Kelet-Magyarország, 1963. október (20. évfolyam, 229-255. szám)
1963-10-13 / 240. szám
I Egy hét a külpolitikában Az elmúlt hét nap sok zajos eseménye — Macmillan lemondása,. Adenauer távozás előtti áskálódása, a dél-vietnami feszültség, a latin-amerikai megmozdulások — mellett kiemelkedő dátuma a hétnek október 10., amikor életbe lépett az atómcsendegyezmény. Csütörtökön helyezték letétbe a. három fővárosban: Moszkvában, Washingtonban és Londonban a véglegesen jóváhagyott okmányokat, amelyek.. aláírói vállalták, hogy országúk többé nem robbant nukleáris töltetet a föld légkörében és a víz alatt. Bz a szerződés, ha egyszersmind nem is zárja ki a háború Tehetőségét, nagy előrehaladást jelent a pusztító fegyverek nélküli, békés világ megteremtésének útján. Az államfők múlt héten elhangzott nyilatkozatai 'szintén egybehangzóan azt emelik ki, hogy az utóbbi időben lényegesen csökkent a nemzetközi feszültség, és az atomcsendegyezményt amely igen meggyőző példája a vitás nemzetközi problémák békés rendezésének, a további eredményes tárgyalások kiindulópontjának kell tekinteni. A kezdet tehát jó és folytatás is yan már. Sikeresek voltak a három külügyminiszter most véget ért New York-i tanácskozásai, amelyek szívélyes légkörben zajlottak le. Ugyanez mondható Kennedy és Gromiko csütörtöki washingtoni találkozójáról. Ez a megbeszélés arra irányult, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok szélesítsék ki azoknak a kérdéseknek a körét, amelyekben megértés és megegyezés jöhet létrg. Mindkét 'fél kifejezte'azt a készségét, hogy ennek érdekében munkálkodjék. A tárgyalások légkorét kedvezően befolyásolta, hogy a felek érezhették a háttérben a már elért eredményt, az atomcsendszerződést: Ennek jegyében folytatódhat majd ■' a diplomáciai tevékenység az elkövetkező hetekben és hónapokban. De annak ellenére, hogy a mostani nemzetközi helyzet kétségtelenül kedvező, a világ aligha számíthat arra, hogy a szőnyegen levő problémák egykönnyen és egyhamar megoldódnak. Várható esetleg, hogy — á Kennedy—Gromiko tárgyalások alapján rövidesen olyan egyezmény születik, amäy' megtiltja a mesterséges égitestek felhasználását atom' fegyverek hordozására. Ez is ielentős megállapodás lesz. Hátra vapnak azonban a sokkal keményebb „diók”: A föld alatti nukleáris robbantások beszüntetése, atommentes övezetek létrehozása, a NATO és a Varsói Szerződés országai közötti megnemtámadási egyezmény megkötése, a nyugatberlini probléma rendezése, a kelet—nyugati kereskedelem minden korlátjának ledöntése és végül a fegyverkezés teljes beszüntetése, az általános leszerelés... Az elmúlt hét azt is megmutatta, hogy a világ egyre több részén válságos gócok alakulnak ki. Ezek közé tartozik Algéria, ahol a pártütők komoly zavarokat okoznak és élezik a politikai helyzetet. Kedden már az algériai—marokkói határövezetben robbant ki a tűzharc és tíz ember életét vesztette. Az incidensnek nem lett folytatása, Algéria egyelőre nem keveredett bonyodalmakba Marokkóval, bár a két ország között változatlanul igen feszült a légkör. Ben Bella algériai államelnök sajtónyilatkozata bizakodóan ítélte meg a kormány helyzetét. Kijelentette, hogy „nem alkusznak a zendülőkkel” és ha szükséges, több százezer algériai fegyvert fog, hogy véget vessen a lázadásnak. A világ másik válságos gócában, Latin-Amerikában, sokkal bonyolultabb a helyzet. Az állandóan fokozódó ellenállás sok gondot okoz az Egyesült Államoknak. De éppen úgy probléma az is, hogy — mint most Honcturasban — katonai puccsok robbannak ki igen gyakran. A hondurasi, akárcsak más hasonlóak, reakciós, népellenes célzatú. A katonai junta vezetője kijelentette, hogy azért döntötte meg a kormányzatot, mert nem volt eléggé „kommunistaellenes”. Az USA többnyire ellene van az Ilyen puccsoknak, mert zűrzavart idéznek elő és csak növelik a tömegek imperiallstaellenes harcát. Néha azonban éppen az Egyesült Államok az, amely kormányellenes, titkos erőket támogat Latin-Amferikában. Most főleg a brazíliai törvényes hatalom ellen fellépő csoportokat segíti. Mindamellett az eseményeid menete arról tanúskodik, hoglr Latin-Amerika népei megelégelték az elnyomás minden fajtáját és egyre erőteljesebben fellépnek ellene. Ez is annak a nagy küzdelemnek a része, amelyet az emberiség a háború veszélyének leküzdéséért, az imperializmus elnyomó, hódító politikája ellen folytat. Kormánycsapatok kezére került a kabiliai lázadók főhadiszállása BEN BELLA NYILATKOZATA Az Algériai Nemzeti Néphadsereg egységei szombaton délben elfoglalták Michelet-et. a kabiliai zendülők „sasfészkét.” A hadügyminisrtérium jelentése szerint Michelet megszállása egyetlen lövés nélkül zajlott le. Körülbelül egy zász lóaljnyi erő vonult a városkába három harckocsi kíséretében. A kormánycsapatok már pénteken megszállták a Michelet körül fekvő főbb stratégiai pontokat, majd onnan nyomultak lassan előre s a kapott utasításoknak megfelelően kerültek minden vérontást. A lázadók apróbb csoportjai csak szórványos lövéseket ad tak le a csapatokra. Ait Ahmed, a lázadók egyik vezére már péntek este a hegyekbe menekült a kormánycsapatok elől. Az algériai kormány Ben Bella elnökletével szombaton rendkívüli minisztertanácsot tartott. A tanácskozáson — a kiadott közlemény szerint — a belpolitikai helyzetet és a Marokkóval fennálló kapcsolatok kérdését vitatták meg, Burgiba tunéziai elnök szombaton személyes üzenetet intézett Ben Bella algériai elnökhöz és Haszszan marokkói uralkodóhoz. Az üzeneteket Algériában Abdullah Ferhat a tunéziai kormány kabinetfőnöke, Rábaiban Tajeb Szabani külügyi fő titkár adta át. A két üzenetben Burgiba azt kéri, hogy barátian rendezzék a nézeteltéréseket, amelyek az algériai —marokkói határon összetű zésre vezettek. Ben Bella nyilatkozott a L’Humanité Algírba küldött munkatársának. Az 'ellenforradalom felszámolásáról szólva kijelentette: „Az az érzésünk, hogy az algériai forradalom egyik döntő játszmájáról van Gagarin és Tyereshova Mexikóba érkezeit Jurii Gagari-n és Valentyina Tyereskova szovjet űrhajósok Mexikóba érkeztek. A két űrhajós részt vesz a FAI (Nemzetközi Repülő Szövetség) 55. évi közgyűlésén. A két űrhajós Havannából érkezett a kubai légitársa ság egy IL 18-as repülőgépén. Mint ismeretes, Tyereskova már hosszabb ideje tartózkodott Kubában, Gagaiin pedig feleségével a napokba® érkezett oda, hogy onnan Tyereskovával együtt menjenek a FAI értekezletére. - Havannából történt elutazásuk előtt Raul Roa kubai külügyminiszter ebédet adott a világ első űrhajósa és űrhajósnője tiszteletére. szó.' Algéria most éli legfontosabb időszakát a háború óta. Akkor,' amikor a szocializmus visszavonhatatlanul gyökeret ver és a- burzsoázia, a kéteí elemek fékezik ezt a fejlődést, csak kalandor, bűnös vállalkozásként bélyegezhetjük meg azt, ami történik. Minden forradalom nyomában ott vannak a kalandorok és az eilenforradalmárok. A leghatározottabban szembeszállünk velük” — mondotta Ben Bella. Ben pella visszautasította azt az állítást, hogy a kormány az ellenforradalmi megmozdulás miatt a tervezettnél gyorsabb ütemben hajtja végre az államosítást. Ez a vélemény nem helytálló — mondotta. — A munkások és a parasztok siettetik a kormányt. Gyorsabban akarnak előrehaladni mert igazságot követelnek. Ben Bella végezetül rámutatott, hogy a helyzet ma egészen más, mint egy évvel ezelőtt volt. „Akkor elvont dolgokról beszéltünk. Azóta a föld a parasztok kezébe került. És munkások irányítják az üzemeket Alkotmányunk van és szociális politikánk konkrét” — mondotta. Tiltakozások Hofé elrablása ellen A bonni hatóságok továbbra is titokban tartják, melyik börtönbe zárták az NDK-beli Günter Hofé írót és könyvkiadót. Hofé törvénytelein letartóztatása világszerte nagy felháborodást váltott ki. Többek között Vladimir Pozner, a világhírű francia író; Harry Carlisle amerikai író és számos különböző nemzetiségű könyvkiadó nyilatkozott elitélőleg Hofé letartóztatásáról. Föld alatti atomkísérlet Amerikában Az amerikai atomerő bizottság bejelentette, hogy az Egyesült Államok pénteken két föld alatti nukleáris kísérletet végzett a nevadai atomkísérleti telepen. , Ezekkel a robbantásokkal az Egyesült Államok már a hatodik föld alatti atomrobbantást hajtotta végre a moszkvai részleges atomcsen dszerződés megkötése óta, amely egyébként, mint ismeretes, nem terjed ki a föld alatti nukleáris kísérleti robbantásokra. Szerencsekívánat — záptojásokkal Jordan, a nemzeközi fasiszta szervezetek Führere háromnegyedévig nem hallatott magáról, önhibáján kívül tör-Rendőrlánc tartja vissza a felháborodott tömeget. A Ziergiebel: SEBHELYE ^ 0>’b 18. Végre az istállólámpa mellett álltam, amely egy parasztház" bejárata mellett lógott. Az ablakok mögött sötét volt. A ház másik oldalán állt a pajta. Ajtaja zárva volt. Az ajtó mellett egy létra függött a falon. A padlásra vezetett. Az ajtó odafönn csak be volt támasztva. Nehéz lábbál másztam fel a fokokon. Friss széna meleg illata vett körül. Letéptem magamról nedves ruháimat, és nyakig belefúrtam magam a szénába. Másnap reggel különös volt ébredésem. Félig álomba merülve, úgy éreztem, mintha lebegnék. Különös zajok hatoltak a mélyből fülembe, amelyeket fél éber állapotomban nem tudtam -megmagyarázni. Mi történhetett? Síik voltak azok a sajátságos hangok alattam, amelyeknek semmi emberi jellegük nem volt? Lábam hirtelen kicsúszott, és süppedni kezdett. Mialatt még mindig azt hitettem el magammal, hogy valami zavaros álom rabja vagyok, mellettem zörgött a széna. Patkány, gondoltam először, de egy vasvilla ágai bújtak ki oldalt. Újra eltűntek, és egy köteg szénát vittek le magukkal. Egy ugrással kinn voltam fekhelyemből. És most, teljesen felébredve, megértettem a rejtélyt, és elnyomtam nevetésemet. A zgjok az istállóból eredtek, amely alvóhelyem alatt volt. A paraszt éppen etette az állatokat, és a szénát a félig nyitott szénapadlásról ' egyszerűen lehúzta a villával. Kevés híja Volt, hogy széna helyett én essem a tehenek elé, a jászolba. Nem sok idő maradt, hogy a jelenet komikumán gondolkozzam. A padláslyuk nyitva állt. Szemben, a lakóházban a parasztasszony kitette az ágyneműt az ablakpárkányra szellőzni. Milyen emberek lehetnek ezek? Mutatkozhaiom-i előttük? Alig lehetett feltételezni, hogy megint olyan szerencsém lesz, mint tegnap délben. Elhatároztam, hogy a pad láson maradok, amíg a ruhám megszárad. A hátizsákomba volt még egy kis darab kenyér. Este újra neki akartam vágni az útnak — a Fimfoer pataknak valahol fel kellett bukkannia. Az anyóka jóvoltából most legalább volt egy száraz ingem. Szemben a parasztaszszony egy pillanatra elment az ablaktól. A padlásajtóhoz kúsztam, és be akartam zárni amikor a lakóházból rémült sikoly hallatszott. Az asszony felfedezett, és olyan hangosas és kitartóan jajveszékelt hogy nyomban a pajta elé csőd ült az egész család nagyapától az unokáig. Úgy meredtek fel rám, mintha k-ísértetet láttak volna. Es csakugyan: váratlan megjelesésemből a nagyon is hosszú ingben ezek a magányos emberek másra nem is igen következtethettek. Kissé magam is megijedtem a hatástól, és zavart mosolylyal néztem le a gyülekezetre. Eltartott egy darabig, amíg egy fiatal fiú, nyilván a pa raszt fia, összeszedte magát, és megkezdte a kihallgatást. Talán tizenöt vagy tizenhat éves lehetett. — Mit csinál ott fönn a pajtánkban? — Itt éjszakáztam. Bocsásson meg, eltévedtem és nem tudtam hol töltsem az éjszakát. Feleletem meglepte. Tátott szájjal bámult rám. aztán az idősebb megkérdezte: — Maga nyilván katona? — Nem — mondtam —, itt a közelben munkát akartam keresni. Tudtam, hogy ezt a magyarázatot senki sem hiszi él, de mi mást felelhettem? Valami képpen véget kellett vetnem ennek a kellemetlen jelenségnek, azért megkérdeztem: —, Megszárítkozhatnék talán maguknál? Nedvesek a ruháim beleestem a Trisannába. összesúgtak, aztán a fiú felszólított. hogy jöjjek a házba. Elkergette a gyerekeket és az asszonyok is eltávolodtak. Fölvettem nedves ruháimat, vettem a batyumat és lemásztam a létrán. A nagyapa és a fiatalember fogadott Az egész tanya egyszerre kihaltnak látszott. A többiek talán a csendőrökért mentek? Vegyes érzelmekkel követtem kettőjüket a konyhába. A tűzhelyen már az ebéd Totyogott, a kiolvadt szalonna illata megzavarta érzékeimet. A nagyapa széket tolt alám. — Hát szóval — kezdte, — honnan jön? —Berlinből. A házunkat romba döntötte egy hómba. Azért keresek itt munkát — ide nem jönnek repülők. — És nem szöktünk meg? Nem voltunk katonák? — Mi jut eszébe? — tértem ki kérdése elől- Nem voltam katona — itt biztosan szükség van munkaerőre... — Lárifári! — szakított félbe. — Maga Svájcba akar menni. Egy pillanatig hallgattam. Nem volt értelme, hogy ezek előtt az emberek előtt eltitkoljam szándékomat. Ha ellenségesen éreznek velem szemben, elkérik az irataimat — és akkor egész hazugságépületem romba dől. — Megmondom hát maguknak az igazat — szóltam — igen Svájcba akarok menni. Szökevény vagyok. És most átadhatnak a határőröknek, és megkapják a fejpénzt. Folytatjuk tént. Jordán szívesebben narsogta volna „nemes eszményeit”, melyeket „a szépség és a rend utáni vágyakozás szült” — mármint nemzeti szocialista mozgalmának kiált-, ványa szerint. De a fránya angol bíróság kilenc hónapi;á'‘ kivonta a forgalomból, s így csak a falaknak, mármint a cellafalaknak beszélhetett. Közéletbe történő nyilvános visszatérését azonban nem akármilyen külsőségek között rendezte meg. „Oltár” elé állt szép Arájával, Mademoiselle Francoise Dior-ral, a híres párizsi divatkirály unokahugával. Az oltárkép természetesen Hitlert ábrázolta életnagyságban, az eskü a nemzeti szocialista fogadalom volt, s a szertartás egy tőrrel ejtett seb, a hajdani ősigermán szókas utánzásaként Ezek után már azon sem lehet csodálkozni, hogy a nagy esemény lezaj-i - lása közben nem Mendelssohn nászindulóját, hanem a Horst Wessel-t nyekeregte a lemezjátszó. . • . Az ifjú párt a ház előtt tömeg várta. A világ 24 náci pártjának vezéréről t^n szó, ebben nincs is semmi megle-A náci házaspár. pő. Csakhogy virág helyett záptojás és .rothadt gyümölcs záporozott rájuk és Köziben senki sem kiáltott „hosszú élet”-et, ami a világ rtármelyik újdonsült házaspárjának kijárna, hanem’ a kirendelt' ötven rohamrendör még. az iíjúpár testi épségét is alig. tudta megvédeni. És ezeket a záptojással fűszerezett jókívánságokat az igazi szépség és rend utáni vágyakozás szülte... ^fffyarerszág 1963. október 13.