Kelet-Magyarország, 1963. május (23. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-05 / 103. szám
Rádiós kocsival a rood érdekében Szabálytalan közlekedők Rendőr elv társ, segítsen! Hol az őstermelői igazolvány? Lépésben halad a rendőrség kék színű Warszawa kocsija. A kormánykerék mellett halkan búg az URH rádió adó-vevő berendezés. Állandó összeköttetést tartunk a központtal. Ha valahol valami baj van, azonnal odairányítják a szolgálatos kocsit. Egyelőre azonban csendes a levegő. Gépjárműellenőrzést tartunk az állomás előtt. Hatalmas, pótkocsis teherautó közeledik. A platón fiatalember figyeli a járókelőket. Állva! Szabálytalan. Figyelmeztetjük a gépkocsivezetőt, Krátki Lajost, aki azonnal kioktatja az utasát. A fiatalember megszeppenve húzódik az egyik sarokba. — Űj ember, nem tudja még — magyaráz a vezető. Indulás előtt kellett volna kioktatni. Roham a villamosok ellen Amikor befutnak a vonatok, az emberek valósággal ellepik az állomás előtti teA nyíregyházi Ságvári Tsz ifjúsági kertészeti brigádja kapálja a szamócát. ALEKSZANDR MSZIBOV: fordította: SZATHMÁRI GÁBOR 76. Upitz néhány másodperc múlva belépett a szobába, hangosan összecsapta a bokáját, s lendülettel emelte magasba a jobb kezét: r- Heil Hitler! — Heil! — Seifert hanyagul lendítette meg jobb tenyerét. Upitz esetlenül, nehézkesen lépdelve ment közelebb Sei- ferthez. Láthatóan rossz hangulatban volt. Úgy tűnt, hogy apró sötét szeme és bozontos szemöldöke feletti széles homloka gondterheltebb, mint máskor. Alsó állkapcsa is a szokottnál jobban előreug- rott, mintha éppen felfalni készült volna valakit a Gruppenführer. „Hamisítatlan gorilla’' — gondolta róla Seifert, miközben mosolyt kényszerített magára, s mellettük lévő fotelre mutatott. Upitz bólintott, s noha 6 legalább olyan ellenszenvesnek tartotta Seifertet, mint az őt, a Gruppenführer is kényszeredett mosolyra húzta vastag húsos ajkát. 1963. május 5. rét Nem törődnek a robogó autóbuszokkal, gépkocsikkal, villamosokkal. Akrobata ügyességgel vágják magukat keresztül a síneken. Kevésnek jut eszébe, hogy elég egy vigyázatlan pillanat, és kész a baleset A siető emberek valóságos rohamot indítanak a villamosok ellen. Itt bizony kevés két rendőr. Az intézkedés azonban nem eredménytelen. A kocsikon egyetlen „lógó" utas sincs. Az ajtókat felhúzták. nyugodtan indíthat a kalauz. Közben jönnek a vidéki érdeklődők. „Merre van a Dózsa György utca?’' — „Hol lehet egy megbízható hangszer javítót találni?” — „Hogyan jutok el a TÜZÉP telepre?” És a rendőr türelmes. Forgalmat» irányít, útbaigazít, figyelmeztet, magyaráz. A piacon Újabb utasítást kapunk. Menjünk a Gorkij téri piacra, és tartsunk ellenőrzést. Az egyik elárusítótól kérjük az őstermelői igazolványt. Az asszony — M. Gézáné — tanácstalanul tárja szét a karját. Nincs. „Csak kis kertem van, abból hoztam néhány apróságot” — magyarázza. Virág, zöldhagyma, karalábé, és egyéb zöldségféle lapul a kosarában. Őstermelői igazolvány nélkül nem szabad árusítani. Tudja ezt M-né is. Gyorsan összepakolja az áruiát és sietve távozik a piacról. Nem ő az egyedüli, aki igazolvány nélkül árusít. A tejpiacon is akad hiányosság. Nem takarják le a tejtermékeket, közben észre sem veszik, hogy a szél beie- hordja a port. Kavarodás a csirkevásáron Utunk következő állomása a Búza tér. Több ezer ember nyüzsög az elárusítóasztalok között.. Alig áll meg a gépkocsi, máris odajön kél asz- szony. — Menjenek a Dózsa Tsz elárusítópavilonjához! Nagy kavarodás van a csirkevásárlásnál. Mintegy száz asszony vár a sorára. Parázs a hangulat. — Azt a szőke kontyos asszonyt küldjék a sor végére — kiabáliák tízen is egyszerre. — ülőre tolakodott. A szőke kontyos asszony — B. Imréné — minősíthetetlen szavakkal illeti a rend-. őrt, a többi sorbanállót, akik már reggel hat óra óta várják, hogy csirkét kapjanak. Nehéz igazságot tenni. Az ismerősök hátul is bemehetnek a pavilonba és soron kívül kapják a csirkét. Erélyes intézkedésre van szükség. Az ' ajtót bezárják és helyreáll a rend. Barikád az ajtó előtt Újabb utasítást kapunk rádión keresztül. Azonnal menjünk a Víz utcába, mert sürgős segítségadásra van szükség. A lakásban nem mindennapi látvány fogad bennünket, A bérlők összevesztek, élbarikádozták az ajtókat. Itt csak az okos szó segíthet. Hosszas beszélgetésre, meggyőzésre , van szükség, amíg a lakó belátja, hogy helytelenül cselekedett. És a kék Warszawa tovább cirkál az utcákon. Há valahol valami baj történik], telefonon hívják a 07-et, 'ahonnan rádióval azonnal értesítik a gépkocsit. Kemény munkát, sok türelmet, széles látókört, rátermettséget kíván. Az emberek már isme-, rik a kocsit. Bizalommal mennek oda. — Kérem, rendőr elvtárs, segítsen!.~ Bogár Ferenc Ahol a verseny — hagyomány Encsencsen termeit holdanként a legtöbb burgonya Az iroda falán időszilta zászló: 'a járási tanács vándorzászlaja a legjobb eredményt elért tsz-nek. Most már véglegesen az övék. Mellette ott van a kongresz- szusi versenyzászló is, friss, piros élénk színével az en- csencsiek örömét, feliratával pedig azt jelzi, hogy a Virágzó Föld Tsz a megye termelőszövetkezetei , között folyó burgonya-termelési versenyben a holdankénti 120 mázsás átlagterméssel az első helyre került. Hogyan sikerült ez? Az encsencsiek nem dicsekvő emberek — csendes, nyugodt szóval beszélnek u sikerről. Az első hely egyik titka bizonyára a tagság és a vezetés egyetértése, egybe- forrottsága. A másik abban rejlik, hogy a tagok megtalálták számításukat a közösben. Négy év óta nem ment el senki idegenbe dolgozni. Itt mindenki tudja, érzi, hogy gazdája a közösnek, s ez a tudat a jó munka hajtóereje. Az emberek szavaiból las- san-lassan fény derül arra, hogyan is nyerték el a' kongresszusi versenyzászlót. En- csencsen versengeni és versenyt nyerni hagyomány! Legalábbis ezt mutatja a falon látott vándorzászló, amelyet három ízben vitték el a járás többi tsz-ei elől. A brigádok között háziverseny van. A legjobb brigád címért és a közgyűlésen megszavazott 5000 forintos első díjért vetélkednek. Persze nemcsak a győztes brigád jár jól, hanem az egész közösség. így van értelme a versengésnek. A Virágzó Föld Tsz az idén részt vesz az országos termelési versenyben is. A tagság bízik abban, hogy az idén is bizonyságot adnak jó eredményeikről. R. i. OLVASÓNK ÍRJA: Kapálják a Smr^onyát Igen kedvező az időjárás í mezőgazdasági munkák végzésére. Termelőszövetkezetünkben fennakadás nélkül halad. a munka, veteménye- zésben már sikerült behozni a nagy lemaradást. Május elsején is több mint 500 ember dolgozott kint a határban. Ezen a napon került földbe 110 hold kukorica, 40 hold burgonya és 12 hold magken- der. Ugyancsak az ünnepen kezdték meg a 200 hold cukorrépa és az 50 hold borsó sarabolását, valamint 15 holdon a csíráztatott burgonya első kapálását. A kertészetben a korai palánták kiültetését végzik. Megkezdődött az őszi gabonafélék vegyszeres gyomirtása, termelőszövetkezetünk ebben az esztendőben 700 holdon végez ilyen irányú védekezést. Az idén először alkalmazzuk a vegyszeres gyomirtást szövetkezetünk 370 holdas legelőjén is. Kosa Árpád Kocsord Előkészületek az Ünnepi Könyvhétre Irö-oivasó találkozó — Szavalóverseny — Előkészítő bizottságok alakulnak minden járási székhelyen Az elmúlt napokban alakult meg az Ünnepi Könyvhét előkészítő bizottsága a Móricz Zsigmond Megyei Könyvtárban. A megyei tanács vb művelődési osztálya., a MÉSZÖV, az Állami Könyvterjesztő Vállalat, a TIT, a Nőtanács, a KISZ, a Hazafias Népfront, a KISZÖV, a Megyei Könyvtár és a Szakszervezetek Megyei Tanácsának képviselői kidolgozták a május 25-től június 2-ig megrendezendő Ünnepi Könyvhét terveit. Az Ünnepi Könyvhét megnyitója május 25-én este fél nyolckór lesz a nyíregyházi József Attila Művelődési Ház nagytermében. Az ünnepélyen részt vesznek az írószövetség által kiküldött írók, költők. Ugyanezen a napon Székelyben és Szamosbecsen rendeznek író-olvasó találkozókat. Május 26-án Vencsellőn, Gergelyiugomyán, Kölesén és Mándokon lesz irodalmi est. Az Ünnepi Könyvhéten a megye több községében tartanak! író-olvasó találkozókat, irodalmi ismeretterjesztő előadásokat, írók, költők és központi előadók részvételéKőssön selyemfermelési szerződést! Beváltási árak: A fonható I., II. osztályú selyemgubó átvételi ára: 4«,— forint kg-ként Befektetés nélkül 1000—2000 forint mellékjövedelmet érhet el, ha egy vagy két. adag selyemhernyót nevel fel. Jelentkezés és felvilágosítás a helybeli FÖLDMŰVES- SZÖVETKEZETEKNÉL ! (1381) vei. Tiszadobon, Záhonyban, Nyírbélteken, Bökönyben és Hodászon lesznek nagyobb szabású irodalmi estekA KISZÖV szavalóversenyt rendez Nyíregyházán «s a járási székhelyeken. Az fmsz 52 helyen állít fel könyvsátrakat, de a legkisebb községek lakóit is felkeresik a könyvárusító társadalmi aktívák, az úttörők és az fmsz dolgozói. Május 8-ig minden járási székhelyen megalakulnak az Ünnepi Könyvhét előkészítő bizottságai. Sss A közöttük kialakult ellenszenv még a háború előtti időkből származik. Seifert, a magas, fiatalos, élénk mozgású, megnyerő külsejű, jószívű, és örökvidám férfi jóval később kezdte pályafutását a katonai felderítő és kémelhárító szervekben, mint Upitz. Kezdetben alárendeltje is volt, de aztán elhagyta Upitzot, és ő lett a főnöke. Upitz a maga részéről a politikai kalandorság és a gondosan kendőzött becstelenség eredményének tartotta Seifert karrierjét. Igaz, ő maga is így haladt előre, de ha másnál tapasztalta ezt a módszert, nem tudta megvetés és gyűlölet nélkül fogadni. Seifert páratlan érzékkel előre meg tudta sejteni, mi lesz erről, vagy arról a dologról a hatalom birtokosainak nézete és véleménye, s ennek révén mindig időben — és ráadásul rendkívül energikusan — cselekedett, megelőzve mindenkit és mindenféle kon- kurrenst. Upitz szerint csupán ez volt Seifert sikereinek titka. Pontosan ez játszódott le a háború elején, amikor a Führer környezetének az volt a legnagyobb gondja, hogy bármi áron megszerezze az amerikaiak által felfedezett új bombairányító berendezésnek tervrajzait. Seifertoek sikerült kiszimatolnia, hogy Hitler személyesen érdeklődik a berendezések iránt. Hallatlan energia, bevetésével, jó néhány ügynök tönkretételével, fantasztikus pénzmennyiséggel ugyan, de Seifertnek mégis sikerült megszereznie a hét lakat alatt őrzött tervrajzok fényképeit. S méghozzá Upitz és a többi főnök megkerülésével szerezte meg. Seifert természetesen nem keveset kockáztatott. Alaposan meggyűlt volna a baja, ha Upitz idejében tudomást szerez erről az egész „különak- cióről”. De Upitz,, aki maga is minden idejét és teijes energiáját az új katonai műszer dokumentumainak megszerzésére fordította, nem sejtett semmit. S Seifert' az Abwehr birodalmi vezetőjének asztalára tette a bombáirányító berendezés tervrajzait. Úgy intézte a dolgot, hogy Goring és .Himmler, s rajta keresztül Hitler is minél előbb tudomást szerezzen a tervrajzokról, s arról, hogy ki szerezte meg. Másnap reggelre megjött a döntés: Upitznaik szolgálati szobát kellett cserélni Sei- ferttel. Seifert nemcsak magasabb beosztást, hanem tábornoki rangot is kapott, s hozzá a lovagkereszttel tüntették ki. Ez volt Sepp Seifert. Upitznak nem tetszett, hogy ellenlábasa Karlslusteba érkezett. Ügy érezte: vajmi kevés jóval kecsegtet a vele való eszmecsere ebben a városban. Éppen ezért szándékosan halogatta a találkozást, abban reménykedve, hogy végül valami majd csak közbejön, s akkor nem kerül sor erre az egész kényszerű és kellemetlen randevúra. De hiába volt minden: Seifert kitartóan sürgette a beszélgetést. Kétszer is rátelefonált Upitzra... Miután üdvözölték egymást, Upitz megmagyarázta, miért jött késve. Beszámolt a Gans- Behmer hadianyaggyár fel- robbantásáról, azokról az akciókról, amelyeket az Abwehr folytatott az illegális antifasiszta szervezet és a szovjet felderítők felkutatására és likvidálására. — Maga bizonyos benne, hogy éppenséggel az orosz fel- derítők munkája volt ez az egész? — kérdezte Seifert. — Igen, bizonyos vagyok. — S az a csoport lenne, amely korábban Karlsluste- ben működött? — Igen, — állította határozottan Upitz. Seifert elgondolkodott. — Nos, — szólalt meg kis szünet után — azt hiszem, igaza van. — Egy nagyon fontos körülményt feltétlenül számításba kell vennünk. Azóta, amióta a szovjet felderítők nyomára bukkantunk Osíburgban, Karlslusteból semmiféle életjelt nem adtak magukról ezek az orosz ügynökök. A rádiófigyelőszolgálat azelőtt rendszeresen észlelte egy ismeretlen rádióleadó jelzéseit, amely a számításaink szerint valahol Karlsluste környékéről sugárzott. Ez az adás már nem működik. Ellenben egy titkos adó rendkívül aktív tevékenységét észleltük... — Ostburgban? — Igen. S ugyanazon a frekvencián. — Felesleges folytatni. Minden világos. — Nem, ez fontos. Éppen akkor, miközben készültem, hogy idejövök, véglegesen megbizonyosodtunk, hogy sikerült átjátszanunk" az oroszokat. — Érdekes. — Georg Homann és Otto Liss átdobásának akcióját ön ismeri, ugye? — Igen. Annak idején maga tett jelentést nekem erről. — Szóval Ostburgban megjelent egy illető, aki Homann vallomásának, igazát, az ügy. bizonyítékait kutatja. A Gans- Behmer gyár raktárosa jelentette ezt. A raktárkezelőt idejében és megfelelően kioktatták a mi embereink. — Nem fogták el az illetőt? — A legjobb nvomozóinkat bíztuk meg, hogy kerítsék kézre. (Folytatjuk.)