceylon fővárosában, Colombóban, a burmai városokban — ezek kö­zül kiemelkedik az ötezer rész­vevővel megtartott ranguni gyűlés — Ottawában, Tel-A ban és a ciprusi Nicosiába A Nagy Októberi Szocia Forradalom évfordulója al mából a szovjet diplom; képviseletek világszerte n, szabású fogadásokat rendez Képek ct nyíregyházi koszorúzást ünnepségekről Az állami és tömegszervezetek képviselői elhelyezik kői rúikat a Felszabadulás téri szovjet emlékműnél. Az Északi-temetőben lévő szovjet borítják a hála és a hősi emlékművet is e) szeretet virágai. ezekkel, de valóban nem volt ismerősöm a városban. Az éhség és a fáradság a sebhe­lyeshez és t/sérőjéhez lán­colt, akárhogy is átkoztam őket, és legszívesebben száz mérföldnyire lettem volna tőlük. A villa egy ápolt parkban állt, és nagy kert vette körül. Minden ablakon be volt húzva a függöny. A sebhelyes meg­nyomta a csengőt. — Úgy látszik, nincs senki itthon — mondta Partu bosz­­szúsan. — Ha csakugyan így van, ak kor éppen engedély nélkül. A sebhelyes félbeszakította sza­vait. A házajtó mögül kutya­ugatás hallatszott. Rögtön utá­na kinyílt az ajtó. Egy juhász­kutya ugrott ki rajta, és fe­nyegetően morgott ránk. Cso­daszép állat volt, világosbarna fekete foltokkal, hátának vo­nala bozontos farokban végző­dött. — Vissza, Ajax! — kiáltott egy női hang. Egy idős asz­­szony közeledett. A kutya nyomban engedelmeskedett, de éber őrzőként az oldalán ma radt. — Mit óhajtanak? — kérdez te az asszony. A sebhelyes összecsapta bo káit, és bemutatkozott, máj­­minket is bemutatott. — Nagyságos asszonyon­szerettünk volna Jorali; Iíauptsturmführerrel beszél ni. — A fiam nincs itt. Ismerik' — Ó nagyon jól — felelte i sebhelyes —, hosszabb idei; szolgáltam vele Allchban Partu Obersharführert is az ; megtiszteltetés érte, hogy eg; ideig az ön fia alatt szolgálha tott. — Partu, akit ebben a pilla­natban neveztek ki Obershar führerré, meghajolt. — Szörnyű gondban vágyói Wolfgang miatt — mondta a: asszony. — Remélhetőleg netr esik baja, tulajdonképpen mái tegnap itthon akart lenni. Neír innának az urak talán egy csé­sze kávét? Ugyanis teljesen egyedül vagyok a házban. A menyem néhány napja vidékre utazott, a rokonaihoz. Lecsendesítette a kutyát, és kinyitotta a kertajtót. A seb­helyes a város fenyegetett helyzetéről beszélt, és ügyesei) rátukmálta magát és minket is védelmezőként. (Folytatjuk.!

Next

/
Thumbnails
Contents