Kelet-Magyarország, 1963. október (20. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-20 / 246. szám

A mi filmiii. a mi Párbeszédünk Egy magyar film, mely mindnyájunkhoz szól Kettős öröm éri a moziba járó’embert, amikor a záró je­lenet után kigyúl a villany. Végre egy jó magyar film, amely a ' mi filmünk, mert mindnyájunkról és mindnyá­junkhoz szól. Ez a film: a Párbeszéd. Beül a néző a moziba, fel­villannak az első képkockák, s ettől kezdve már szinte nem ül a helyén. Egy különleges energia keríti hatalmába. A hivatásos kritikusok úgy mondják: a filmdráma atmosz­férája, levegője, a dráma ha­tása. A néző csak azt érü, hogy megelevenedik előtte a közelmúlt. Egyetlen harckocsi tűnik elő és a szögesdrót, mögötte megkínzott arcok, reményke­dő emberi lények. Mennyire egynemű és korszerű művé­szi megoldás ez a Párbeszéd­ben. Néhány filmkocka csu­pán, de az élethűség varázs­latos erejével idézi fel a felszabadulás pillanatát. S a szöges drót mögött egy egész ország várja lélegzetvissza­­folytva a pillanatot. így indul a képsor, a tör­ténelem láncolata, melynek a mi nemzedékünk a szereplő­je. Ezért lép ki a néző a kö­zömbösségből, s válik gondo­latban cselekvő részesévé a filmnek. Két ember találkozik a film­ben, egy férfi és egy nő. Az ő életútjuk, küzdelmük, sors­fordulójuk hozza közelségbe a lepergett éveket, minden lé­nyeges vonásukkal. S ez a két ember kommunista, cél­jaik, törekvéseik nagyjából azonosak. Mégis az adott kö­rülmények, helyzetek elszakít­ják őket egymástól, érzelmileg, és eszmeileg is. Ez, s végül az egymásratalálás játszódik le előttünk olyan hitelesség­gel. meggyőző erővel, amelyre kevés példát találunk a film­gyártásunkban. Miért érezzük az első kép­kockától az utolsóig sajátunk­nak a Párbeszédet? önmagá­ban még nem vallanánk, hogy a mi filmünk, ha csupán mindnyájunkról és mindnyá­junknak szólna. Azért talál utat hozzánk, mert úgy szól, úgy ébreszt gondolatokat, s emlékeztet, ahogy az élet, a valóság tette és teszi azt. Nem ferdít, nem torzít és nem szé­pít. Nem mond el mindent ap­rólékosan, csak néhány jele­nettel ábrázol olykor egész korszakokat. Lenyűgözően vil­lantja fel, szinte másodpercek leforgása alatt az. 1956-os ese­mények néhány jellemző je­lenetét. Az ember érti és ér­zi, hogy a film igaz, szenve­délyes. Nem mond el mindent, és nem is hallgat el semmit. Amikor a kommunista katona­tisztet, a film férfi főszerep­lőjét ártatlanul elhurcolják, évekig börtönben ül, a feleség Sztalinvárosban dolgozik, épí fi az új várost. S miközben ott jár, dolgozik a magasodó oszlopok, kohók, lakóházak között, jól tudjuk mi feszül emögött a képsor mögött. Az élet, a szocializmus épül, az emberi akarat és cselekvés nem bénulhatott meg a sze­mélyi kultusz sorvasztó leve­gőjében. Nemcsak bűnöket, mulasztásokat hordoz ez a korszak, hanem óriási dolgok letéteményese is. S ez az ellentétekben, küz­delmekben, összeütközésekben, de sikerekben bővelkedő idő­szak gyúrja, formálja hőseit is. Á férj, mikor rehabilitál­ják, s újra visszatérhet régi otthonába, — már nem tel­jesen a régi, a feleség sem. Külön-külön, majd újra együtt keresik az utat az életben, s keresik az utat egymáshoz. De előbb meg kell küzdeni önmagukkal, emberi gyengéik­kel, s a mások által eléjük állított buktatókkal is. Olyan történelmi korszak film-ábrázolása vonul fel előttünk, amely sorsdöntő for­dulatokat adott országunknak, s a legtöbb állampolgárnak. S amint elmélyülünk a film­hősök életútjának tanulmá­nyozásában, egy percre sem érezzük, hogy légüres térben mozognak, még akkor sem, amikor a szerelmi jelenetek láthatók a vásznon. Elég egy mondat: „Adjál egy tervet”, máris történelmi levegőt ér­zünk mögöttük. Ugyanez fordítva is érzékel­hető. A történelmi háttér, nem mellékes, hanem így vá­lik egységes dráma folya­mattá mindaz, amit látunk, hallunk. Különösen a film el­ső része sűríti magába az események logkáján, a jelle­mek alakulásán keresztül a férj és a feleség művészi esz­közökkel megalkotott párbe­szédét. S mivel a néző érzé­kenyen reagál a film minden mozdulatára, átéli azt, amely előtte lejátszódik, észreveszi, ha valami nem egészen „stim­mel”. Egy kissé kívülről is­merjük meg a szereplőket. Belső arculatuk, jellemük vál­tozásai, s mindezek együttes alakulása az eseményekkel, hiányos. Egészen újszerű és merész állókép, amely a tár­sadalmi atmoszférát, a Rákosi­éra megkövültségét jelképezi, igen kifejező. Azonban a visszapergető technikai meg­oldás ellenére a második rész­ben némi vontatottság és is­métlés tapasztalható, béralap­jában a szándék a lélektani motiválást szolgálná. Gondolatok kavarognak az ember fejében a film meg­tekintése után. Hol az a je­lenet villan eléje, amikor 1956-ban megjelennek a tan­kok a pesti utcán, az egykori koncentrációs tábor, a fogoly arcvonásairól ugyanazt olvas­hatjuk le, amit a film elején, amikor 1945-bén bedübörögtek a felszabadító tankok. Aztán a gitáros fiú hangját véljük hallani, s úgy ezt a számot, mint a film kísérő zenei kom­pozícióját a film szerves ré­szének érezzük. S a kiváló, szereplők, Sinkovics Imre, a kommunista katonatiszt, a férj, mély emberséggel és az érzelmek hullámzásának, a lélek belső rezdüléseinek élet­hű tolmácsolásával eleven hús-vér alakot teremt a vász­non. Vonzó és tehetséges szí nészt ismerhettünk meg Sem­­jéni Anitában, a feleség meg személyesítőjében. Herskó Já­nos a fiatal rendező, s egy­ben e film esetében forgató­könyvíró a Párbeszéddel min­dem különösebb,, csinadratta" nélkül felküzdötte magát a legkiválóbbak rangos lépcső­jére. Jó film és a mi filmühk a Párbeszéd, sajátosan magyar és sajátosan szocialista. Nem ártana folytatni ezt a filmet... Páll Géza tj csillagászati bemutató park a Gellérthegyen A TIT Uránia bemutató csillagvizsgálója a régi Sánc utcai épületén kijavítják az augusztus 18-i orkán okozta rongálódásokat. 36 négyzet­méterrel megnagyobbítják a teraszt, és kupolát építenek a régi, eddig fedetlen, 20 centi­­méteres távcső fölé. Ez az épü­let lesz a jövőben az amatőr csillagászok „iskolája”, szák­­háza és munkahelye. A közönség számára viszont új bemutató parkot tervez­nek, s állandó kiállítást ren­deznék be az intézet rendkí­vül értékes, műemlékileg vé­dett csillagászati műszereiből. A parkban fel akarnak állí­tani egy napmegfigyelő mű­szert, „heliográfot” is, vala­mint egy demonstráeiós rádió­távcsövét, amellyel legalább a „napzajt” — a napból érkező rádiózöreieket — kívánják be­mutatni. Lesz a telepen nap kemence, vagy napkohó is. 85 éve szia léiét f K»*úd\ y C ip^h: 85 évvel ezelőtt, 1878. ok­tóber 21-én született Nyír­egyházán jómódú dzsentricsa­ládból Krúdy Gyula, a mo­­modern magyar próza egyéni stílusú mestere. Származása megszabta, kijelölte írói út­ját, amely korlátáinál fogva nem vihette Móriczi magas­latokra. Hősei szomorú és mulatságos különcök, ódi­vatú szerelmesek, költők, korheiyek, ősz gavallérok, be­tyárok és ábrándos nyírségi kisasszonyok — felesleges emberek valamennyien, s mind az író múlt utáni áhí­­tozását, nosztalgiáját testesí­tik meg. Szivárvány színek­ben tündöklő mutatós rot­hadást tárt fel írásaiban -* éppen ezért menekült a múlt­hoz, a múlt idő- és emléke­­zet-szépí tette képeihez. Nem Kiskönyvtár-sorozat indult megyénkben A napokban jelent meg a Szabolcs-Szatmári Kiskönyv­tár-sorozat első köteteként Kuknyó János: A mezőgazda­ság szocialista fejlődésének néhány vonása megyénkben a második ötéves terv idő­szakában című munkája. Olyan kezdeményezés a Sza­bolcs-Szatmári Kiskönyvtár megindítása, amelyet sok­oldalúan fejlődő életünk kí­vánt tőlünk. Ma már ott tar­tunk, hogy hivalkodás nélkül bemutathatjuk küzdelmeinket, eredményeinket mind a ter­melés megszervezésének te-Farkasok közt védtelen rületén, mind pedig a lakos­ság kulturális színvonalának emelésében. Elsősorban szabolcs-szat­­máriaknak beszél a most meg­indított Kiskönyvtár-sorozat minden száma, de szól azok­hoz is, akik érdeklődnek, fi­gyelemmel kísérik megyénk fejlődését. Éppen ezért helye lesz ebben a sorozatban a ter­melés és elosztás problémáival foglalkozó minden tudomá­nyos igényű összefoglalásnak, a kultúra, a művelődés terü­letén összegyűjtött értékeknek, írásoknak is. Sokoldalúan akarja bemutatni fejlődő me­gyénk arculatát. volt kritikai realista művés: s ezért nem mérhető Móric mértékével; írásaiban mir dig „színhazugságokról” vai lőtt — mint ő maga mondj —, de nem hazudott. Ner hazudott, meri a „színhazug ság”, melyről egész életé át irt ironikusan — a ma gyár uralkodó osztály haza; élete volt Művei, amelyek mindegyt kében van valami, a Nyírsé: szelíden pusztuló szépségei bői, a magyar valóság kevés­bé lényeges, nem a teljes éle tét átfogó jelenségeire épül­nek. De Krúdy, . ezekben i jelenségekben is az életet, i szebbet, jobbat, az igazabbal kereste. S mert nem találhat­ta meg, hiszen nem volt mi­re támaszkodnia, nem láda meg a jövő erőit — vált las­san menekülő emberré, ré­­ha-néha lázadóvá is. mini hőse, Szinbád. Korlátái ellenére ez a szen­vedélyes szebb utáni vágya­kozás, keresés avatja ót olyan íróvá, akit nemcsak az iroűalorn történet, hanem az olvasók is számon tartanak. Krúdy művészete nagy mű­vészet — romantikus stílu­sának újszerű jegyei is van­nak: az időrend felbontása, nyelvének zeneisége, . költő­iessége, a hangulatok lírai ké­pekké oldása, s ez a stílus, mert igazi írótól ered, utá­nozhatatlan. Krúdy nagysá­ga abban rejlik, hogy azt a szűk világot, Eynelyet ábrá­zolt, páratlan részletesség­gel. pontossággal ábrázolta. R. J. Olvastam egy nagyon jó könyvet. Bruno Apitz írta. Amikor ízlelgetni, vallatni kezdtem a címet: Farkasok közt, védte­len... Farkasok közt, védte­len,.. — azonnal tudtam, hogy csak a háborúról szólhat. En ismerem a háborút. Nemcsak gyerekkori emlékeimből, nem­csak. David Rubinowicz nap­lójából. nemcsak az algír, ve­nezuelai haditudósításokból, ismerem elsősorban a képze­let vásznán megjelenő iszonyú képekből, álmaimból, valóság­ra épülő gondolatvilágomból. Gyűlölöm a háborút és félek tőle. Ezért ismerem, és ezért akarom ismerni még jobban. És ezért olvastam el Bruno Apitz könyvét is. Tágranyílt értelemmel és lehajtott lélek­kel olvastam végig. Döbbe­netesen, iszonyúan szép könyv. A soknyelvű, sokszínű em­berség és a barom-embertelen­ség háborújáról szól. A buc­­henwaldi ha! ál táborról szól. Láttam és elraktároztam magamban egy képet már Buchenwaldról. Fényképen lát­tam, s rögzített pillanat előt­ti és utáni történés is leját­szódik. íme: Két SS-állat megkötöz egy csontváz-sovány embert, bőrébe döfnek egy külön erre a célra zseniálisan kigondolt tűhegyes fujtatót és lassan, módszeresen, mint aki igazán dolgozik, fölfujtatják ezt az embert. Időnként meg­állnak verejtéküket letöröl­ni, szuszogni. A csontváz-so­vány ember hízni, puffadni, dagadni kezd, teste óriás hor­dóvá duzzad, csak a feszülő kötelek tartják már össze, mint az abroncsok, szeme majd kipattan a kíntól — és végül szétdurran, akár egy közönséges luftballon, amely­be túlsók levegőt fújtak... A másik képet Apitz köny­véből őrzöm. Nézzétek meg ezt is, és ne felejtsétek! Egy lengyel zsidó belop a táborba egy másfél-kétéves gyereket. Bőröndben viszi be. Höfel, a titkos Nemzeti Tá­bori Bizottság egyik tagja el­dugja, megmenti. De fél ö is, mert ember, mert nemsokára vége a háborúnak, mert az NTB ötvenezer embert akar megmenteni a haláltól. Ha a csecsemő elsírja magát, ész­reveszik az SS-ek, felgöngyö­lítik a titkos szervezetet. Hát azt mondja a gyereknek: — Nem szabad sírnod, hal­lod-e? Különben jön az SS! — és a gyermek arca hirte­len ijesztően elváltozik, kisza­kítja magát Höfel kezéből, visszabújik a bőröndbe — és hallgat. Behúzott fejével és lábával, kezecskéit az arcára tapasztva olyan, mintha az anyaméhből szakították volna ki. vagy mint egy bogár, mely döglöttnek tetteti magát... Ezt a képet őrzöm Apitz könyvéből. A gyermek képét, aki nem a szelíd „mama ’ szót ismerte meg először. És ez a gyermek él ma is. Most körülbelül 21—22 éves lehet. Bizonyára van olyan fényképe is, amelyen szélesen, vidáman mosolyog. Ratkó József DUNAPART Szlovák György rajza R budapesti Nemzeti Színház művészei Nyíregyházán . A budapesti Nemzeti Szín- Láz dramaturgiája és a TIT negyei szervezete „A mai ma­­;yar dráma” címmel irodalmi istet rendez 1963. ok: óber SO-án, szerdán este 19 órai kezdettel' a Móricz Zsigmond színházban. Fellépnek: Básti rajos, Bessenyei Ferenc Kái­nén György és Zolnay Zsu­^vfagyarország 1963. október 20. zsa, a Nemzeti Színház művé­szei — előadást tart dr. Os váth Béla, a színház drama­turgiai vezetője. Bemutatásra kerül néhány részlet Németh László: Galilei és Két Bolyai Illyés Gyula: Különc és Do­­bozy Imre: Holnap folytatjuk című drámáiból. Mivel az előadással a ren­dezőség főleg a diákság ta­nulmányainak kiegészítését kívánja elősegíteni, felnőttek számára csak korlátozott számban áll rendelkezésre jegy rendes napi színházi áron. UTIJEGYZET: A Doni kozákok földjén Yf intha életre kelt volna iT1- Mihail Solohov regénye a Csendes ^ Don, úgy viselke­dett az egyébként háborgó nagy folyó, a tengersík al­föld, a doni sztyeppe. A szét hullámokat kergetett a búza­táblákon, és üröm, vadkender hódító illatát, a napégette sztyeppe szagát hozta felénk. A dimbes-dombos vidék tarka szántói a kéklő messzeségbe vesztek, ahol az alig-aldg lát­ható ősi Kurgánok, az egyip­tomi piramisokra emlékeztető meddőhányók emelkedtek. A magas feszültségű villanyveze­ték acéloszlopai egyre nagyobb léptekkel haladtak kitűzött céljuk felé: — meghódítani a természetet, virágzóbbá, em beribbé tenni az életet. Lírai megkapó a kép, ahogyan a ro­mantikus gazdag és hatalmas rosztovi területtel megismer­kedtünk. Jegyzeteim között lapoz­gatva emlékek és számok e’e venednek fel. Nehéz dönteni, hogy mit Is vessen az ember papírra a doni kozákok földjé­ről, az egyszerű emberek mun­kások, és parasztok, értelmisé glek életéből. 1749-ben alapították a várost s a Temernyik folyóról Te mernyiki-Vám állomásnak ne­vezték él. A Földközi-, a Fe­kete- és az Azovi-tengerről Oroszország központja felé ve­zető fontos kereskedelmi utak keresztezték. 1761-ben a Vám állomás körül erőd épült, ame­lyet Dmitrij Rosztovszkij met ropolitáról neveztek el. Ez az erőd lett a mai Rosztov, ame­lyet teljes nevén Don-menti Rosztovnak neveznek, megkü lönböztetésül az ország köz­ponti részén lévő Rosztov-Ja­­roszlavszkij városától. Az utóbbi negyven év alatt hatalmas ipari üzemek épül­tek, új szénbányák, gépgyá rak, kohóművek, fémfeldol­gozók, bőrgyárak és egyéb kombinátok üzeme’nek. A ter­vek szerint 1965-re kétszeresé­re növelik a termelést, rekons_ truálják a jelenlegi ipari üzel­meket, és számos újat építe­nek, Évente több, mint 30 millió tonna szenet bányász­nak a doni mezőkön. Gépek végzik az egykori paraszti élet éjt-nappaliá tevő munká­ját. (Az ország számára szük­séges kombájnok és kultiváto­­rok több mint felét a roszto­vi kerület gyáraiban készítik.) Hatalmas és gazdag a rosz­tovi terület. 100 ezer négyzet­­kilométer területén például kényelmesen elférnek egymás mellett olyan országok, mint Belgium, Hollandia, és Dánia. A város is, hatszázezres la­kosságával a Szovjetunió nagy városai közé tartozik. Az ide­gent. aki először jár itt, meg­kapják a szép és rendezett munkástelepülések, a Vörös Város, a Majakovszkij és Cskalov-kert. Az új városrészek egyenes utcai terv szerint épültek, sok épület megtartotta a múlt szá zad klasszikus építészeti stí­lusát. A kerületekben igen sok az üzlet. Ezek jórészt olyan árukat is forgalomba hoznak, amit a város ipari üzemeiben gyártanak, mint például: edényt, cipőt, dohányt, pezs­gőt stb. A rosztovi terület, a város fejlődésének történelméhez tartozik a Don rakpartja, a hajózható Volga-Don Lenin csatorna, amelynek 1952-ben történő megnyitásával, a vá­ros öt tenger kikötője lett Láttunk hajókat a Balti-, a Káspi-, a Fekete-, és az Azo­vi-tengerről, motoros és szár­nyas hajókat Szocsiból. Sze­­vasztopo’ból, Permböl és Gor­kijból, Lenihgrádból és Moszk vából. A csatornán 2 nap és 3 éj­jel utaztunk, míg Volgograd­­ba értünk. Utunk során lát­tunk nagy kozák falvakat, a part menti nádasokban hem­zsegő halakat, a víz felett zsákmánvra vadászó sirályo­kat. szemtanúi voltunk a ha jóliftek, a zsiliprendszerek csodálatos működésének. az emberi kéz alkotta tenger, a cimljánszki vízgyűjtőnek (Húsz falu helyén létesítették!) A második világháború a'att szörnyű károkat szenvedett a rosztovi terület, s maga a vá­ros. A hit'eri megszállás alatt az üzemi épületeket felrob bántották, felégették. A vá­ros több mint tízezer szép épülete elpusztult, csaknem minden ipari üzeme tönkre­ment. A város központi út­vonalát — az Engels utcát egész 6 km-es hosszában föl­dig lerombolták. A fasiszták a város 40 ezer lakóját gyil­kolták le és több mint 50 ez­ret rabságba hajszoltak. A há­ború után alig néhány év telt el, s a város teljesen újjáépült, A középületek és lakóházak elhelyezése rendezettebb .mint a háború előtt volt. A régi kereskedői magánházak helyén nagy és világos, eme­letes épületek állnak. Minden házban gáz van, s a város hő­erőműve megfelelő energiával látja el a lakónegyedeket. Szép és romantikus ez a dé­li város. Sok itt a fa és a bo­kor. Több mint 40 parkja és kertje van a városnak. Az építészek kiszámították, hogy a város mindeft egyes lakosá­ra 95 négyzetméter zöld ültet­vény jut. A parkok közül ki kell emelnünk a botanikus kertet, amely 1927—28-ban lé­tesült és ma a várost övezö zöld gyűrű alapvető részét alkotja. A Temernyik folyó most dísz­növények, díszcserjék és gyü­mölcsfák között kanyarog. Több mint háromszázezer faj­ta fa van ezekbő] a botanikus kertben. Reggel, vagy a kora délutá­ni órákban keüemes végig sé­tálni a városon. Különösen szép este a város. A parkok­ban zene szó1. a házakban kí­gyóinak a fények. A levegő­ben fék, virágok és a fű-friss illata terjeng'. Este megnyitják kapuikat a színházak, a mo­zik, s kigyulnak a millió fé­nyek. Dragos Gyűl».

Next

/
Thumbnails
Contents