Kelet-Magyarország, 1962. szeptember (22. évfolyam, 204-229. szám)
1962-09-13 / 214. szám
IIS a cselekvés ideje! Kombájn menetirány-terv — *1« üzemképes erőgép Műhelykocsi a határban — A Nyírbátori Gépállomás és a tsz-ek közös őszi hajrája A nyírbátori járás termelőszövetkezeteiben mintegy 15 ezer holdon kell a talajelő- készítésj és' vetési munkákat elvégezni. Ebből 10 500 hold esik kenyérgabona vetésre, a többi őszi árpa és takarmány- keverék, Nagy szükség van te- ; hát minden alkalmas perc kihasználására. Annál Inkább, mert az eddig bevetett terület igen kevés a tervezetthez képest. Halaszthatatlanul itt az ideje a nagy őszi munkáknak, amin a tsz-ek csakis a gépállomással szorosan együtt működve tudnak úrrá lenni. A járás közös gazdaságaiban nem kevesebb, mint 10 ezer 260 holdon vár betakarításra a kapások teranése. Legtöbb a kukorica, burgonya, napraforgó és dohány. A betakarítási munkákat Igyekszik gyorsítani a Nyírbátori Gépállomás. Számbaiö- hetö gépei közül legnagyobb ! igénv a silókukorica komból- j nolása iránt mutatkozik. Ezért, hogy a silókombájnok működésében meghatározott rendszeresség legyen, a gépállomás a tsz-ekke] egvefér- tésben menetirány-tervet dolgozott ki. Jó segítség még a szövetkezeteknek a gépi vontatásé répakiemelők. Tervezik, hogy napraforgó cséplésére kombájnokat szerelnek át. Felkészült a gépállomás az apróA nyíregyházi kenyérsfabonaAz ország do1 gőzéi kenyér- , szükségletének biztosítása elsődleges feladata a mezőgazdaságnak. Legtöbb termelőszövetkezet. termelőszövetkezeti csoport igyekezett is mindjárt a csépléssel egy- idobon eleget tenni tervbe vett, vagy szerződéssel lekötött gabona értékesítésem ek. A megyeszékhely. Nyíregyháza négy termelőszövetkezete — a szántó 32 százalékán gazdagodik — 4000 mázsa helyett 4300 mázsát szállított állami raktárba Különösen dicséretet érdemel a Ságvári és a i Dózsa szövetkezet. Nem mondható kielégítőnek magvak cséplésére is. A gépállomás 21 burgo- nyaszedö géppel rendelkezik, de kapacitásuk kihasználása még nincs teljesen biztosítva. A szövetkezetek tagsága ugyanis premizálási alapon termeli a burgonyát Ez magában jó. De attól tartanak bogy a gépi szedés megrövidíti őket. A gépállomás és a; érdekelt tsz-ek vezetői mielőbb találjanak módot arra hogy a tagság a burgonya gépi szedése esetében is biztosítottnak tudja a premizálást Ha ez sikerül, nagymértékber meggyorsul a burgonya betakarítása és a talajt hamarabb lehet vetés alá élőké szíteni. őszi talajelőkészítési és ve tési munkákra 140 gépállomási és 78 tsz vegyes típust gép áll rendelkezésre. Az erőgépek kivétel nélkül üzemképesek; a szövetkezeti sajái gépek többsége új. eléggé jt állapotban' vannak. A gépállomás részéről 18 nagy teljesítményű vetőgép, a tsz-ek. bői fjedig 8 gépvontatású éí 58 fogatos vetőgép vesz rész az ősziek vetésében. A sok gép állandó munkában tartása i<51 szervezett javító készültséget kíván. Ezérl — a nagv kampánymunkái tapasztalata alapján, — ismét megszervezték a műhelykocsi-módszert. A munkaköz- ben beálló' gépi meghibáso tsz-ek túlteljesítették, tszcs-k lemaradtak '“rtékesítéshen a város 18 tenmelőszövetkeze ti csoportjának értékesítése A tszcs-k — a szántóterüle 52 százalékán gazdálkodnak — eladási terve 3315 mázsa, vt szont még csak ölven százaié kosnak sem mondható egy üt tes eredményűk. Négy tszcs még semmit ser szállított, a Gerhát-bokor Ezüstíkalász, a Saiamon-boikor Kossuth pedig csak pár má zsát vitt az átvevő helyre. A rendben teljesítők példája azt bizonyítja, hogy a termelőszövetkezeti csoportok is teljes mértékben rendezhetik gabonaértékesítési előirányzatukat. Csupán megértő akarat kér dése. dásokat, üzemzavarokat — egy-két nagyobb baj kivételével — a helyszínen javítják ki. A gépállomás és a tsz-ek közös igyekezetére jellemző, hogy a műhelykocsi a szövetkezeti gépeket is felkeresi. Nincs vita arról, hogyan lehet növelni a munka eredményességét. A gépállomás mindent el is követ azért, hogy az őszi csatában valamennyi erőgépét léét műszakban dolgoztassa. Jelenleg 35 gépe dolgozik ilyen ütemben. Da hogy valamennyi így dolgoz-, zon. megfelelő munkaerő hiányában nem könnyű feladat. Most áppen arról folynak a tárgyalások, hogy a gépállomási gépekhez a szövetkezetek adjanak olyan, már volt j traktoros, vagy géphez értő tagokat, akikkel meg lehetne oldani a teljes két műsza- I kot. A. B. Tej, kápesztalevélbol A garstoni kutatóintézetben káposztalevélből, borsóhüvelyből és más növényekből te.iet állítanak elő, s még az idén, megnyitják a mesterséges tej kísérleti gyártására berendezett üzemet; s ha majd a kísérlet beválik, hozzálátnak a növényi tej nagybani előállításához. A mesterséges tejet vagy folyékony, vagy pedig poralakban hoznák forgalomba, s remélik, hogy a növényi tej a tehéntejjel árban is versenyezhet majd. Jelentősége azért nagy, mert egyrészt olyan csecsemők és kisgyermekek is táplálhatok, akik a tehéntejet nem bírják, másrészt sohasem lesz elegendő tehéntej a világ összes gyermekei számára és az összes protein-hiányok fedezésére, ezzel szemben növényi anyagokból mindenkor elegendő tejet lehet majd : gyártani. Sárgul a silókukorica, veszélyben a minőség Minél több járvasilóző komplex brigádot a betakarítás meggyorsítására A Földművelésügyi Minisztérium takarmánygazdálkodási osztályán tájékoztatásul közölték, hogy a silókukorica- betakarítás országszerte megkezdődött. Rendkívül fontos, hogy ezt a legnagyobb tömegű és igen értékes teleltető takarmányt mindenütt a lehető legkisebb veszteséggel takarítsák be és raktározzák el. A szakemberek megállapítása szerint lényeges mennyiségű növekedés már sehol nem várható: a csövek általában tejes-viaszosérésben vannak, sőt több helyütt tapasztaltak már teljes érést is, ugyanakkor — a lomb- és a szár hervad ása, a rostok gyors elfá- sodása miatt — napról napra KEPHEZe,késett _________ szöveg Nem emlékszem már pontosan, hol történt, de elárulja ez a fénykép, amely hiteles. A feljegyzés nem veszett el, mivel nem is jeg%iez- tem róla egy sort sem. Akkor nem tartottam érdekesnek az esetet. Még tavasszal történt. Szép volt a kép, a gyönyörű. friss fényben sárgálló j szalmásszekér, a piros aranyt verő színű lovak, a fehér hídmérleg. A fotósunk lekattintotta. Én közben beszédbe elegyedtem azokkal, akik a képen láthatók. Emlékszem, arról panasz- kodtak, hogy kevés a takarmány, kevés a szalma alomnak, aztán szó esett a politikáról. Az egyikük megjegyezte: — Ki tudja, lesz-é háború? Érdemes magát törni az embernek? Ki tudja, de én tudom, hogy nem — tette hozzá meglepő fordulattal. — No — mosolyogtak a többiek. — Honnan tudod? — Onnan, hogy meglátjátok, ebben az évben is rakéta repül fel az égbe. benne szovjet emberrel. Hát csak gondolkozzanak az amerikaiak, kivel kezdenek. Okosabbak talán, semhogy saját vesztüket akarnák. Aztán a szovjetek meg nem akarnak háborút. Aidán, ha több lenne a gép, én tudom, több lenne a takarmány, több lenne ebből — intett a szalmára. — Ha pedig nem lesz háború, és nem lesz, több less a gép. Igaza volt. Ember repült az égbe, nem is egy. Kettő. Innen jutott eszembe a dolog. És most még valami eszembe jutott. Amikor ilyen okosan beszélt ez az ember, erősen ráfigyeltem. Firtattam, hogy érti azt, hogy ő csak tudja, hogy kell a gép. — Volt nekem szalmám is, több, mint most — nevetett szégyenlősen. — Kulák volt ez! — nevettek azok ketten is. — Na, hát az — vallotta, — voltam. És derűsen beszélgettek tovább, nem is zavarta őket, hogy én is hallgatom. 8. B. romlik a minőség. Kívánatos tehát, hogy a gépállomások és a termelőszövetkezetek összefogásával meggyorsítsák a silótakarmány betakarítását. A silóépítmények közül az egyszerű „áthajtó®” sdlóárkok és a falközi silók váltak be a legjobban, amelyek könnyen, gyorsan és olcsón, tetszés szerinti méretben készíthetők. A silózógép-kapacitás ugyancsak elégségesnek mutatkozik. Legfőbb teendő most a silózási munkák jó megszervezése. A tapasztalatok azt mulatják, hogy legalkalmasabbak a gyors és jó silózásra a kopm- lex járvasilózó brigádok. Ajánlatos, hogv a silókészítésnél minden termelőüzem vegye Igénybe az átadott cukorrépa minden mázsája után járó fél kiló melaszt, amely — higitottan a silóra locsolva — jelentősen növeli a takarmány tápláló értékét és értékesülési arányát. Ugyancsak fontos, hogy idejében átvegyék a cukorgyáraktól a cukorrépa minden mázsája után járó 65 kiló nyers répaszeletet. A gyárak szerződéses alapon évente 160 000 —180 000 vagon nyers répa- szeletet adnak át a termelőüzemeknek. További 6000 vagon nyers szeletet ez évben a központi készletekből is kap- ! hatnak a termelőszövetkezetek. 4. — Túlságosan sok idejét rablóm el, Herr Oberst, ezért most már rövid leszek. Atyám eleinte elektromérnökként dolgozott a Donyec-medencében, majd áthelyezték az Ural vidékiére. 1930-ban pedig, ahogy az oroszok mondani szokták, „elirányítötták” egy nagy vízierőmű építéséhez. Ön is tudja, Herr Oberst, hogy hova, mert attól az időtől kezdve, amint atyámtól utóbb értesültem, ő hírszerző hálózatunk révén közvetlenül önnel volt rádióösszeköttetésben. — Pontosan így volt! — állapította meg az ezredes. — Kapcsolatunk a legszorosabb volt, és tökéletesen meg voltunk elégedve egymással. — Atyámnak 1934-ben felsőbb szerveink kívánságára sikerült elérnie, hogy Távol- Keletre helyezzék át. Ekkorra már felvette ga. orosz állam- polgárságot. — Ezt is tudom.-— Azóta azonban, hogy Tá1982. szeptember 13. vol-Keletre került, megszakadt az önnel való közvetlen kapcsolata. Minden információt az ön által is ismert személyek révén küldött... Berthold szótlanul bólintott — 1937 óta már én is atyám tevékeny munkatársa voltam. Megtanított, hogyan kell rejtjelezni a jelentéseket, és hogyan kell megfejteni a kapott rejtjeles utasításokat. — Roppant könnyelműség egy oiyan tapasztalt felderítő részéről, mint Siegfried! — Node, vegye figyelembe, ezredes úr, hogy atyámnak rengeteg tennivalója és igen kevés segítőtársa volt — vette védelmébe apját Heinrich. — És ezenkívül azt se felejtse el, hogy engem ő igaz német hazafinak nevelt. Tudta, hogy semmilyen körülmények között sem fogom elárulni a titkát. — Folytassa, folytassa! — sürgette az ezredes. — Minden a legjobb rendben ment, egyszer azonban szerencsétlenség történt: a Cseka nyomára bukkant a titkos találkozóhelynek. Letartóztatták azokat az összekötőket, akik elárulhatták atyámat. Szöknie nem lehetett. Engem azonban mindenáron meg akart menteni, és iratokat szerzett nekem Anton Sztyepamo- vtcs Komarov, menhelyen nevelkedett gyermek nevére. Még K omszomol-i gazolv án yt is kaptam, és elküldött Ogyesz- szába, ahol katonaiskolába léptem. Ezt a háború előtt egy évvel végeztem el. Egészen természtes, hogy míg a katonaiskolába jártam, sohasem leveleztem atyámmal. Csak néha értesített sorsáról összekötőink révén. Utolsó értesülésem tragikus volt; atyám elküldte nekem ezeket az iratokat egy letépett papírdarab kíséretében, melyre sebtében vetett oda néhány sort. Atyám üzenetéből megtudtam, hogy leleplezték, és letartóztatása előtt kénytelen volt mérget inni. Az volt a kívánsága, hogy haláláért álljak bosszút a bolsevistákon. Heinrich hangja megremegett, és Kockenmüller megint a vizeskancsóhoz ugrott. Berthold ezredes felkelt, meghajtotta fejét, és úgy állt néhány másodpercig, hallgatással adózva meghált barátja emlékének. — Nagyon köszönöm ezt önnek, ezredes úr! — mondta Heinrich, miután ivott egy kortyot a vízből. — És most engedje meg, hogy folytassam . . . Megértheti, hogy atyám kötelezettségeinek nem tehettem eleget, jóllehet megesküdtem, hogy egész életemet hazám üdvének szentelem. Ki kellett várnom a megfelelő időt, s ezt a háború hozta el. Erre ,az arcvonalra küldtek, mint a Vörös Hadsereg egyik szakaszparancsnokát. Német nyelvtudásomat természetesen eltitkoltam ... Néhány nappal ezelőtt véletlenül jelen voltam az egyik német őrmester kihallgatásánál, akit az oroszok foglyul ejtettek. Akikor hallottam meg azt a nevet, melyet mar gyermekkorom óta ismerek: az ön nevét. Megtudtam, hogy ön a hadtest törzsnél dolgozik. A többit már tudja... — És ha nem hallott volna rólam? — Már régebben elhatároztam, hogy átszököm hazám hadseregéhez. S az, amit a kihallgatásnál hallottam, csak siettette elhatározásomat. Természetesen, nem mulaszthattam el a kínálkozó alkalmat, hogy nem kell hosszasan igazolnom magamat: hiszen ön atyám legközelebbi barátja volt, és engem is gyermekkorom óta ismer. — Nagyon okosan, nagyon okosan tetted, fiacskám! Bár... kissé kockázatos vállalkozás volt. Meg is ölhettek volna. — Éppen ez a gondolat gyötört leginkább... pedig, higgye el, Herr Oberst, nem a haláltól féltem. Attól féltem, hogy tulajdon testvéremnek, egy német katonának a golyójától kell elpusztulnom, és hogy ellenségeimmel együtt, idegen néven fognak eltemetni, anélkül, hogy megbosz- szultam volna atyám halálát... — Értem, értem! Most azonban, hogy immár a tieid közt vagy ... — Ügy érzem, mintha a családom körébe tértem volna vissza! — Igazad van: elhunyt barátom fia joggal tekinthet második atyjának. — Nem is tudom, hogy köszönjem meg... Ó, Herr Oberst, ön talán nem is sejti, mit érzek én most! Utolsó levelében, mely ön előtt fekszik, édesatyám lelikemre kötötte, hogy keressem meg önt, és mindenben kövessem tanácsait ... S most már így mondhatom: második atyám tanácsait. Heinrich felugrott, előrelépett, majd habozva megállt, Berthold maga ment oda hozzá, és erősen megszorította a fiatalember mindkét kezét. — És mi az az örökség, amelyről az , írásban említés történik? — Kérdezte az ezredes, miután visszatért helyére, és megint a papírokba mély edt. — Mint ön is tudja, atyám minden ingatlan vagyonát eladta, amikor Oroszországba utazott. A kapott összeg egy részét a Német Bankba helyezte el, de a javát a svájci nemzeti bankba tette. — Mennyi ez összesen? — Valamivel több mint kétmillió máfka. — Ö! — tffrt fel akaratlanul Kockenmüllerből. — Édesapád boldog életet biztosított neked, Heinrich — jelentette ki ünnepélyesen Berthold ezredes. — Életem nem az enyém, hanem a hazámé. — Természetesen, fiam! De majd akkor beszélünk minderről, ha már kipihented magad ... Százados úr — fordult most az ezredes Kookenmül- lerhez —, gondoskodjék minden szükségesről. (Folytatjuk.) Jövőre a dolgozók fefm már szakmunkás lesz az állami gazdaságokban A fellett nagyüzemi mező- gazdasági termelés eredmé- nyessésének biztosítéka — a termelési technika és szervezés mellett — a dolgozók egyre magasabb színvonalú képzettsége, a szakmunkássá válás. A megye állami gazdaságainak az állandó dolgozói körében mind nagyobb érdeklődés nyilvánul meg a szakmunkásképzés iránt. Az üzemi szakmunkás tanfolyamon az 1961—63-es oktatási évben hat és félszáz dolgozó vett részt, s az ipari tanulóképzés mintájára csaknem kétszáz fiatal tanult kilenc szakmában. A szakmunkásképzésben ez idő szerint az oktatáshoz szükséges férőhely- hiány akadályozza a‘ fiatalok létszámának emelkedését. Az egyes szakmákon beiül a gépipari, gv ü mölcstermeaz- tési ágakban legnagyobb a szakmunkások aránya. Jövőre a gazdaságok állandó dolgozóinak mintegy fele már szakmunkás lesz. 60 holdon már zöldéit a rozs A mátészalkai EgyasiBt Erő Termelőszövetkezet az idei viszonylag jó termését nagyrészt köszönheti a karai vetésnek. Csak erősödött az a tapasztalatuk, hogy aszályt* időben sem szabad várakozni a vetéssel. Ha az ideje elérkezett, vetni kell. A szövetkezetben legnagyobb munka most a burgonya betakarítása, hogy miné! előbb készíthessék a talajt a rozs alá. Egyéb elővetemén yek után eddig több mint 150 hold rozsot és 50 hold őszi takarmánykeveréket vetettek már eL A szeptember első napjain földbetett rozs hatvan holde« már zöldéi 1. Tervük szerint szeptemberben valamennyi őszi takarmánykeveréket és rozsot elvetnek. Október közepére p» dig a búzával is végeztMlb