Kelet-Magyarország, 1963. szeptember (23. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-28 / 227. szám

TfmTTTmmTTTTmyTTTTTr fTTTTTTTTTTTTTTyTTTTTyTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT I Mi újság labdarúgó-csapatainknál Sérültek Kisvárdán — Fiatalokkal kísérleteznek Záhonyban — Nines csüggedés Nyírbátorban Egyre színvonalasabbak a lat átkozok Vasárnap az NB Ill-ban és a megyei bajnokság I. osz­tályában a nyolcadik forduló­ra kerül sor. A találkozók egyre érdekesebbek, színvona­lasabbak. Az őszi bajnokság hátra lévő idejében a sport­vezetők arra törekednek, hogy íebnérjék erőforrásaikat és a tavast bajnokságra felkészít­sék a játékosokat. A Kisvárdai Vasas NB lll-as csapata — Csapatunk váltakozó si­kernél szerepel a bajnokságban, mondja Terebesi Attila inté­ző. — Sajnos a vasárnapi mérkőzésre sem tudunk komp­lett csapattal kiállni, mert három játékosunk az elmúlt mérkőzésen megsérült. — A játékosok — Viktor edző irányításával — rendsze­resen részt vesznek az edzése­ken. Főleg a gyors indításo­kat gyakorolják, örvendetes Farkas felépülése sérüléséből, aki már megkezdte az edzé­seket. A vasárnapi csapatot az alábbi keretből állítjuk össze« Giricz, Kozma, Jerkus, Kár­páti, Brankovics, Viktor, Ba­lázsi, Bodnár, Hornyák, Mar­ci, Hamza és Tóth. Záhonyi VSC — A csapatunk még nincs együtt, sokat kísérletezünk a fiatal játékosokkal — mondja Balogh Imre, a sportkör egyik vezetője. — Ezért még gyak­ran idehaza is van kisiklás. De bizakodunk, hogy az őszi egyfordulós bajnokságot sike­resen használjuk fel a csapat végleges kialakítására. Sok teheléges fiatal játékosunk van, csak kézbe kell fogni őket. A vasárnapi csapatunk összeállítása a következő lesz: Vida — Krasznai, Palotai, Kosztyu — Hajdú, Rubóczki — Furda, Ráti, Kresztyankó, Erdélyi I. Erdélyi II. Nyírbátori Dóssá — Szinte minden mérkőzé­sen kísérleti csapattal állunk fel — mondja Magyar István, a sportkör elnöke. — Szá­munkra jó alkalom, hogy jö­vőre jól szereplő együttest ko­vácsoljunk össze. A fiúk min­den edzésen keményen gyako­rolnak. Gyakran játszunk erőnléti mérkőzést a Sparta- cussal. Ez is lehetőséget ad arra, hogy figyelemmel kísér­jük a tehetséges játékosokat. Következő mérkőzésünkön a fiúk bizonyítani akarnak. Va­sárnap az alábbi összeállítás­ban lépünk pályára: Juhász — Zöldi, Kertész, Bodnár — Krakovecz, Cseh — Vidai, Herczeg, Fekete, Ko­vács, Szabó. Nyírmadai MEDOSZ — Több játékosunk vissza­vonult a labdarúgástól — mondja — Tóth István a csa­pat edzője — ezért fiatal te­hetségekkel frissítettük fel a csapatot. Igaz, a fiataloknak még nincs rutinjuk, ezért is szerepelünk a vártnál gyen­gébben. De nem csüggedünk, mert a jövő igen biztató. Már­is van néhány olyan tehetsé­ges fiatal, aki nagy ígéret lesz. A csapat hangulata, szel­leme a gyengébb szereplés el­lenére is kitűnő. Nagy eike- sedéssel végzik az edzéseken előírt gyakorlatokat. Vasárna­pi mérkőzésünkön az alábbi játékosok szerepelnek: Vékony — Mínya, Balogh, Rutkovszkd — Magos. Simon — Tóth I. Tóth II., Kézi, Ja­kab, Szabó. Dombrádi Tsz — A csapat szelleme az utóbbi időben sokat változott — mondja Vincze Gábor a sportkör elnöke. — A jobb szereplés érdekében több fia­tal tehetséggel próbálkozunk. Bár szereplésük váltakozó, mégis úgy gondoljuk, hogy többre képes. Problémánk van, többek között nincs szer­ződött edzőnk, de reméljük rövidesen megoldjuk. Aztán gyakran napokig töprengünk: hogyan oldjuk meg a csapat elutazását. Játékosaink ide­genben jobban és sikereseb­ben szerepelnek, mint ideha­za. Lassan a közönség is megérti, jobb csapattól nem szégyen kikapni. A vasárnapi csapatot az alábbi keretből állítjuk össze: Molnár, Zupku, Ágoston I., Ágoston II., Ignéczi, Vajda, Tutor, Szilágyi, Pálur, Illés, Berencsi, Harsányi és Szántó. Nyírbátori Spartacus — Sok változás van a csa­patunknál — mondja Mátyás József a Spartacus elnöke —, mert az előző játékosokból csak kettő szerepel. A többiek saját nevelésű, fiatal játéko­sok, akiknek még nincs meg a kellő tapasztalatuk. Ered­ményeinket tekintve többet nem is várhatunk. Célunk a tavaszi bajnokságra való fel­készülés. Ha jól összeszokik a csapat, nagyon jó eredmé­nyekre lesznek képesek. Va­sárnap a következő csapattal lépünk a pályára: Pásztor — Bihari, Mankó II., Hamza — Mankó I., (kér­déses) — Oláh, Hi-uák, Somo­gyi, Tóth, Hakucsák. Bálint Lajos. Két nyíregyházi a világbajnoki emelvényen Rokonok, barátok az öttusa világbajnokság győzteseiről Napok óta izgatottan les­tük a svájci Magglin génből érkező híreket. Az öttusa-vi­lágbajnokságon szereplő ma­gyar csapatnak szurkoltunk, s utólag már megvallhatjuk, hogy mindvégig reményked­tünk. A Balczó, Török dr. és Móna összeállítású magyar csapat az első versenynaptól kezdve vezetett, s végül re­ménykedésünk valóra vált. Balczó András megnyerte az egyéni világbajnokságot Tö­rök dr. és Novikov előtt, s csapat világbajnokságban is győzött a magyar csapat. A nagyszerű, kettős magyar si­ker minden magyar sportked­velőt bü szkeséggel tölt el. de számunkra, szabolcsiak szá­mára a kettős világbajnok­ság híre teljesebb örömet je­lent, hiszen a világbajnok csa­pat két tagját is nyíregyhá­zinak vallhatjuk... Balczó András Balczó András az egyéni világbajnok, s a világbajnok csapat tagja Nyíregyházán kezdett el sportolni. Egyaránt tehetség volt mint atléta és mint úszó. Sokáig nem is tudott dönteni, hogy melyik sportággal jegyezze el magát véglegesen, mig végül a leg­szerencsésebb megoldást ta­lálta meg — öttusázó lett. A magglingeni eseményeket nyíregyházi családtagjai is iz­galommal várták. Tudták, hogy Bandi jó formában van, de azért mégis aggódtak, va­jon nem jön-e közbe valami. Már boldog öröm tölti el mindannyiukat. Vélemények A világbajnok sógora Dem- csák József gépészmérnök az örömhír első pillanatában ezeket mondta: Győzelmét akaraterejének, kiegyensúlyozott életmódjá­nak köszönheti. Hazavárjuk, bár zsúfolt programja van. Minden versenyen szerzett trófeát, emléktárgyat haza­hoz. Bízunk benne, hogy va­lóban sikerül hazajönnie, s akkor részletesen elmondja a nagy verseny élményeit. A világbajnok Bányai Ist­ván atlétaedzű keze alatt is­merkedett meg a sportággal. Egykori edzője így nyilatko­zott: — Még nyíregyházi atléta korában látni lehetett, hogy egykor sokra viszi majd. Szá­momra is büszkeséget és örö­met jelent Bandi világbaj­noksága. Erőt, ösztönzést ad mostani munkánkhoz, szorgal­mával, életmódjával nagysze­rű példakép a fiatal nyíregy­házi sportolók előtt. Sportcsalád fia Móna István a világbajnok­ságot nyert magyar öttusa csapat tagja, az egyéni baj­nokság ötödik helyezette is nyíregyházi születésű. Édes­apja Móna István, hosszú éve­kig sportolt Nyíregyházán, Előbb NYETVE, majd az NY VSC jó nevű középtávfu­tója volt, 1500 méteren az 1930-as években a magyar ranglista élvonalához tarto­zott, többszörös vidéki bajnok volt. 1942-ben mint veterán, versenyző legyőzte az akkori­ban befutott versenyzőt, Ko­vács .Józsefet. Az ifjú Móna István édes­anyja úszó volt. Móna Ist­ván öttusázó lett. A két fiatal világbajnok­nak további sikeres szerep­lést kívánunk. (Bézi) Tollat, bőrt veszek hívásra házhoz me­gyek. Nyíregyhaza. Soitész Mihály utca 13. Kristóf. (57816) Kétszemélyes reka- mié eladó. Csillag utca 39. (1769) Napkor, Vöröshac- sereg utca 28. alatti szoba konyha speizos ház melléképületekkel, 2666 négyszögöl telek­kel, beköltözhetően el­adó. Érdeklődni: Nyír­egyháza, Család utca 48—50. (1767) Laktanya tér 14. sz. ház beköltözhetően eladó. (1763) „Dongó” motorke­rékpár eladó. Kossuth utca 21. (74210) Samottos vaskályhát jó állapotban megvé­telre keresek. „Kész­pénz” jeligére Hirde­tőbe. (74209) Jó állapotban lévő 1100-as Skoda sürgő­sen eladó. Nyíregyha­za, Tiszavasvári út 6. (1765) 365 köbcentiméteres IZS oldalkocsis motor- kerékpár eladó. Su- hajda Bertalan, Haj­dúnánás, Csokonai u. 2. (1764) Szép sötét hálószoba, asztalok, kályhák el­adók. Makarenko ut­ca 15. (1768) Elcserélném egyszo­ba, konyha speizos iUdvari lakásomat ha­sonlóért, vagy kétszo- i básért. Makarenko u. (74207) A nyíregyházi Me­gyei Kórház területé­ről salakot díjmente­sen lehet elszállítani, reggel 8 órától dél­után 2 óráig. (257) Forgattyús tengely köszörülését minden méretben és bármilyen típusú Diesel motorok adagolóit porlasztóit garanciával javítok. Nagy József lakatos, gépjármű javító és szerelő mester, Diós­győr, Tokaji : Férenc 29. Telefon: 23—617. (Mi. 34547) Pesti l szobás fél­komfortos lakást cse­rélnék nyíregyházivá . Kertes előnyben. Költ­ségtérítést kérek. Cí­met- Kiadóba kérem. ...(253) Egyszobás komfortos guszevi lakásom e'.- cserélném város belte­rületén hasonlóért költségmegtérítéssel. Asztalos János utca 7. 10-es ajtó. (172*) A Megyei Kórház nőtlen orvosok részé­re 1—2—3 ágyas búto­rozott albérleti szobá­kat keres. Ajánlatokai október 1-ig a Megyéi Kórház Igazgatója cí­mére. (Vöröshadsereg utca 68.) írásban kel) leadni.- (249) Nem lesz gondja a hajára ha hideg-me­leg dauerét, hajfes­tését. MARIKA hölgy­fodrász ga ranciáva) megcsinálja. Kiss Er­nő utca 19. sz. Tele­fon : 35—08. . . (7S> Menyasszony! nylon ruhák, nylonfátylak, koszorúslány ruhák kölcsönzése.. Dózsa György utca 20. Tele- lefon: 31—37. (1323) CSERÉLJE BE RÉGI RÁDIÓJÁT MODERN. ÉJ TÍPUSÉ KÉSZÜLÉKRE Felvilágosítást nyújtanak minden szak üzletben (57998) I Kisméretű használt \ I cserépkályha eladó. I.: ; Cugos 1. (Oláh) (1766); Eladó jó hangú, j ! márkás, bécsi, páncél- j tőkés, kereszthúros ró- \ | vid zongora Kisvár­dán. Cím a Kiadóban. ! (1737)f ! 25ö-es új Jáva eladó, Viz utca 38. (1732) j Fekete zongora ol- j csőn eladó. Érdeklőd-; ni lehet: csak vasár- j nap 10 órától. Cím a j Kiadóban. (1731) 1 Trabant Combi 19G2- | es kiadású, első kéz­ből kedvező fizetési ■ feltétel mellett ,eladó. j Munkanapokon meg- , tekinthető Baktalóránt- j háza, Községi Tanács. | M. Tóthnál. (1723) j Eladó üvegfal, kály­ha sparhet, üvegajtó,! Mátészalka, Gyártelep. Nagy Istvánné. (256) Eladó fekete róka­prém, képek, damaszt abrosz, világos szövet kosztüm. Bocskai utca 19. (1743) Száraz diófa deszka eladó. Dózsa György utca 67. (1735) Eladó 5. 10 , 50. 100 , 200 ! 500 kg-os tizedesmér- 1 leg. Merlegek és su­lyok javítását, új sze­kérmérlegek felszere­lését és hitelesítését legrövidebb határidő­re vállalom. Simanecz.. Kossuth utca 53. (1749) Pianinó eladó. Hölzl Heltzmann gyártmá­nyú, fekete, kereszt­húros. Dimitrov utca 18. (1742) 1 Uj bejáratott Danu- via motorkerékpár el­adó. özv. Komis Jó- > zséfné, Rakamaz, Vö- (röshadsereg utca 179. (74197) Akvárium 160 literes és egy mosógép el­adó. Színház utca 8. (74195) Három fázisú vil­lanymotort szivattyú­val vennék. Leningrád utca 2. Tivadar. Ér­deklődni: 6 után. (74194) Jó állapotban lévő fekete Pannónia és egy nagykerekű Jáva eladó. Varga László. Penészlek Petőfi utca 19. (74196) Egy sötét hálószoba­bútor eladó.. Szarvas utca 75. (1760). Kétszemélyes reka-! mié garnitúrával, kom- bináltszekrény, sötét dió háló, konyhabútor, íróasztal eladó. Búza tér 16. (1762) 3700 db nagyméretű vályog eladó, örökös­föld IV. szakasz. La­pály utca 3. (74201) Szép sötét ' diófa hálószobák, kombi- náltszobák. kicsi és nagyméretű konyhák, olcsó barna háló, ru­hásszekrény, toalett i tükör, sodrony és mat rác sarokrekamié j garnitúra, háromajtós! szekrény eladó. Hasz-1 jnált bútorokat. ve- j szék. Soltész Mihály utca 20. (67) ! Számológépek tsz [részére készpénzé.'! í garanciával eladók. !Telefon: Bp. 336—845. (Bp. 3833) 1 Borszőlő eladó. Sa­lamon bokor 14. (1736) HIRDESSEN a Kelei-Magyarország hasábjain! SERTESHIZLALASI SZEMEST köt az Allatforgalmi Vállalattal SZEBB ÄZ Ősz iweed kosztümben 480,— Ft-töl 700,— Ft-ig (Bp. 195 í­APRÓHIRDETÉSEK Epreskert utca 37-b. j alatt egyszoba konyha j speizos mellékhelyisé- j ges ház beköltözhetően eladó. (74209)! Nyírtelken családi ház gyümölcsös- j sei, ugyanott szalag- • fűrész és gyalugép el­adó. Rákóczi utca 11.1 (1747)' Beköltözhető egy vagy kétszobás háza* vennék város belterü­letén 30 000 készpénz­zel, évi 15 000 Ft tör­lesztéssel. Cím a Kia­dóban. (1754) Egyszoba konyhás házrész beköltözhe-l tőén eladó. Érdeklőd- i ni: Kölcsey utca 26. i II. em. 7. (1750) Két szoba, két kony- j ha, két speizos ház beköltözhetően eladó. j Ujszölö utca 111. (1744) i Magán vagy KIK házban egy vagy két- í szoba, konyhás, spei-! zos házrészt vennék költségtérítéssel is. I Cím a Kiadóban. (1758) Beköltözhető kétszo­bás, előszobás ház szőlő és gyümölcsfák­kal eladó. Pásztorné, Sóstóhegy, állomásnál, i (1756) í Családi ház eladó.! .Részben azonnal be­költözhető. Hunyadi! utca 98. (1733)I Háromszobás ház | Dimitrov utca 50. sz.; alatt beköltözhetően j eladó. i (74186)I Szarvas utca 67. sz. ház beköltözhetően el- [ adó. (74193) Kemecsei út 37-a ‘ alatt 300 négyszögöl; gyümölcsösön lévő egyszobás mellékhelyi­ségből álló ház sürgő-1 sen eladó. | (74190)j Egyszoba konyhás1 ház beköltözhetően, eladó. Hatház utca 12. (1760) ; Belvárosban föld­szintes házban szoba mellékhelyiséges ház­rész igényesnek eladó, f Cím a Kiadóban. (1761) I Egyszoba konyhás I mellékhelyiséges ház- j rész beköltözhetően I eladó. Gimnázium közi 3. (74205) I Kert utca 40. s?. j ház eladó. Részben: beköltözhető. j (74203); Kemecsei úton 14741 négyszögöl föld eladó. | Érdeklődni: Puskin u. i 80. (74202) Háromszobás mellék- j helyiséges családi ház gyümölcsös kerttel be-! költözhetően eladó. I Hámán Kató utca 31. (74206) I Két ágy ágybetéttel, két éjjeliszekrény el­adó. Jókai tér 2. ház-! felügyelő. (1746) I Jő karban lévő kis; női varrógép eladó. Róka utca 23. (1751) I Zongora, rövid, kör-: páncélos, pánce-ltókés I kitűnő állapotban esi ebédlőbútor eladó.; Cim a Kiadóban. (1752) ; GAZ 67-es generá-1 iozva olcsón eladó.! Pannóniáért eserélhe-j tő. Keskeny utca i9.! (1759) j Szép sötét háló, | csehszlovák 80 basz- szusos tangóharmónika, 250-es NSU motorke-1 rékpár eladó. Moszkva- utca 54. (1757) Hízott sertés eladó. I Bethlen utca 31. (1753) [ Cserépkályha jó ál­lapotban eladó. Róka utca 14. (1753) Uj német sötét háló, egy vörösréz fürdő­kályha henger eladó, Nyíregyháza, Rákóczi utca 14. (1745)

Next

/
Thumbnails
Contents