Kelet-Magyarország, 1963. október (20. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-20 / 246. szám

Máté György; FÚRÁS A' kövér Moravcsik semmi rosszra nem gondolt, amikor a fekete macska átfutott előtte az úton. Az átfutási idő meglehetősen rövid volt, arra semmi esetre sem ele­gendő, hogy vészt hozzon rá. Nyugodtan, fütyörészve lé­pett hát a liftbe. De titkár­nőjének szobájában kínos látvány fogadta. Ott ült Ga­­csár, ösztővéren és remény­telenséget árasztva. — Hozzám? — szólt Mo­ravcsik. — Igen, igen, hozzád. Beléptek a kövér Morav­csik szobájába. — Feketét? — kérdezte a titkárnő. — Nem kell. Farkasszemet néztek. — Kérni jöttem hozzád — szólt Gacsár, de érteni alig lehetett, olyan száraz volt a torka az izgalomtól. — Sza­bad egy pohár viret? — Tegnapelőtti. Ha ez nem zavar, nem bánom. De siess dolgom van. Gacsár ivott. — Szóval — kezdte —, tiz évvel ezelőtt fúrtál meg elő­ször. Nem, ne is tagadd, min­dent tudok. Láttam összes beadványaidat, arról is, hogy kulákcsaládból Való va­gyok, arról is, hogy rokonom él Kanadában. — Sajnálom — mondta a kövér Moravcsik idegesen. Ki tudja, mit kér ez az alak most tőle, jóvátételképpen? — Ilyen volt akkor a köz­­szellem — folytatta kisvár­tatva. — Nem a magam öt­lete volt, elhiheted. Nem is a helyedre pályáztam. A köz féltése vitt rá és tévedtem. Sokat nélkülöztél? — Azt éppen nem. Bizo­nyára nem kísérted elég fi­gyelemmel későbbi sorso­mat. Azt még tudod, hogy MÁV főtiszti rangomról azonnali hatállyal leváltot­tak és elküldték. Szerencsé­re azonban egyesek tudták rólam, hogy apám nem ku­­lák volt, hanem profi pank­­rációs birkózó és hogy ro­konságom nem Kanadában, hanem Vecsésen él. Ezek fel­háborodtak az igazságtalan­ságon és menten elhelyeztek. A kövér Moravcsik meg­könnyebbülten nyúlt telefon­jához. — Két jó erős kávét, Etel­ka — szólt. Aztán vendégé­hez fordult: — Boldoggá tesz, hogy hi­bámnak nem lettek súlyos következményei. Nagy tanul­ság ez nekem. — Szerencsére nem lettek — folytatta Gacsár. — A MÁV-nál ezerkétszáz forin­tom volt mindenestül. A Készletező Vállalatnál,' aho­vá elhelyeztek, ezernyolcsza­zat kaptam. És ráadásul sok­kal nyugodtabb munkakörbe kerültem. Ott dolgoztam csendben és nyugodtan, el­húzódva a világtól, 1953-ig. Akkor szóltak a minisztéri­umban, hogy sajnos el kell bocsa taniuk, olyan súlyos természetű bejelentés érke­zett ellenem. — Ez már nem is én vol­tam — kiáltotta a kövér Moravcsik és fülig ' vörösö­­dött. — Bejelentés érkezett el­lenem, hogy feleségemmel és teBtvéröcsérnmel dolgozom egy osztályon és ez összefér­hetetlen a szocialista erkölcs­ösei. Tiltakoztam, de már nem lehetett a dolgon vál­toztatni. Azt hiszem, nem merő véletlen, hogy éppen a te féleséged került a he­lyemre, .engem meg kiraktak. Megfúrtál. Moravcsik páncélszekré­nyéből vermutot vett elő. Töltött. — Ma már restellem, hogy ilyen dolgokat csináltam. ‘Sajnos, voltak időszakok az életemben, amikor a siker a fejembe" szállt, ahogy Engels valamikor jellemezte az ilyen 1963. október 20. eseteket. Szerencsére ennek már régen vége, helyrejöt­tem. És téged megtapsoltak? — Ugyan. Akadtak olya­nok, akik ismerték családi körülményeimet, hogy nőtlen vagyok és egyetlen gyerek. Ezek azonnal a hónom alá nyúltak, nem hagytak elkal­lódni. A Gyógynövény Kisze­relő Vállalat helyettes veze­tője lettem, háromezerszáz-: ért. összesen tizenketten voltunk ott, a legjobb bará­tok. Miután a gyógynövénye­ket nem kell kiszerelni, a munka nem volt túl megeről­tető. Mondhatom, életem leg­kellemesebb munkahelye lett volna, ha te 1957-ben meg nem fúrsz... — Kikérem magamnak az effajta gyanúsítgatást — ki­áltott a kövér pulykavörö­sen. — Hát ami sok, az sok. Fegyelmit kérek! — Ne kérj, öregem, te semmit — folytatta Gacsár, — Nem. tudod, mire lyuka­dok ki. Az ellenforradalom kitörésekor a Tátrában vol­tam jutalomüdülésen. Rok;>­­naim nem engedtek» vissza, amíg el nem csendesedett minden. Itthon elbocsátó le­vél várt, hogy aszongya a forradalmi bizottság elnöke­ként becsületes embereket hurcoltam meg. Akkor már nyilvánosak voltak a káder­anyagok. Megmutatták: a te bejelentésed volt az ügy el­indítója. — Kinyírtak, mi? — Nem. Szerencsére a Tátrában együtt voltam két minisztériumi emberrel, akik látták, hogy október húsztól üdültem, nem hurcolhattam meg hát senkit. Ezek meg­tettek azon nyomban a Ko­­limpex helyettes vezérigaz­gatójának, négyezerhatszáz­­zal. — Mit . kívánsz hát? — szólt á kövér Moravcsik, most már halottsápadtan. — Hiszen többet -keresel, mint jómagam. Es még panasz­kodsz. Gacsár rekedten hozako­dott elő a kérésével. — Tudod, most töltöm be ötvennyolcadik életévemet: nyugdíjamnál ezek az évek számítanak majd alapul. A Sarimpex vezérigazgatójának ötezerkétszáza volt és most elhunyt szegény. Szeretnék én arra a helyre kerülni, a magasabb nyugdíj miatt. Már be < is adtam a kérelme­met. — Es mit tehetek az érde­kedben? — Jelentsél föl. Akármi­vel. Nem is tudod mennyi folt van az én múltamban. De még a jelenemben is. Mondd újra, hogy kulák va­gyok. — Hülyeség. ,Ez most nem érdekel senkit — Vedd elő újra a kana­dai rokont — Megkérnek, küldess ve­le egy Belafontehanglemezt. — Csak van valami jó öt­leted a forradalmi bizottság­gal kapcsolatban! — Ki beszél itt már arról — mondta a kövér Morav­csik. — De hogy lássad, mi­lyen komolyan bántam meg régi hibámat, kigondolok majd valami jót, amiért aa utcára tegyenek és jöhet a jóvátétel. Gacsár hálálkodva ment el. A kövér Moravcsik meg behívta titkárnőjét. — Veszélyes karrierista — szólt —, meg kell az ilyen­től szabadítani demokratikus közéletünket. Eddig rossz módszerrel próbáltam, de most úgy elvágom, hogy so­ha az életben nem áll talp­ra. írja, Etelka. És diktál: — Tudomásomra jutott, hogy egy Gacsár Andor ne­vű egyén beadta kérelmét a Sarimpex vezérigazgatói ál­lásra. Nevezettet rendes, be­csületes, talpig demokráciá­hoz hű embernek ismerem. Okos, áldozatkész, kiváló szakember, puritán. Ezt az utóbbit mi sem bizonyítja jobban, mint hogy nem tud ultizni. KELLEMETLEN KERES — Kc-rem a szemüvegemet! ELŐRELÁTÁS — Apuci, j§vőre kölcsön adod a sisakodat, hátha „bukók”... ESTI RA NDEVÚ Gádor Béla: SÓSPEREC A múltkor gusztusom Já­rnod t egy sósperecre. Per­sze, ha .az ember sóspere­­cet akar enni, és van né­mi élettapasztalata, mm lát neki a dolognak csak úgy, Hübele Balázs módjá­ra, mert ki tudja, miféle perecnek teszi ki magát. Ha odamégy egy utcai árushoz vagy bemégy a péküzletbe, azok. nem tudnak disziing­­válnl, nem nézik, kinek lesz a perec, a kezedbe nyomnak egyet és kész. Tisztára szerencse dolga, hogy dohos-e az a perec, vagy nyúlós, esetleg sótlan. Olyan perecet is láttam már, amelyiknek egyáltalán nem volt perec alakja. Én viszont nem vagyok az az ember, aki csak úgy kido­bál kilencven fillért, és megeszik minden , vacakot, amit odaadnak neki. Először a Minisztertanács­hoz akartam fordulni, de aztán elálltam ettől a ter­vemtől. Nincsenek oda sze­mélyes nexusaim, és ki tudja, kihez kerül az ügyem. Van-e az illetőben kellő judicium ahhoz, hogy megítélje, milyen perec jár nekem érdemeim és az ál­lamrend iránti hűségem alapján. Megelégedtem te­hát az illetékes miniszté­rium egyik befolyásos fő­tisztviselőjével, akinek egy fél évvel ezelőtt szereztem két jegyet a „Huszár faka­­dás” című operetthez. Az illető először vakarta a fe­jét, és megmutatott egy hosszú listát, amelyen mint­egy ötszáz minőségi perec­igénylő volt felsorolva, de amikor a „Huszárfakadás” című operett egyik sláge­rét kezdtem dúdolni, jobb kedvre derült, és adott né­hány sor írást a Központi Perecelosztő igazgatójához, Balosán kartárshoz. Persze, nem hamarkod­­tam el a dolgot, és kissé utána néztem, ki is ez a Balosán. Néhány nap alatt sikerült megtudnom, hogy ő is a Barcsayba járt, akár­­csak én, és van egy nyara­lója Érden, ahol a sógorom az önkéntes Tűzoltó Egye­sület elnöke Ezek után ter­mészetesen Balosán a te* nyeremből evett, mindent megígért, sőt. azt is elárul­ta, hogy néhány nap múlva olyan peretek kerülnek for­galomba, amelyek izlandi importsóval lesznek meg­sózva, tehát azt ajánlja, várjak egy pár napot. Már-már egyenesben éreztem magam, amikor a VII. kerületi Kiszerelő Igaz­gatóságtól bizalmas értesí­tést kaptam, hogy fúrnak. Mégpedig egy Sztaniszló nevű nyugdíjas árvaszéki ülnök fúr, aki nyilván meg­­iriciyelte gyors előretörése­met, és azt terjeszti rólam, hogy tagja vagyok a „Je­hova tanúi” nevű szektá­nak, és minden vasárnap persellyel járok gyűjteni Rákospalotán. Ezt a nevet­séges vádat nem is tartot­tam érdemesnek arra, hogy megcáfoljam, annál is ke­vésbé, mert közben meg­tudtam Balasántól, hogy a Balatoni Halásztársaság ügyemet pártolólag terjesz­tette fel a -Cizella-malom­­hoz. Valóban, egy hét múl­va megkaptam a bizalmas értesítést, amely úgy szólt, hogy a külön nekem sütött perecet, kilencven fillér le­fizetése ellenében, átvehe­­tem a „Diadal” mozi büfé­sénél. Jelszó: „Kerek-pe* rec”, ezt kell a hajlott há­tú, szőke büfésjiő fülébe súgnom. A többi már ment, mint a karikacsapás. A jelszót belesúgtam a büfésnö fülé­be, ő diszkréten átnyújtott a pult alól egy perecet, és beleharaptam, és kitört egy fogam. De nem tesz sem­mit, mert az Egészségügyi Minisztériumban van egy barátom, a Padlupka Sanyi, hozzá tartoznak az összes fogorvosok. Még ma beszé­lek vele. KERESZTREJTVÉNY Kossuth Lajos a magyar nemzeti függetlenségért a feudális kivált­ságok felszámolásáért, s a polgári szabadságjogok biztosításáért vívott XIX. századi küzdelem kiemelkedő egyénisége. Róla emlékezünk meg rejtvé­nyünk beküldendő vízsz. 1 és függ. 12. soraiban. Vízszintes: 1. Ez volt Kossuth Lajos (folyt, függ. 12,) 12. A sivatag hajója. 13. Azonos magánhangzók. 14. Ige­kötő. 15. Utmentén húzódó víz­elvezető. 16. A hét vezér egyike. 18. Újság. 20. Hangtalanul forog. 21. Azonos mássalhangzók. 23. Üzemi berendezés. 25. Naptári idő. 26. Kéjtegyű mássalhangzó. 27. Bő. 29. Az állatvilág egyik csoportja. 32. FÁÁ. 33. Dél-európai tenger. 35. Központi fűtőberende­zés része. 36. Kommunista Ifjú­sági Szövetség. 37. 1055 romai számmal. 39. Részesrag. 40. Tánc­fajta. 41. Tova. 43. Adnak neki. 45. Város- a Duna kanyarban. 46. Vád mássalhangzói. 47. Régi súly­mérték. 49. Munka a szőlőben. 53. Magyar Optikai Müvek. 54. Magyar író volt. 55. Eteltekercs. 56. Ünnepi öltözet. 57. Értelem. 58. Igekötő. 59. Az olasz skála első hangja. 61. Szlovákiai folyó, mely a Dunába ömlik. 62. Német Zoltán. 63» Fa része. 64. ASA. 67. Növekszik. 69. Kétjegyű mással­hangzó. 70.. Hegyez. 71. Ételt adó. 73. Folyadék. 75. KKK. 77. Védő. 78. RSR. 80. Eltörött a mécses. 82. Fegyverét használja. 83. Komp­romisszum, kényszer megállapo­dás. 85. Névtelen. 87. Női név. 89. Vissza: régi mesefilm címe. 90. Gyep. 91. Község Borsod me­gyében. '• Függőleges: 2. Személyes névmás. 3. Folya­dékot fogyasztó. 4. Dörög az ég. 5. Tiltó szó. 6. Főzelék. 7. Mocsa­ras, ingoványos terület. 8. És latinul. 9. Finom, kecses, töré­keny idegen szóval. 10. Az ener­gia egysége. 11. Ugyanaz mint vízsz. 59. 12. Ä vízsz. 1 folytatá­sa. 17. Csapadék. 19. Az ingatlana, (ék. hiány). 20. Gépjárművek las­sító berendezése. 22. Fogait hasz­nálja. 24. Rovar. 25. Haza. 26. Ví­zinövény. 28. Iratkapocs. 30. Lé­tezik. 31. Ollós állat. 32. Állandó, biztos, végleges, közismert idegen szóval. 34. Község a vásárosna­­ményi járásban. 36. Kender­szösz. 38. Világtalan. 40. Nem jó, ha ilyen a karalábé. 42. Délkelet­ázsiai ország, 44. Csupasz, mez­telen. 45. övd. 46. Gépkocsi kor­mány. 48. Teréz mássalhangzói. 50. Állóvíz. 51. Régi hosszmérték. 52. ZA. 53. Magyar Állam Vasu­tak. 58. Hangtalanul bőg. 60. Fém. 63. Cipész szerszám. 64. Vissza: Columbia fővárosa. 65. Tiltószó. 66. Az éktelen vicc. 68. Gyilkol. 70. Igevégződés. 71. Hi­bás sporteszköz. 72. Fehéredik a haja. 74. Kötőszó. 76. Város Nyu­­gat-Németországban. 77. OI. 79. Helyhatározórag, ék. fölösleg. 81. Órafajta. 33. KAG. 84. Nem kevés. 86.Égitest. 88. Énekhang. 92. NJ. A megfejtéseket október 28-ig levelezőlapon beli beküldeni. A helyes megfejtők között 10 db könyvet sorsolunk ki. Október 6-i rejtvénypályázatunk nyertesei: Megfejtés: Sárgul már a falevél Megfújta az őszi szél Szomorú lett a határ Elment a gólyamadár. Nyertesek: Csendes Sándor-, Lengyel Arpádné, Pásztor Lajos­­né, Sebők Vilmos nyíregyházi, Szántó Lajos fehérgyarmati, Nagy Gyula nyírbátori, Mitró Györgyné nyírbogdányi, Serbán Mihályné nyírszöllősi, Almási Ilona új fehértói és Márton And­­rásné vencsellői kedves rejt­vény fej tőink. A nyereményeket — egy-egy szép könyvet — postán küldjük el.

Next

/
Thumbnails
Contents