Kelet-Magyarország, 1963. szeptember (23. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-22 / 222. szám
VALAHOL ANGLIÁBAN —• Apn, gyere játszani! Te leszel a vonatrabló... Toncz Tibor rajza — Térmelői bor? — Kiórmeníes kütvíz! Balázs-Piri Balázs rajza AZ ÖNKISZOLGÁLÁS korában Igaz lehet, hogy férfitársaim zöme azért jár szívesebben a hölgyek keze alá, mert ónja már az örökös foci-témát? Nem nem! Tudnak a férfiemberek másról is beszélni, ha valamelyik vendég mindenáron sportra tereli a szót. Igazolja ezt az alábbi hiteles történet. Idős fodrászismerősöm sohasem szerette a futballt, hanem csak a sakkot. Dorogon (vagy a környékén) dolgozott ez idő tájt, járási versenyeken rendszeresen részt vett. Egyszer aztán váratlanul abbahagyta azt is. Utolsó versenyén — vagy harminc éve lehet — sérelem érte a díjkiosztásnál. Az első díj egy vándorserleg volt. Erre nem pályázott, mert csak a győztes nevét vésték bele. Ha egy év múlva más lett első, az őrizte tovább'. A második díjra, a finom bőröndre viszont nagyon fájt a foga. Sikerült is elérnie a második helyezést, de a verseny intézője, aki a harmadik helyre volt esélyes, szintén a bőröndöt sze-. rette volna elnyerni. — Ebből lett a bonyodalom — meséli egy kis szusz- szanással borotválkozás és hajvágás között. — A dijakat érték szerint kapták a verseny helyezettjei. Mikor az intéző látta, úgy alakul a végső sorrend, hogy én leszek a második, p meg a harmadik, megcserélte a díjakat. — S mi volt a harmadik dij? — Egy Mária-kép volt. Mikor szóvátettem a cserét, azt mondotta: időközben elküldte beezüstoztetni a képet, hogy még szebb legyen. Így most már pengőben is az a drágább, tehát én kapom még, mint második, őneki viszont a harmadik helyért a díj SAKKDILEMMA jó lesz a bőrönd is. Ekkor sakkozói leleményességemhez folyamodtam. Megkérdeztem tőle, nem gondolja-e, hogy az ő vallásosabb családjában nagyobb örömet keltene a kép, mint egy közönséges, bár finom kidolgozású bőrönd. Csavaros észjárása azonban nem hagyta cserben, így válaszolt: — Mivel én is, kedves nőm is vallásunk régi hívei vagyunk, szentkép már több is van a lakásunkban, de bőrönd csak kevés, önöknél viszont, kedves szaktárs, úgy emlékszem, még nem található ilyen szép tárgy, mint ez az értékes második dij. így hát fogja a szentképet, s fogadja őszinte elismerésemet- a második helyezéshez. Ezzel felvette a bőröndöt és barátságosan elköszönt. Eszének hajlékonyságát ma is elismerem, de a sakkversenyektől mindazóta tartózkodom. Mert én ilyen meglepő kombinációkra soha nem voltam képes, sem a sakktáblán, sem az életben. Holka Vilmos Olvasom az újságban, hogy j női sakkbajnokság. Figyel- ] mem felületesen átsiklik a sorokon, azután zavart érzés fog el, mintha valamit ott felejtettem volna a sorok között. Újra elolvasom a hirt. Igen, így van: női sakkbajnokság. Van külön férfi és van küiön női sakkbajnokság. Értek valamit a sporthoz, és ezért elfogadom. Mert van külön férfi- és külön női súlylökés. Egy gyenge nő nem lökheti olyan messzire a golyóbist, mint egy férfiú. Van férfi gyorúszás és női gyorsúszás. Mert a fehérnép nem paskolhatja olyan tempóban a vizet, mint a férfiak. Van férfi és női síkfutás. Van férfi és női tomaverseny, sőt még a tornaszerek is részben mások. fis helyes is, mert kérem, a nő szellemi téren egyenrangú lehet ä férfival, de fizikailag soha. Van férfi birkózás és ökölvívás, de női birkózás és ökölvívás nincs, mert a nő ugyanolyan szellemi teljesítményre képes, mint a férfi, de nem tud, és ne is tudjon birkózni és ökölvívni. Mert — értsük már meg — a nő fiziológiája más, mint a férfié. A nő ugyanúgy alkalmas minden szellemi pályára, mint a férfi. Ugyanúgy helye van az egyetemeken, a laboratóriumokban, a profeszszori katedrán, mint a férfinak, de sportban i}em lehet őket ugyanazzal a mértékkel mérni. Ez csak világos. Más a szellem és más a fizikum. Más. az agymunka és más az izommunka. A muszkli. Ezért van hát külön férfi és küiön női sakkverseny. Mert szellemi téren a férfi és a nő esélyei egyformák, de a sportban... ott nem! Mit? Hogy a sakk az nem fizikai, hanem szellemi sport? Ej, mit tudom én! Talán a figurákat emelni, a táblát kiás becsukni — ehhez kell különleges fiziológia és izomerő. Sőt, kicsit utánagondoltam, és hitemre mondom, egészen biztosan nem lehet csak szellemi munka. Mert ha a sakk csak szellemi teljesítményt követelne, akkor az a tény, hogy a férfiak és nők külön sakkoznak, azt jelentené, hogy a nők nem képesek a férfiakkal azonos szellemi teljesítményre. De akkor ez másutt is így volna. Akkor külön tárlat volna a férfi festőknek és külön a festőnőknek. A lektorok elnézőbbek volnának az írónők, mint férfi pályatársaik 'iránt. Akkor az orvosnőkhöz csak náthával, gyomorrontással és lúdtalppal fordulnának a betegek. Akkor a férfi könyvelőkre kötelező volna a kettős könyvelés, a könyvelőnőkre csak az egyes könyvelés. Mit? Hogy a sakk igenis szellemi sport? Ja úgy. Az más. Akkor biztosan erkölcsi okokból nem sakkoznak egymás ellen nők és férfiak. Mert az asztal alatt összeér a lábuk, meg ilyesmi. Meg aztán nem is volna méltányos, hogy a férfitól azt követeljük: kíméletlenül győzze le női ellenfelét. Egy férfi sakkozó lovagiasságból bizonyosan engedményeket tenne partnernőjének. Hát volna nekem szívem egy bájos, teltkarcsú, húszéves kislánynak leütni a csikóját? Ha sírva fakadna, menten elsüllyednék. Sakkozzanak csak külön a nők és külön a férfiak. Ez így helyes. Mert, ha mégis legyőzne egy.: sakkozéöe-—egy férfit, az isten se mosná le a férfiról, hogy hagyta magát. Novobáczky Sándor Megyek, elsilózom magamnak télire a kukoricaszárai, magukra úgy sem számíthatok! Endrödi István rajza NAIV ÖREG..! — Remélem, Jancsi, az őszi jár az eszed... munkák gyors elvégzésén Szegő Gizi rajza 1383 szeptember 20-án került elő- szőr színre Madách Imre „Az em- ber tragédiája” c. müve. A műből idézünk a beküldendő vízsz. KERESZTREJTVÉNY L függ. 15 és vízsz. 5? sorokban. Vízszintes: 1. Az idézet első része. 15. Balatoni üdülőhely. 16. A szó első tagjában az állatvilággal való kapcsolatát íejezi ki ez a görög eredetű szó. 17. Kínai—koreai határfolyó, 18. Kuka közepe. 19. Kovasavat tartalmazó pikKe- lyes növény. 20. Írásjel. 21. A ragadozó allat. üd. Ceruzái vege. 25. A naprendszer keletkezésere vonatkozó elmelet ieiállítoja. (Az elméletet Laplace dolgozta ki.) 26. Az áliam zilált pénzügyéit rendezi. (ékhiány.) 27. Orion tv-tipus betűjelzése. 29. Atlanti-óceáni szigetcsoport Afrikától nyugatra. 31. Bírósági ügy. 32. Inté. 3d. Vissza; létezik. 3a. Osztályt ismétlő diák, 36. Sorvégi összecsengés. 37. Hiteget. 38. A íolyómenti töltés. 40. EEü! 41. Ez követi a disznóölést. 42. Tahiíöld régi neve. 43. Emész- tószerv. 45. Magángépkocsi rendszámtábláján látnaio. 46. Ebédet készít. 47. Szomorúság, bánat. 48. Vissza: kor, korszak, (ék hiány.) 49. Tatár "Lajos. 50. Gabonaíajia. 52. Szocialista ország fővárosa. 5d. Hív, tájszólással. 55. Tág, hangzó nélkül. 56. Női név. 57. Az idézet befejező része. 58. Régi török katonai méltóság.. 59. Igekötő. 61. Vissza; nem tegnap. 62. Szín. 63. Felső-ausztriai város a Duna mentén. 64. Igekötö. 65. Majdnem Irak. 67. Kutya. 68. Van bátorsága. 69. N emzetközi Labdarúgó Szövetség rövidített nevenek egyik fele. 70. Messze. 72. Hangszeren játszik. 74. Tésztatöltelék. 75. Telj es jogú polgárok felsőruházata az okori Rómában. 77. Valamilyen eszmét hirdető szervezet. 78. Kevert kártya- szín. 79. Hegyi erődítmény. 80. Delej. 81. R-i- ellentétes kötőszó. 82. Nem ül. 83. Sütőipari dolgozó. 84. Szovjet holdraketa neve. 86. OM. 37. Szegénység. 89. Három egymásután következő játékkártya. 90. Azonos magánhangzó. 92. Nem magaz. 93. Elavult. (,ek hiány.) 95. Telefonérme. 97. Határrag. 98. Szemevei érzékel-e? 99. Könyvben van. 101. Tok. Függőleges: 2. Halas mássalhangzói. 3. Macskafelekhez tartozó ragadozó. 4. Mezőgazdasági, földművelési. 5. Becézett férfinév. 6. Ózd eleje. 7. Boráról híres község Fejér megyében. 8. Téli csapadék. 9. Franciaországi városboi való. 10. Pengetős hangszer. 11. Erdélyi folyó. 12. Fél múlt! 13 Föld- történeti korszak. 14. Politikai gazdaságtan közhasználatú idegen szóval. 20. Folyó széle. 21. AZR. 22. Halikrából készült étel. 24. Szövéssel foglalkozó szakképzett kisiparos. 25. KT. 26. Tagadó szó. 28. Részekre bont. 29. Mértani test. 30. Női név. 31. Arcszín változás. 34. Árubehozatal esetén keli fizetni. 36. becézett női név. 37. Ház vege. 39. Csípős, gyökertermesű növény. 41. Fa része. 42. Nesztelenül repült. (pl. madár, nyíl stb.) 44. Német páncélos tiszt, a II. világhá- borúbah. 46. Allé. 51. Vissza: névelő. 52. Ütök. 54. Gyógyhatású pakolás. (ék. fölösleg.) 57. Szaboics- megyei község, a nyíregyháza járásban. 58. Ludolf-féle szám. 60. Kődves emlék. 63. Gyenge kalóriája szén. 64. A vízsz. 62. egyik színváltozata. 66. Hasonlóság, hasonlatosság, idegen szóval. 69. Csökken. 71. Ugyanaz, mint vízsz. 79. 73. Egyszerű gép. 74. Mákony fele. 75. Például a tangó. 76. AEK. 79. Ereinkben folyik. 80. Mulatság. 83. Mesterkélt testtartás. 84. Füvet eszik a tehén. 85. A Duna Ausztriában. 88. Igekötő+v. 89. Épületrész. 90. Ajtó betűi keverve. 91. OTRV. 93. Kerékabroncs. 94. Hajó- far. 96. Futár közepe. 98. Hangtalan fen. 99. A pincébe. 100. Pipa fele. A megfejtéseket legkésőbb szeptember 30-ig kell levelezőlapon beküldeni. A helyes megfejtők között 10 db könyvet sorsolunk ki. Szeptember 8-1 rejtvénypalyá- zatunk nyertesei: Megfejtés: Jedlik Ányos. Bródj* Imre. Watt James. Irinyi János. Colombus Kristóf. Semmelweis Ignác. Nyertesek: Horváth Jánosné, Magyar! Béla, Nagy Józsefné nyíregyházi, Nagy Sándorné fehér- gyarmati, dr. Juhász Jánosné gá- vai, Tiba György né kántorjánosi. Lutter Sándorné kemecsei. Soltész Péter tiszaeszlári. Varga Judit újfehértói és Dudás János vásáros- naményi kedves rejtvényfejtőink. A könyveket a nyerteseknek postán küldjük el. — Nem tudtál más témát választani? Égessen egyszerű ember Balogh Bertalan rajza