Kelet-Magyarország, 1963. július (23. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-28 / 175. szám
JNépeink és pártjaink testvéri egyetértésben munkálkodnak együtt nagy céljainkért Benkei András elvtárs tájékoztató ja a magyar párt- és kormány küldőitséa szovjetunióbeli útjáról Magyar zászlók Taskentben : Magyar zászlókkal integettek, százezernyi szál virággal árasztották el a városba vezető utat az üz- bég dolgozók. — Ebben az ásványi kin csekben végtelenül gazdag or szagban — folytatta Benke elvtárs —, amely abban ha sonlítctt Szabolcsra, hogy egy formán elmaradottak voital egykor, ma hallatlanul fejlet az ipar, a gyapottermelő, ál lattenyésztő mezőgazdaság Üzbegisztán népe és hazánl népe közötti kapcsolat abba! is kifejezésre jut, hogy ebbé az országból kapják a ma gyár gyárak a gyapotot, é sok textilipari gépet is ex portáltunk. Az ország ma helyzetére jellemző, hogy i 36 egyetemen és főiskolái másfél millió ember tanú Taskent milliós nagyváros, fej lett az élelmiszeripara é textilipara. A fővárosnak 1' egyeteme és főiskolája, 49 tu dományos és kulturális inté zete, 23 napilapja, 2 színháza 10 kultúrpalotája. 4 stadion ja, 55 kórháza és 92 rende lóintézete van. — Igen fejlett itt a mező A szovjethatalom jelképe Moszkvában, a Népgazdasági Kiállítás előtti téren. Foto: Kováts Istváa. CMunka társainktól) Szombaton kibővített megyei aktíva ülést rendeztek a Szakszervezetek Megyei Tanácsa Móricz Zsigmond Művelődési Házának nagytermében. Az ülés elnökségében helyet foglalt Benkei Andrá s elvtárs, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a megyei pártbizottság első titkára, Fekszi István elvtárs, a megyei tanács vb elnöke, Endrédi Endre elvtárs, a megyei pártbizottság titkára. Endrédi Endre elvtárs üdvözölte a pártaktivistákat, majd Benkei András elvtárs tájékoztatta a megjelenteket a közelmúltban a Szovjetunióban járt magyar párt- és kormányküldöttség útjáról. Ultinknak hármas célja voll Beszámolója elején Benkei elvtárs elmondotta, hogy pártós kormányküldöttségünk útjának hármas célja volt. Megismerni a kommunizmust építő szovjet nép legújabb eredményeit, tájékoztatni a Szovjetunió Kommunista Pártját és a szovjet kormányt a magyar nép munkájáról, életéről, erősíteni a két párt kapcsolatait és népeink internacionalista barátságát — 1957 óta — amikor leg- ntóbb járt magyar pártós kormányküldöttség a Szovjetunióban — nem volt ilyen átfogó, minden kérdést érintő tanácskozás pártjaink és kormányaink között, mint a mostani — hangsúlyozta Benkei elvtárs, majd a következőket mondotta: — Delegációnk nagyon hasznos, hazánk további fejlődése szempontjából fontos, eredményes tárgyalásokat folytatott az SZKP elnökségének tagjaival, a Szovjetunió veze- 1 tőivel. Találkoztunk a kommunizmust építő szovjet munkásokkal, parasztokkal, a kulturális és tudományos intéz- ; mények dolgozóival. Jártunk Moszkvában, Közép-Azsiában és Szibériában. Mindenütt végtelen nagy szeretettel, testvérként fogadtak bennünket. Elhalmoztak jókívánságaikkal, és kivétel nélkül kérték: tolmácsoljuk itthon testvéri üdvözletüket. — Meglepő volt számunkra, hogy az üzemekben, kolhozokban és mindenütt, ahol jártunk, jól ismerik, helyeslik népünk, pártunk munkáját, tevékenységét. t Népeink, pártjaink testvéri egyetértésben munkálkodnak együtt nagy céljainkért, a kommunizmusért, szocalizmusért, a békéért. A magyar párt- és kormányküldöttség tagjai a Szovjetunió vezetőivel tartott megbeszéléseken valamennyi lényeges nemzeközi és a munkásmozgalmat érintő kérdést behatóan megvitattak. A barátság egyik szép megnyilvánulása volt: a küldöttségünk ott tartózkodása idején ünnepi külsővel és tartalommal jelent meg a Pravda, küldöttségünket mindenütt elhalmozták virágokkal, és a szeretet számos jelével. — A nemzetközi helyzet értékelésénél — folytatta Benkei elvtárs — delegációink teljes mértékben egyetértettek. — Küldöttségünk valamennyi alkalommal hangsúlyozta, hogy pártunk teljes egyetértésben munkálkodik együtt az SZKP-val, s e helyes politikánkon nem is kívánunk változtatni. Igen fontosak voltak számunkra a gazdasági megbeszélések, amelyek pozitívan érintik hazánk jövőjét, Tárgyalásainkon több új nagy jelentőségű együttműködési javaslat is született, amelyet a szakemberek a későbbiek során vitatnak majd meg. Benkei elvtárs említetté, hogy e megbeszéléseken kitértek a gyümölcs- és zöldségtermelés, értékesítés problémáira. Kedvezően alakultak azok a tárgyalások, amelyek megyénk helyzetét, perspektíváját is érintik. Ennek az eredményeként már a közeljövőben megkezdhetjük a nagyarányú gyümölcstelepítést, a közös járulékos beruházások pedig jelentős segítséget adnak a többi között megyénk mezőgazdasága gyors ütemű fejlődéséhez. Több gazdasági kérdésben is született hazánk számára kedvező állásfoglalás. — Benkei elvtárs ezután küldöttségünk közvetlen élményeiről szólt. i gazdaság. Az újságok má: megírták, hogy jártunk a Vb . rös Üzbegisztán kolhozban Nos, 1 e kolhoznak saját iskolája, napközi otthona, kul- túrháza van. Tagjai teljesen közművesített lakásokban élnek. A Bajkál-íónál most van tavasz A továbbiakban színes képet adott Benkei elvtárs tas- kenti látogatásuk többi ese ményéről. Meleg szavakka méltatta az ott élő emberei; közvetlenségét, amelyet a város piacán csakúgy tapasztaltak, mint a színházban rendezett, forró hangulatú ma- ■ gyár—szovjet barátsági nagygyűlésen. — Utunk ezuján Irkutszkba vezetett, óbba a távoli városba, ahol még sohasem járt hivatalos magyar párt- és kormánydelegáció. Ebben a négy- százezer lakosú városban is testvéri fogadtatásban volt részünk; , Elmondta, milyen élmény! jelentett a delegációnak a2 itt lévő alumíniumkombinát megtekintése, a találkozás a munkásokkal. Megismerhették a környék természeti gazdagságát, jártak a Szovjet Tudományos Akadémia itt székelő szibériai tagozatán, ahol 1700 tudományos munkatárs dolgozik. Szárnyashajón kirándultak a Bajkál-tóhoz, amelynek legmélyebb pontja 1741 méter s amelybe 364 folyó torkollik, vize 40 méter mélységig átlátszó. — Lenyűgöző ez a vidék. Éppen ott jártunkkor virágzott az orgona, ott most van a tavasz. Nehéz szívvel váltunk el vendéglátóinktól. Búcsúzásunk alkalmával pohárköszöntőjében ezt mondta a terület vezetője: „A mi barátságunk legyen olyan meleg, mint a Balaton és oly mély és tiszta, mint a Bajkál vize.” Benkei elvtárs részletesen beszámolt a bratszki vízi erőműnél tett látogatásukról is. Telire kész fiatalok Szibéria felvirágoztatásáért Ez az Angarán épült hatalmas létesítmény jelenleg a világ legnagyobb vízi erőműve. Közelében teljesen új város nőtt fel s állandóan fejlődik. A dús program miatt némi késéssel értek a nagygyűlés színhelyére, de a több tízezres tömeg kitartóan várt küldöttségünkre, amelyet megérkezése után ünneplésben részesített. Bár Krasznojarszk- ban keveset időztek, de ennek a szibériai településnek a lakói, vezetői is kedves vendégként köszöntötték a magyar párt- és kormányküldöttséget, elhalmozták őket sze- rencsekívánatokkal s kérték, hazatérve tolmácsolják őszinte testvéri üdvözletüket a dolgos magyar népnek. — Szibériai utazásunk még jobban megerősített bennünket annak tudatában, hogy a szovjet nép sikeresen teljesíti a hétéves tervet, eredményesen halad a kommunizmus építésének útján. Az itt élő, dolgozó emberek nem riadnak vissza a nehézségektől sem, amelyet le kell küzdeniük, amíg új város épül a tegnapi pusztaságon. Sok közöttük a tettre kész fiatal, aki tudása, ereje legjavát adja Szibéria felvirágoztatásáért. — Moszkvába visszatérve részt vettünk azon a barátsá— Jártunk a Szovjetunió legnagyobb repülőgspgyárá- ' ban, ahol az új repülőgépek készülnek futószalagon, ma- gaofokú technikával. A gyár dolgozói jogos büszkeséggel mondták, hogy ők készítik a világ legnagyobb, legjobb repülőgépeit. A gyámax saját repülőtere van, kitűnő a munkásgárdája. Legnagyobb élményünk mégis az a nagygyűlés volt, amelyen 5 ezer munkással találkoztunk meleg baráti hangulatban. Többen felszólaltak a munkások közül. Valamennyien kérték: mondjuk el itthon, milyen nagyra értékelik munkásaink, mérnökeink tevékenységét, hazánk szerepét. Beszámolt Benkei elvtárs a küldöttség üzbegisztáni tartózkodásáról is. Elmondotta, hogy ebben a nagyon meleg hőmérsékletű országban forró fogadtatás várta delegációnkat. Taskentben, az ország fővárosában 150 ezer ember köszöntötte a magyar párt- és kormányférfiakat gi nagygyűlésen, amelyet , mi televíziónk is közvetített Megyénk dolgozói is szemtanúi lehettek annak a közvetlen, elvtársi, baráti hangulatnak, amely ezt az eseményt jellemezte, s amely — túl az elhangzott nagy fontosságú beszéde - ken — önmagában is megmutatta pártjaink, népeink egységét. Itt alkalmuk volt lalálkoz ni, közvetlenül elbeszélgetn. Popovics és Bikovszkij űrhajósokkal. A személyes élmények sorjázása után Benkei elvtárs a megye lakossága által is ismert közös nyilatkozat fontosságát hangsúlyozta: pártjaink ezzel is kifejeztek, következetesen haladnak előre a marxizmus— leninizmus útján, s mindent elkövetnek a munkáspártok, a nemzetközi kommunista mozgalom egységéért. Szólt arról a díszebédről, amelyet útjuk végén rendeztek, s amelyen a Moszkvába akkreditált diplomaták teljes létszámmal megjelentek. Be- számolt a szovjet fővárosban töltött órák, napok színes eseményeiről, arról, hogyan éltette a Luzsnyik-i stadion népes közönsége a Szovjetamerikai atlétikai viadalor megjelent magyar és szovje vezetőket. — Szovjetunióbeli utuni nagy erőt adott mindnyájunknak munkánk végzéséhez. Közvetlen közelről győződhettünk meg arról a hatalmas erőről, amely a szovjet nép és pártja, a szovjet nép és kormánya egységében rejlik. Egység és fenn takarás Érthetővé vált előttünk, mi i titka annak, hogy szovjet barátaink a legnagyobb nehézségeket is sikerrel le tudják küzdeni. Az egység, az össze- forrottság és a határtalan ten- niakarás ennek a titka. A nagy utazás eredményeinek összegezésekor Benkei elvtárs Kádár Jánosnak a Kreml kongresszusi termében elhangzott beszédéből idézett: — Mélyenszántóan fogalmazta meg Kádár elvtárs a mi viszonyunkat a Szovjetunióhoz, annak népéhez, amikor azt mondotta: a szovjet— magyar barátsághoz való hűség az önmagunkhoz való hűséget jelenti. Hiszen sorsunk közös, örömeink és gondjaink közösek, célunk egy: a kommunizmus teljes felépítése. Létünk és jövőnk fontos záloga ennek a barátságnak a további elmélyítése. Megyénk szomszédos a kommunizmust építő Szovjetunióval. Mint ahogy a határon léve Barátság-kert gyümölcsfái az 'dán már termőre fordulnak, úgy tapasztalhatja majd megyénk szorgos népe a két nép barátságának gyümölcsözését a jövőben is. Tájékoztatójának végén Benkei elvtárs szólt az ő személyes részvételéről a magyar párt- és kormánydelegációban. — Ez a kitüntetés elsősorban megyénk kommunistái nak, becsületes pártonkívüli- jeinek, az általuk végzett de- rekas munkának az elismerése. Megyénk dolgozói kitartó, fáradságos munkájukkal vívták ki Központi Bizottságunknak, kormányunknak a bizalmát. Ez a bizalom egyúttal arra kötelez bennünket, hogy a jövőben az eddiginél is nagyobb odaadással, szakértelemmel és kedvvel végezzük mindennapos munkánkat. így nemcsak egyéni boldogulásunknak, de a nemzetközi munkásmozgalomnak is történelmi jelentőségű szolgálatot teszünk — fejezte be nagy tetszéssel fogadott élménybeszámolóját Benkei Andrá# alvtárs.