Kelet-Magyarország, 1963. október (20. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-08 / 235. szám

CX. ÉVFOLYAM. 235. SZÁM Árai 50 fillér 1963. OKTOBER 8. KEDD Minden erőt a földekre! A Jelentésekből azt olvas­tatjuk, hogy az őszi munkák­­cal jobban állunk, mint ta­valy, ugyanebben az idő­pontban. Ez örvendetes. A .egutóbbi jelentések azonban már intő jeleket is tartalmaz­lak. S a munka feltételei a tél közeledtével nem javulnak, hanem rosszabbodnak. Rövi­dülnek, hidegednek a napok, hosszabb esőzések jöhetnek, s ilyenkor már jóval kisebb a napi teljesítmény. A sáros, csatakos, deres növényzetből feleannyit lehet naponta beta­karítani, mint szép, tiszta idő­ben- Az átázott, lágy földön a szállítóeszközre is feleany­­nyit lehet rakni, mint száraz időben. Minden erőt tehát a földek­re, hogy ne essék kár az őszi betakarításéi növényeinkben és kerüljön idejében a földbe a kenyérgabona vetőmagja, örömmel tapasztaljuk, hogy a munkalendület jóval nagyobb minden eddiginél. Termelőszö­vetkezeti gazdaságainkban szinte általános az anyagi ér­dekeltség valamilyen formá­ja, alkalmazása, és ebben óriá­si szervező erő van. Am az anyagi érdekeltség egymaga kevés. Mellette nagy szükség van a munkák jö megszervezésére, a különböző munkaszakaszok megfelelő összehangolására. Hogy ezek miképpen történjenek? Nincs rá általános érvényű recept. Az egyik gazdaságban a ké­zierő kevés, a másikban a szállítóeszköz, a harmadikban a talajművelő gép, a negye­dikben az üzemen belül min­den rendben lenne, de külső okok fékezik a munka lendü­letét Elsősorban ezeket a szűk ^keresztmetszeteket” érdemes megvizsgálni. Bármilyen vo­natkozásinak is legyenek ezek, az akadályra sok-sok megol­dás kínálkozik csaknem min­den esetben. Ha például ke­vés a kézierő, növelni kell. Hogyan? Legalább húsz-har­minc féle lehetőség közt vá­logathatunk. Említsünk beié­iig néhányat: először is azt amivel a gyatra technikai fel­­készültségük mellett a kispa­raszti gazdaságok igyekeztek segíteni magukon — munka­­torlódások esetén, — ez az ősi módszer a munkaidő meg­nyújtása. Szocialista nagyüzemben, a sokkal jobb technikai felké­szültség mellett még ez a megnyújtott munkaidő is sok­kal könnyebben elviselhető, mint amikor hajnali három­négy órakor már indulni kel­lett a határba és gyalogosan, nem pedig autón, motorkerék­páron vagy egyszerű kerék­páron, mert még az utóbbi is keveseknek volt és nem ritkán este tíz-tizenegy órakor lett vége a „nyújtott mű­szaknak.” Erre ma már nincs szükség, de a másik végletet, a túlzott kényelmeskedést sem tarthatjuk helyénvalónak. Munkatorlódások esetén bi­zony egy kicsit jobban „rá kell vernünk” s majd kipihenjük ennek fáradalmait a télen. Ha a munkaidő megnyújtá­sa kevésnek bizonyul, gon­doskodjunk új erők bevonásá­ról, elsősorban az üzemen be­lül. Ha megteremtjük a kel- 16 anyagi érdekeltséget, át­menetileg szívesen vállalkoz­nak egy kis többletmunkára szabad idejükben az állatte­nyésztők is, a reggeli etetés után a déli vagy esti etetésig ki tudnak menni betakarítá­si munkát végezni. Bevonha­tók a mezei munkákba a nem túl sürgős teendőket végző műhelymunkások is. Az is sok helyen szokásban van, hogy a gyerekes anyák és nyugdí­jasok vagy egyéb olyan sze­mélyek számára, akik az egész napot nem tudják végig dol­gozni, a községhez közel biz­tosítanak munkát. Azt vi­szont talán mondanunk sem kell, hogy ahol csak lehet, a kézierőt géppel helyettesítsük-Sokat segítenek á helyesen alkalmazott különféle rend­szabályok is. Közülük hely­szűke miatt" csak egyet emlí­tünk. A termelőszövetkezetek tagjai között akadnak olya­nok, akik a számukra meg­művelés céljából kimért te­rületen letörik a kukoricát, segítenek annak bahordásá­­ban is. De utána már feléje sem akarnak nézni területük­nek, a kukoricaszárat levágat­­lanul hagyják, s az nemcsak, hogy tönkre megy, hanem akadályozza a talajmunkákat is. Ennek ellensúlyozására sok helyen bevezették, hogy a termésből járó prémiumot csak a kukoricaszár, illetve más növényeknél a szárrészek levágása és összekupolása után adják ki. Jó lenne, ha ezt mindenütt alkalmaznák, hiszen a szorgalmas, rendsze­rető parasztemberek között szinte ősi szokásnak számít az, hogy a betakarítás csak akkor tekinthető teljesnek, ha a szárrészek is letarultak. Ahol a szállítóeszközök bi­zonyulnak kevésnek — és sok ilyen gazdaság található — al­kalmazzuk bátran a szállítá­si munkák megosztását- Há­romszorosára — négyszeresé­re növelhetjük a szállítóesz­közök teljesítményét, ha pél­dául a kukoricaszárat nem hordjuk közvetlenül az öt-hat kilométerre lévő majorba, vagy még ennél is messzebb­re, hanem csak a tábla szé­lére. Majd a télen, amikor a szállítási csúcs megszűnt, lesz rá bőven idő elhordani. A lényeg az, hogy a táblák minél hamarabb készen áll­janak a talajelőkészítéshez és a vetéshez. Ugyanezt tehetjük a cukor­répával, a kenderrel és más­­iéle növényekkel is, ha olya­nok hogy, bírják az ideigle­nes és szabad ég alatt törté­nő raktározást vagy aránylag kevés fáradsággal, például szalmázással, földeléssel stb. megóvhatjuk az esetleges fa­gyoktól, fiz időjárás más vi­szontagságaitól. Ez érthető Is. Ezért egy-egy tá'bla termésé­nek feldolgozására esetleg csak decemberben kerül sor­végül jegyezzük meg, bár­mennyire sürget Is az Idő, kapkodni, idegeskedni és eb­ből eredően a munkák minő­ségét gyengíteni nem szabad, mert ennek szintén nagy ká­rát láthatjuk. Sajnos ilyen Je­lenségek máris' vannak. Az őszi munkákat gyorsító mód­szerek közül azokat válogas­suk ki és alkalmazzuk, ame­lyekkel egyben a jövő évi jó termés esélyeit is megne­velhetjük. Csütörtökön találkozik Gromiko külügyminiszter Kennedy elnökkel üz amerikai elnök aláírta az atomcsendegyezményt — üz ENSZ-közgyQlés hétfő délelőtti üléséről - fl kubai küldött felszólalása Washington, (Reuter, AP): Kennedy, az Egyesült Ál­lamok elnöke hétfőn a Fehér Házban ünnepélyes keretek között aláírta a Moszkvában megkötött részleges atom­­csendegyezmény ratifikációs okmányait. Rövid nyilatkozatában Ken­nedy hangsúlyozta, hogy az egyezmény jóváhagyása hoz­zájárul az atomkorszak ag­godalmainak csökkentéséhez, ugyanakkor fokozza az embe­riség reménykedését. Kifejez­te reményét, hogy a részleges atomcsendegyezményt továb­bi, átfogóbb jellegű megegye­zések fogják követni- Az elnök a különböző ra­tifikációs okmányok aláírásá­hoz összesen 17 tollat hasz­nált. Tizenhatot szétosztott a jelenlévő szenátorok között, egyet pedig — a nagy jelen­tőségű okmány aláírásának emlékére — megtartott magá­nak. Az ENSZ-közgyűlés hétfőn délelőtt — magyar idő sze­rint a délutáni óráikban — folytatta az általános politi­kai vitát. Az elsőnek felszólaló Car­los Lechuga nagykövet, Kuba állandó ENSZ-képviselője rá­mutatott, hogy az Egyesült Államok kor­mánya fokozza a Kuba­­ellenes kampányt, ugyan­akkor, amikor a békéről beszél. Kuba ellen — mondotta a a delegátus — tehát az ENSZ tagja ellen állandó agressziót követ el a világszervezet egy másik tagállama, az Egyesült Államok, s ezzel megszegi az alapok­mány rendelkezéseit. Carlos Lechuga végül ki­jelentette, hogy kormánya mindaddig nem támogatja a Latin-Amerika atomfegyver­mentes övezetté nyilvánításá­ról szóló javaslatokat, amíg az Egyesült Államok ki nem ürítette guantanamói hadi­tengerészeti támaszpontját, s el nem távolította a nukleáris fegyvereket Puerto Ricoról, a Panama-csatorna övezetéből és más, az Egyesült Államok területén kivül fekvő katonai támaszpontokról. A következő felszólaló, Os­car Kambona tanganyikal kül­ügyminiszter után Palamar­­csuk ukrán külügyminiszter rámutatott, hogy a moszkvai atomcsendszerződés eredmé­nyeként a közgyűlés a válto­zás és a remény új légköré­ben kezte meg munkáját. Éles szavakkal bírálta a bon­ni kormány hidegháborús po­litikáját és hangsúlyozta, hogy a Bundeswehr atomfelfegy­­verzése súlyos következmé-Magyar katonai küldöttség utazott a Szovjetunióba R. J. Malinovszkij, a Szov­jetunió marsalljának, a Szov­jetunió honvédelmi miniszte­rének meghívására Czinerje Lajos vezérezredes, honvédel­mi miniszter vezetésével hát­főn reggel magyar katonai küldöttség utazott baráti lá­togatásra a Szovjetunióba. A delegáció búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren meg­jelent Fehér Lajos, a Minisz­tertanács elnökhelyettese, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagja, Horgos Gyula ko­hó- és gépipari miniszter, Er­délyi Károly külügyminiszter­­helyettes- Részt vettek a bú­csúztatáson a honvédelmi mi­niszter helyettesei, a Magyar Néphadsereg tábornoki és pa­rancsnoki karának számos tagja, ott volt a Honvédelmi Minisztérium több vezető be­osztású munkatársa. Megjelent a repülőtéren G. A. Gyenyiszov, a Szovjetunió budapesti nagykövete és a nagykövetség több más tagja. Élükön K. J. Provalov vezér­ezredessel, ott voltak az ide­iglenesen Magyarországon ál­lomásozó szovjet csapatok pa­rancsnokságának magas ran­gú képviselői-A szovjet főváros sere­­metyevoi repülőterén a ma­gyar katonai küldöttséget Ün­nepélyesen fogadták. A ma­gyar és szovjet zászlókkal dí­szített repülőtéren a moszk­vai helyőrség díszalakulata sorakozott fel. Malinovszkij honvédelmi mi­niszter, Grecsko, Birjuzov, a Szovjetunió marsalljai, Jepi­­sev hadseregtábomo-k, Ku­­gyenko légügyi marsall, Ba­­tbv hadseregtábornok, Daga­­jev, a légierők vezérezredese, Kolesznyikov altábornagy, Moszkva város katonai pa­rancsnoka és Mironov, az SZKP Központi Bizottságának osztályvezetője fogadta a kül­döttséget Ott volt a repülőtéren Szip­ka József, hazánk moszkvai nagykövete és Kiss Lajos ez­redes, katonai attasé is, aki Moszkvában csatlakozik a kül­döttséghez. nyekkel járna a békére néz­ve. Washingtoni jelentés sze­rint a Fehér Ház közölte, hogy Kennedy elnök csütör­tökön délután 4 órakor (ma­gyar idő szerint 20,00 óra­kor) fogadja Gromiko szov­jet külügyminisztert Uj panelgyárak — meggyorsul a lakásépítkezés (6. oldali A Telstar kudarca (2. oldal) 52 méteres diákszálló épül Nyíregyházán (3. oldal) Nyereménybetét­­könyv sorsolás listája (5. oldal) Jugoszláv lap­vélemények a vasárnapi mérkőzésről (5. oldal) Két halálos baleset (6. oldal) Kisvárda nyerte a megyei rangadót (4. oldal) Fogadások az NDK fennállásának 14. évfordulóján BERLIN Walter Ulbricht, a Német Szocialista Egységpárt Köz­ponti Bizottságának első tit­kára, az Államtanács elnöke, valamint Otto Grotewohl, a Minisztertanács elnöke és MOSZKVA Rudolf Dölling, az NDK moszkvai nagykövete hétfőn fogadást adott a Német De­mokratikus Köztársaság nem­zeti ünnepe alkalmából- A fogadáson megjelent. A. Koszigin, az SZKP Központi Bizottsága Elnökségének tag­ja, a Szovjetunió Miniszterta­nácsa elnökének első helyet­tese, M. Podgornij és D- Pol­­janszkij, az SZKP Központi Bizottsága Elnökségének tag­jai, Malinovszkij marsall BUDAPEST Wilhelm Meissner, a Né­met Demokratikus Köztársa­ság budapesti nagykövete a Német Demokratikus Köztár­saság megalakulásának 14. évfordulója alkalmából hétfő este fogadást adott a város­ligeti Gundel étteremben. A fogadáson megjelent Fe­hér Lajos, az MSZMP Poli­tikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyette­se, Rónai Sándor, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, Erich Correns professzor, a Demokratikus Németország Nemzeti Frontja Országos Ta­nácsának elnöke hétfőn este Berlinben, a minisztériumok házában ünnepi fogadást adott. honvédelmi miniszter, Patoli­­csev külkereskedelmi minisz­ter és Kuznyecov külügymi­niszter-helyettes, aki Gromi­ko távollétében a külügymi­nisztériumot vezeti. Jelen voltak továbbá a szo­cialista országok és számos semleges ország nagykövetei, ügyvivői és katonai attaséi. A fogadáson Dölling nagy­követ és Koszigin, a Minisz­tertanács első elnökhelyettese mondott pohárköszöntőt-Ilku Pál, az MSZMP Politi­kai Bizottságának póttagja, művelődésügyi miniszter, Kis­házi Ödön, az Elnöki Tanács helyettes elnöke, továbbá az MSZMP Központi Bizottságá­nak, az Elnöki Tanácsnak és a Minisztertanácsnak több tagja, a politikai, a gazdasági és a kulturális élet sok más vezető személyisége. Részt vett a fogadáson a budapes­ti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja-Ismét betört Kubába a Flóra hurribán Fidel Castro jelen van a mentési munkálatoknál Havanna (MTI) A havannai rádióállomások vasárnap több ízben felhív­ták a lakosság figyelmét, te­gyen meg minden lehetséges óvóintézkedést az ismét Kuba felé közeledő Flóra hurrikán pusztításának kivédésére. A Flóra hurrikán korábbi kubai , »látogatása” nyomán Oreinte és Camaguey tarto­mányok területe szinte tel­jesen árvíz alá került. Az Oriente tartományban fekvő Victoria De Las Tunas városból eddig több mint negyvenezer hajléktalan­ná vált embert szállítot­tak el katonai helikopte­reken. Mivel az árvíz még most állandóan nő, válto­zatlanul folytatódik a ve­szélyeztetett lakosság (tö­meges biztonságba helye­zése. Camaguey és Santiago tar­tományok tengerparti sávjá­nak több városkája került víz alá, így például Santa Cruz del Norte utcáin térdig érő vízben közlekedik a la­kosság. Több helyen a szö­kőár több mint egy kilomé­terre tört be a szárazföldre. A kubai időjárásjelző szol gálát szerint a Flóra hurri­kán vasárnap este mégköze­lítette Kuba déli partjait és előreláthatóan Santa Cruz del Nortenál éri el ismét Kuba területét. * A legfrissebb jelentés sze­rint a Flora nevű forgószél, miután végigsöpört a Karib­­tenger körzetében, hétfőn is­mét észak felé fordult és há­rom napon belül harmadízben elérte Kuba partjait. A hurrikán tölcsére haj­nalban hatolt be ismét Santa Cruz Del Sur köze­lében Kuba partvidékére, s most Camaguey tarto­mány félé tart. Santa Cruz Del Surban, amely a vihar hatása következtében már korábban víz alá került, meggyorsították a lakosság kitelepítését. A forgószél je­lenleg Las Villas tartomány középső részét is fenyegeti. Maga a főváros eddig csak heves szélrohamok, esők for­májában érezte a Flora hatá­sát, Havannára azonban a vihar még nem jelent közvet­len veszélyt. Oriente tarto­mányban, ahol szintén áradá­sok vannak, több ember el­tűnt. A tartomány gyapotter­mésének legalább fele el­pusztult Oriente nyugati partvidékén, Mayari hely­séget kétméteres víz bo­rítja. Az emberek a háztetőkön vár­nak a mentőosztagokra. Fidel Castro miniszterelnök személyesen ellenőrzi a men­tési munkákat a katasztrófa által sújtotta vidékeken.

Next

/
Thumbnails
Contents