Kelet-Magyarország, 1963. augusztus (23. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-07 / 183. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK l XX. ÉVFOLYAM, 183. SZÁM Ára: 50 fillér 1963. AUGUSZTUS 7, SZERDA Kádár János elvtárs beszéde a szovjet-magyar barátsági nagygyűlésen Hétfő délután a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a forradalmi munkás—paraszt kormány magyar—szovjet barátsági nagygyűlést rendezett a Kisstadionban. Már jóval az öt órára hirdetett nagygyűlés kezdete előtt budapesti dolgozók ezrei igyekeztek a gyűlés ünnepi köntösbe öltözött színhelye felé. Fél öt tájban zsúfolásig megteltek a Kisstadion lelátói. Mintegy húszezer ember foglalt helyet a nemzetiszínű és vörös lobogókkal, drapériákkal borított elnöki emelvénnyel szemben. A tribünök s a díszemelvény felett színes transzparensek hirdették: „Éljen a szocializmust építő magyar nép és a kommunizmust építő szovjet nép örök barátsága”! — „Előre a marxizmus—leninizmus eszméivel a szocialista tábor egységéért!” Igen sokan, akiknek már nem jutott hely, a Népstadion bejáróinál felszerelt hangszórókat vették körül, hogy meghallgassák Kádár János elvtársnak, a gyűlés szónokának beszámolóját. A Himnusz hangjai után Gáspár Sándor elvtárs, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Budapesti Pártbizottság első titkára megnyitotta a nagygyűlést. Üdvözölte a részvevőket: a fővárosi gyárak, üzemek, hivatalok, intézmények képviselőit, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, az Elnöki Tanács és a forradalmi munkás—paraszt kormány megjelent tagjait, majd a részvevők nagy tapsa közepette, köszöntötte a hazánkban tartózkodó M. A. Leszecsko elvtársat, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökhelyettesét, Zénón Kliszkó elvtársat, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának titkárát. G. A. Gyenyiszov elvtársat, a Szovjetunió magyarországi nagykövetét és Henryk Groc- hulski elvtársat, Lengyelország magyarországi nagykövetét. Tovább erősödött fegyverünk, pajzsunk, legfőbb nemzetközi támaszunk a magyar—szovjet barátság tel' tudunk előre menni történelmi utunkon. Kádár János elsősorban párt- és kormányküldöttségünk szovjetunióbeli látogatásáról, arról a fogadtatásról emlékezett meg, amelyben a testvéri szovjet nép részesítette a magyar küldöttséget Jelentős, tekintélyes programot bonyolítottunk le — mondotta. Utunkon mindenféle kiimával találkoztunk: szakadó esővel, száraz idővel, meleggel, hideggel. Jártunk Csapon, Lvovban, Kijevben, Moszkvában, Taskentben. Ir- kutszkban, Bratszkban, Krasz- nojarszkban és ismét Moszkvában. Volt azonban valami, ami soha, sehol nem változott. Mindenütt, az eső zuha- tagán, a napsütésen, a hűvös időn és a melegen áttört valami leírhatatlanul forró elvtársi, baráti, testvéri szeretet, akár egyszerű dolgozókkal találkoztunk, akár helyi, akár országos vezetőkkel. Olyan élmények voltak ezek számunkra, amelyeket mi, akik részesei voltunk, sohasem felejtünk el. Szeretnénk ezeket az élményeket megosztani önökkel, de nem tudjuk, mert ehhez kevés az emberi szó. Talán az újságírók, az írók, a fotóriporterek, a filmesek segítenek majd ebben. Elhoztuk azonban szívünkben az érzéseket, s e Iá- tolatás után ftrősipihhpilc vagyünk, mint annak előtte, ami kor elindultunk barátainkho; a Szovjetunióba. (Taps.) Nem tudom elmondan önöknek, hány üzenetet bíz tak ránk, mert vezető embe rek, a gyárak dolgozói, űrha jósok, az üzbegisztáni kolho: pionirjai egyaránt azt kérték hogy adjuk át üdvözletüket; Elhoztuk népünk legismertebb, legközelebbi szovjet barátainak köszöntését. Nyikita Szer- gejevics Hruscsov elvtárs (nagy taps), Brezsnyev elvtárs, Mikojan elvtárs és számtalan más vezető szovjet elvtársunk, százezernyi szovjet dolgozó és mondhatjuk, az egész szovjet nép testvéri üdvözletét, a magyar kommunistáknak, munkásoknak, parasztoknak, értelmiségieknek, szocializmust építő magyar népünknek. (Hosszan tartó taps.) Láttuk, hogyan dolgozna) a szovjet emberek a gyárak ban, a kolhozokban, á tudó mányos központokban, a ha talmas erőművek építésénél, ; legkülönbözőbb munkahelye ken. A gigantikus építés, a ezernyi helyen látható fegyel mezett, öntudatos, áldozatkész pontos, lelkiismeretes munki úgy foglalható össze, hogy lát tűk a kommunizmust építi embert, láttuk a kommuniz mus építését. (Nagy taps.) s testvéri népek nyújtottak, nem volt hiábavaló. Azt az anyagi és nemegyszer véráldozatot, amelyet a népünkkel való szolidaritás, az igaz, testvéri együttérzés jegyében ügyünkért hoztak, arra érdemes népért hozták. Bár testvéri országokban jártunk, találkoztunk tőkés országok képviselőivel is. Elmondhatom, hogy a Magyar Népköztársaság becsülete a velünk egyet nem értők szemében is megnövekedett, m€g az ellenség Is megtanulta tisztelni a Magyar Népköztársaságot. A testvéri népek azéirt tisztelik, becsülik és szeretik népünket és azért tanulták meg még ellenségeink is tisztelni népköz- társaságunkat, mert pártunkat, népünket most határozott, következetes, világos politika vezeti. (Nagy taps.) Azért, mert látják, hogy pártunk irányításával népünk hatalmas munkát végzett, megvívta azokat a politikai harcokat, amelyek elé a történelem állította, mert teljes mértékben helyreállítottuk a Magyar Népköztársaság törvényes, szocialista rendjét, mert népünk Következetesen, eltökélten és eredményesen halad a szocializmus építésének útján. Tisztelet és megbecsülés tapasztalható a Magyar Népköztársaság iránt, mert leraktuk a szocialista társadalom alapjait; mert mindenki tudja, hogy kitérések nélkül haladunk a szocialista társadalom teljes felépítésének útján. ség.) Ilyenkor még inkább megerősödik az emberben az az érzés, hogy ha világosan, értelmesen, magyar nyelven megbeszéljük közös ügyeinket, akkor népünk nagyszerűen egyetértésre juthat minden kérdésben és erőit még jobban tömörítve, feltartóztathatatlanul és mind nagyobb IendületKádár elvtárs beszéde bevezetőjében a legutóbbi két esztendő feladataival foglalkozva rámutatott: Jelentős belpolitikai feladatokat kellett megoldanunk. Foglalkoztunk perek felülvizsgálatával, a személyi kultusz utolsó maradványainak felszámolásával, olyan belpolitikai kérdésekkel, amelyek részei voltak az 1956-os ellenforradalmi események teljes lezárásának. Foglalkoztunk a gazdasági és a kulturális építés nagy kérdéseivel. Olyan alkalmakkor, amikor a belpolitikai teendőket nemzetközi program váltja fel, s ösz- szegezzük, hogy mit mondunk majd barátainknak akkor látjuk azokat a hatalmas eredményeket, amelyeket szorgalmasan és állhatatosan dolgozó népünk pártunk vezetésén vei elért a szocialista építésért, népköztársaságunk felemeléséért végzett munkában. (Taps) Kedves elvtársak! — folytatta beszédét Kádár János — körülményeim úgy alakultak, hogy a legutóbbi hetekben öl küldöttségnek voltam tagja. Jártam Északnyugat-Lengyel- országban, a Mazuri tavaknál, lengyel barátainknál, testvéreinknél, Gomulka elvtársék- nál. (Nagy taps.) Jártam Berlinben, ahol Ulbricht elvtárs 70. születésnapjának ünnepségein vettem részt. (Nagy taps.) Azoknál a testvéreinknél voltam, akik talán Európa legkényesebb pontján, kontinensünk közepén, német földön tűzték ki a szocialista forradalom zászlaját. (Nagy taps.) Jártam a nagy szovjet földön is, hű barátainknál, szövetségeseinknél, szovjet testvéreinknél. Megállapodásaink nagyszerű eredményekkel zárullak megegyeztünk, hogy ösz- szes eddigi kapcsolatainkat tovább mélyítjük, kiszélesítjük és magasabb színvonalra emeljük. (Taps.) Ügy döntöttünk, hogy az illetékesek megvizsgálják, hogyan lehetne az áruforgalmat bővíteni, s még sok területen hosszú távra szóló, gyümölcsöző együttműködési megállapodást kötni. A megbízott elvtársak már hozzáfogtak • munkához és azzal biztatnak bennünket, hogy a feladatot jól megoldják. Tárgyalásaink, megállapodásaink nagyszerű eredményekkel zárultak. Bizonyosak vagyunk abban, hogy ezek az új tárgyalások és megállapodások nagy lendületet adnak a szocializmus építésének hazánkban. (Taps.) Mindenüíí testvéri érzéssel fogadtak bennünket Es — ami számunkra nem ; kis örömet jelentett — láttunk egy hatalmas kommunis- ] ta sereget, ] a Szovjetunió Kommunista Pártját, amely sziklaszilárd egységben tömörül , lenini Központi Bizottsága köré, amelyet a mi drága barátunk, Hruscsov elvtárs vezet. (Nagy taps.) j Láttuk azt a Lenin alapítót- 1 ta pártot, amely az egész szovjet néppel megbonthatatlan, sziklaszilárd egységbe forrva feltartóztathatatlanul ! halad előre a kijelölt, világos ] lenini úton. (Taps.) Hozzáte- 1 szem: számunkra a magyar munkásosztály, a magyar nép képviselői számára rendkívül jóleső érzés volt, hogy ez a lenini úton járó hatalmas párt, ez a lenini úton járó hatalmas szovjet nép pártunk és népünk hűséges barátja, szilárd szövetségese, testvére, aki jó időben, rossz Időben velünk volt, velünk van és velünk lesz a jövőben is. 1 (Nagy taps.) Kedves elvtársak! Azokon a tárgyalásokon, amelyeket pártós kormányküldöttségünk a szovjet elvtársakkal folytatott, ismét megállapítható volt, hogy Ennek az útnak három programpontja volt: párt- és kormányküldöttségünk baráti látogatása; részvétel a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának ülésén, majd a Varsói Szerződés politikai tanácsadó testületének ülésén, — ahol szintén fontc* politikai kérdéssel, — egyesített fegyveres erőink állapotával foglalkoztunk. (Nagy taps.) Mindenütt, ahol elvtársaimmal együtt megfordultam, ahol tanácskoztunk, szívélyes vendéglátásban volt részünk, nagy megbecsüléssel és tisztelettel, igaz, őszinte testvéri érzéssel fogadtak bennünket. Tudjuk — és számunkra ez a legfontosabb, a legdrágább, — hogy a testvért szeretet, amellyel bennünket köszöntöttek, pártunknak, a magyar munkásosztály, a magyar dolgozó nép forradalmi élcsapatának, a Magyar Szocialista Munkáspártnak és a szocializmust építő népünknek, a magyar népnek szólt. (Nagy taps.) Elvtársak! Kellemes dolog mostanában a magyar kommunisták és a szocializmust építő magyar nép követeként a szocialista világban megfordulni. Pártunk, népünk becsülete megnövekedett. A szocialista országok népei előtt azért növekedett meg, mert az a segítség, amelyet népünk forradalmi harcához Láttuk a kommunizmus építését az összes megtárgyalt kérdésekben, a szocialista építés, i kommunista építés kérdéseiben, országaink, pártjaink, népeink kapcsolatainak kérdéseiben, a nemzetközi kommunista mozgalom és a külpolitika kérdéseiben teljes a; egyetértés közöttünk. (Taps.) Szovjet elvtársaink tájékoztattak bennünket további terveikről. A mérhetetlen arányok, a hatalmas számok é; tervek, amelyekről beszéltei ízt bizonyították számunkra, íiogy a Szovjetunió fejlődése viharos gyorsaságú. Tárgyaltunk sok konkrél kérdésről. Megbeszéltük a ké' ország kapcsolatainak valamennyi kérdését, pártjaink kormányaink közös tennivalóit, beszéltünk a magyar- szovjet gazdasági és kulturá lis együttműködésről, a ké ország népeinek közvetlei kapcsolatairóL Ami nagyoi fontos: — jelentette ki Kádár elvtárs. Barátságunknak történelmi gyökerei vannak — mondotta ezután. Üzbegisztánban és Szibériában, ahol korábban hasonló szintű és összetételű magyar párt- és kormányküldöttség nem járt. Mindenütt találkoztunk olyan emberekkel, akik valamikor — még a (Folytatás a 2. oldalon.) Azt kell mondanunk, hogy il a részkérdéseken, — ámeneknek természetesen külön- ülön megvan a maguk fon- ossága gazdasági, kulturális 3 egyéb vonatkozásban, — küldöttség munkájának légibb eredménye: tovább erősödött fegyverünk, pajzsunk, legfőbb nemzetközi támaszunk a magyar—szovjet barátság Barátságunknak szilárd alapja van is értenek magyarul (derültség) és az már óriási előny számunkra, hogy saját honfitársainkhoz szólhatunk, méghozzá tolmács nélkül (derült-; Megmondom őszintén, hazaérkezni sem rossz. Hosszú út végén, hazai földön rendkívül örül az ember olyasminek is, amit máskor észre sem vesz. Először is, itt még a gyerekek