Kelet-Magyarország, 1962. augusztus (22. évfolyam, 178-203. szám)
1962-08-12 / 188. szám
Elismerés és lelkesedés kíséri a Vosztok-3. útját-Visszhangok a világ minden tájáról (Folytatás az 1. oldalról.) New York: A. G. Nyikolajev őrnagy űrrepülésének híre egycsa- pásra háttérbe szorított minden egyéb hírt az amerikai hírügynökségek adásaiban. Az AP és az UPI amerikai hír- ügynökségek gyorshírekben számoltak be a harmadik szovjet űrhajó fellövéséről, útjának céljáról, az űrhajós egészségi állapotáról. Az amerikai hírügynökségek jelentései kivé*el nélkül hangsúlyozzák, hogy ez már a harmadik olyan űrhajó, amelyet a szovjetunió polgára vezet az űrben. Az amerikai hírügynökségek az újabb szovjet űrhajó útjáról szóló jelentéseket sorén kívül közlik. London: A Jodrell Bank angol csillagvizsgáló intézet egyik tudományos munkatársa kijelentette, hogy az intézet figyeli a szovjet űrhajós repülését és jelzéseit. A BBC szóvivője bejelentette, hogy az angol rádió fi- ’ gyeli a szovjet űrhajó repü- a hullámhosszra, amelyen a Vosztok—3. rádiója dolgozik. Dr. Smith-Rose, neves angol csillagász elmondotta, hogy a szovjet űrhajós repülése logikus lépés a világűr kutatásában, különösen pedig a nap sugárzásának és a kozmikus sugarak emberre gyakorolt hatásának tanulmányozásában. Hozzáfűzte, hogy a szovjet űrhajó és a Föld közötti ösz- szeköttetés alapján feltételezhető, hogy az űrhaján meglehetősen erős energiaforrásokat helyeztek el, eddig ugyanis „korlátozó tényező” volt a megfelelő energiafor- '» rások kidolgozása. Lovell professzor, a hírneves angol csillagász méltatta a szovjet űrhajó fellövésének sikerét és kijelentette, ennek az újabb űrrepülésnek a jelentősége még nyilvánvalóbb lesz, ha majd ismeretessé válik időtartama. Az angol csillagász szerint feltételezhető, hogy Nyikolajev több napig is az űrben marad. Ha ez így lesz, akkor „gyors lépéssel visz közelebb az tember Holdba repüléséhez”. Becs: Az osztrák rádió és az APA hírügynökség jelentéseiben első helyet foglalnak el a Vosztcxk—3-ról szóló hírek. Hugo Glaser, ismert osztrák tudós és közéleti személyiség úgy nyilatkozott, hogy Nyikolajev űrrepülése véleménye szerint választ ad majd a tudomány sok, eddig megoldatlan kérdésére. Kifejezte azt a reményét, hogy létrejön az együttműködés a Szovjetunió és az Egyesült Államok között a világűr tanulmányozásában. Meggyőződésem — mondotta —, hogy A. Nyikolajev repülése nagyban hozzájárul majd a nemzetközi tudományos együttműködés fejlődéséhez, a béke megerősödéséhez. Tokió: A japán fővárosban óriási érdeklődést keltett a Vosztok—3 fellövésének híre, az érdeklődők valósággal elárasztották a kérdéseikkel a TASZSZ tokiói kirendeltségét. A japán Postaügyi Minisztérium rádiószolgálata sikerrel figyeli az űrhajó jelzéseit. Leningrád: — Minden kétséget Kizáróan a Szovjetunió az élen jár a világűr meghódításában — jelentette ki Komar Rum- bos, venezuelai parlamenti képviselő, amikor értesült a Vosztok—3 szovjet űrhajó fellövéséről. Elpidio la Riva Mata képviselő a következőiket Nyikolajev anyjának nyilatkozata Anna Nyikolajeva, a harmadik szovjet űrhajós édesanyja kijelentette, hogy végtelenül büszke fiára. — Űrrepülése napján üdvözletem küldöm minden anyának és szilárdan hiszem, hogy gyermekeinknek nem kell majd vérüket ontaniok új háborúban — mondotta Anna Nyikolajeva. mondotta: „Számunkra nagy öröm, hogy ezen a napon a Szovjetunióban lehetünk. Gratulálunk az egész szovjet népnek”. Berlin: Dr. Hans Reichardt profesz- szor, a berlini Humbold- egyetem 1. matematikai intézetének igazgatója szerencsés utat kívánt Nyikolajev őrnagynak és kijelentette: „A2ok a feladatok, amelyeket Nyikolajevnek meg kell oldania, teljessé teszik és kibővítik azokat a megfigyeléseket, amelyekre az első két űrhajósnak alkalmuk nyílott. Az egyik ilyen fő probléma a hosszú ideig tartó súlytalanság állapotának elviselése. Tudjuk German Tyitovtól, hogy ezt a problémát behatóan kell tanulmányozni. Washingtont Az Egyesült Államok elnöke Maine államban Boofiibay Harbor üdülőhelyen tölti hétvégi pihenőiét. Salinger, az elnök sajtófőnöke — a Reuter jelentése szerint — közölte. Kennedy elnök nem fűz ma megiesyzést az újabb szovjet űrhajó fellövéséhez. Varsó: Ä varsói rádió műsorát megszakítva adta hírül, hogy a Szovjetunióban fellőtték a Vosztok—3 űrhajót. Bár a lengyel sajtó már pénteken tájékoztatta a közvélem-út vt a szovjet űrhajósok utolsó előkészületeiről az újabb vi- lágűrreDülésne, a lakosság rendkívül nagy örömmel fogadta a hírt. Televíziós közvetítés a világűrből Moszkva, (TASZSZ): A moszkvai televízió magyar idő szerint 1527 óra- | kor közvetítette a Vosztok 3. űrhajó fedélzetéről a világűrön át továbbított felvételeket. A televízió sok millió nézője látta és hallotta, amint Andrijan Nyikolajev, a harmadik szovjet űrrepülő beszélt a Földdel. Amerikai rakétakudarc Vandenberg légitámaszpont (California) Reuter: | Az „Atlas—F” jelzésű legújabb mintájú amerikai interkontinentális rakétával pénteken végzett kilövési kísérlet kudarcot vallott. A Vandenberg légitámaszpontról kilőtt rakétának mintegy 6400 kilométert kellett volna megtennie, de — műszaki hiba miatt — a rakétát már néhány másodperccel kilövése után a le- vtegőben felrobbantották a földről. Négy »»aholesi a nagy élményről Végeit ért a fesztivál, a világ ifjúságának nagy, helsinki találkozója. Hazaérkeztek a küldöttek, élményekkel, tapasztalatokkal gazdag tarsoly- lyal jött vissza a szabolcsi fiatalok négy képviselője is. — Mi volt a legkedvesebb, legmaradandóbb az élmények között? — kérdeztük tőlük. Katona József, a vásárosna- ményl járási KISZ-bizottság titkára: — Mindjárt az első nap: ismerkedés az utcán, kerestük a finn emberek barátságát. Az egyik sarkon két középkorú embert kínáltunk cigarettával, s akartunk adni jelvényeket. Az egyikük nem fogadta el a jelvényt, elfordul. A másik közelebb hajolt és elmondta, hogy traktoros, a kommunista párt tagja. Nagyon megőrült nekünk és meghívott, látogassuk meg máskor a lakásán. Soha nem felejtem el: egy idős embernek adtam egy KISZ jelvényt, s a szótárból Elmondtam, mi az. Nem tudta megmagyarázná, hogy ő is kommunista, félrehívott és elkezdte énekelni az Intemacionalét. Osszeölel- kőztünk, megcsókoltuk egymást és együtt énekeltük. A gyarmati ifjúság napján találkoztam egy érdekes epizóddal. Felszólaltak és tapsoltak az angolaiak, algériaiak, de az ott lévő francia, és angol fiatalok is. Mellettem állt az egyik francia küldött és megfigyeltem, hogy soha nem tapsol — szenvtelenül figyeli a történteket. Később eleredt az eső, neki nem volt esőkabátja, ráterítettem az enyémet, hisz nagyon esett. Amikor elállt, elbúcsúztunk, a fiatalember csak ennyit mondott oroszul: „Szpasziba, bolsevik!” • Egy másik csoportnál találkoztam újra vele. Együtt énekelt a tömeggel. Fojtovics Júlia, a nyírmadai Kossuth Tsz tagja: — Nagyon szép volt minden. Két dolog ragadott magával mégis leginkább. Az első a megnyitóünnepség, a gyönyörű felvonulás, amit hiába próbáltak megzavarni nyugati pénzen fizetett provokátorok, az egyszerű emberek, a nézők is velünk kiálltották: „Rauhaüsztevüsz!, Béke és barátság!” Aztán részt vettem egy asz- szony- és leánytalálkozón, amelyen minden ország női képviseltették magukat. Egy szovjet asszony is felszólalt és ilyen egyszerűen fogalmazta meg a mondanivalóját: „Vannak kiskutyák, amelyek ugatnak a játszadozó gyerekekre. A gyerekek azért jól tudják, hogy ezek nem olyan veszélyesek, mint amilyeneknek szeretnének lenni, s nyugodtan építenek, játszanak tőlük ... Ezeket a szavakat a provokátoroknak szánta. Balogh Pál a Mátészalkai Gépállomás szerelője: — Munkásifjúsági találkozóra indultunk egy délelőtt és diákfiatalok közé tévedtünk be. Hat magyar disszidens is megjelent ezen a találkozón és egyikük a magyar ifjúság nevében akart hozzászólni. A diákok kifütyülték, ő mégis Bonyolódik az argentínai helyzet Összeütközésre készül Buenos Aires, (AP, Reuter, AFP): Senorans hadseregügyi miniszter és Cantilo hadügyminiszter szombaton reggel benyújtotta lemondását Guido elnöknek. Eduardo Senorans peronél- lenes nyugállományú tábornokot Guido elnök pénteken nevezte ki hadseregügyi miniszterré Loza tábornok helyett, akinek kinevezése miatt a hadseregen belüli zendülés kitört. Toranzo Montero tábornok — a zendülés vezetője — azonban ezt a megoldást sem fogadta el, ismét kikiáltotta magát a hadsereg főparancsnokává és az első gyalogos hadosztály főhadiszállásáról közleményt adott ki. A közlemény szerint a hadosztály valamennyi tábornoka ellenzi Senorans kinevezését és helyette Arana tábomokof követeli. Az e'ső gyalogos hadosztálytól — amely Buenos Aires egyik külvárosában, Palermóban állomásozik — húsz teherautóra való katonaságot szállítottak Buenos Aires központjáéba, sőt egyes péntek esti jelentések szerint az első hadosztály néhány egysége megszállta a Hadügyminisztérium épületét is. Guido elnök péntek este a haditengerészethez fordult, segítségét kérve a szárazföldi hadsereg egymással versengő erői összecsapásának elhárítására. Az elnök ezenkívül rádióbeszédet mondott, s felszólította az argentínaiakat, hoev őrizzék meg a nemzet! egységet és törekedjenek arra, hogy „a dráma ne fajuljon tragédiává”. Az AP egyik kommentárja szerint a lemondások arra mutatnak, hogy a lázadók a két részre szakadt nyerték meg a játszma első fordulóját Guido kora reggel tanácskozásra hívta össze minisztereit, hogy megkíséreljék ennek az újabb — négy hónapon belül harmadik komo- I lyabb jelentőségű — válság- | nak a megoldását. Az AP jelentős tényként emeli ki, hogy erre a tanácskozásra Arana tábornokot, Montero pártfo- goűját is meghívták. Guido elnök az éj folyamán fogadta Montero tábornokot is. Montero katonái géppuskákkal és gránátokkal felszerelve vonulnak a főváros felé, egy szóvivőjük kijelentette, meg akarják buktatni Guido elnököt és helyére Arana tábornokot teszik. A kormányhű katonaság a főváros másik oldalán vonul fel tankokkal és páneélko- csikkal a városon kívül fekvő Campo de Mayo-i katonai támaszpontról. New York, (AP Reuter): Schurmann, Hollandia ENSZ küldöttségének vezetője újságírókkal közölte, hogy írásbeli tiltakozást nyújtott át U Thant ügyvezető ENSZ főtitkárnak, hogy e hét keddjén és csütörtökén további 180 indonéz katonát tettek partra Nyu- gat-Iriánban. Schurmann kérte, .hogy a tiltakozást ismertessek a Biztonsági Tanács tagjaival is. Van Roijen holland nagykövet ugyanebben az ügyben az amerikai Külügyminisztériumnak jutatta él Hollandia tiltakozását. Mindketten megjegyezték, hogy a tiltakozás hangsúlyozta: * szárazföldi hadsereg? A haditengerészet parancsnoksága közölte, elhatározása, hogy megakadályozza az összecsapást a két részre szakadt szárazföldi hadseregen belül. Az AFP egyik szombat reggeli híre viszont azt állí'ja, hogy a haditengerészet szintén Montero tábornok mellé állt. Montero tábornok szombaton délelőtt megbeszélést folytatott Guido köztársasági elnökkel. A megbeszélés után Franklin Rawson tábornok, az argentin határőrség főparancsnoka bejelentette, hogy délután négy óráig (magyar idő szerint 20 óra) „fegyver- szünetet” kötöttek a válság békés megoldásának elősegítése érdekében. Ezt követően — mint Rawson tábornok mondotta — „döntő jelentőségű megbeszélés” lesz az elnöki palotában. partraszállások éppen abban az időpontban történtek, amikor Hollandia és Indonézia tárgyalásokra készült az ENSZ közreműködésével, éppen ezért az indonéz akciót „nagyon komolynak” minősítik. Kérdésekre válaszolva Van Roijen 'azonban azt mondotta, továbbra is azt reméli, hogy végleges megállapodásra kerül sor a jövő hét elején kezdődő megbeszéléseken. Arra a kérdésre, vajon a megállapodás bekövelkezhetik-e aug. 17-e, az Indonéz függetlenségi ünnep előtt, azt válaszolta: a „minnél előbb, annál jobb”. Újabb indonéz csapatok szálltak partra Nyugat-lriánban Hollandia tiltakozik a tárgyalások folytatódnak A borzalom évforduló fán 17 évvel ezelőtt történt. Meleg nyári reggel köszöntött a városra 1945. augusztus 6-án. A tisztviselők az irodákba siettek, a munkások már hozzáláttak napi munkájukhoz. A Marina-szigetek felöl egy B—29-es bombázó közeledett. Egyetlen amerikai repülőgép. így hát még a riasztást is mellőzték. 8 óra 15 percet mutatott az óra. Egyszeres ak félelmetes fény hasított át az égen s a poklok . borzalmai szakadtak Hirosimára. A város romba- dőlt. Három napon át dühöngött a tűzvész, egy hétnél is tovább izoft a parázs. Kilométeres körzetben úgyszólván valamennyi faház a lángok martaléka lett. De kiégtek a kőházak is. Még 25 kilométernyi távolságban is betörtek az ablaküvegek. Hányszor leírták már mindezt! S az élet nem állt meg. De vajon hogyan éltek tovább a város lakói, akik túlélték ezt a napot? Hirosima lakói számára egyetlen kérdés lényeges, mely fontosabb társadalmi helyzetüknél, életkornál, vagy foglalkozásnál: milyen távol tartózkodott az illető a robbanás központjától! Az élet és halál kérdése ez. ötszáz méteres körzetben mindenki meghalt egy pillanat alatt. A két kilométeres körzeten beliül tartózkodók, rekedtre kiabálta magát, s mindenáron azt akarta bizonyítani, hogy nálunk nincs meg. a fiatalok számára a tanulási lehetőség, nyugaton annál inkább. Be kellett fejeznie, mert olyan volt a hangulat, hogy nem folytathatta tovább. Felállt közülünk egy diák és számokkal bizonyí- tota .be: hány fiatal tanul a mai Magyarországon, s mennyit áldoz erre a népi állam. Mély nyomokat hagyott bennem a japánokkal való találkozás, akik tudják, mit jelent az atomháború, s akik sehová sem mentek el az e feliratú tábla nélkül: „Hirosima no more!” — vagyis „Soha többé Hirosimát!” És nagyon tetszettek a lelkes kubaiak, akik gyorsan népszerűek lettek Helsinki utcáin, s akik elmondták, hogy nagyon szeretnék, ha három év múlva fővárosukban, Havannában rendeznék meg a Világifjúsági Találkozót. Makkai András, a Kisvárdai Bessenyei Gimnázium KISZ- tdtkára: — A finn nemzeti esten, a finn főváros egyik szigetén találkoztam Horsttal, az illegalitásban élő nyugatnémet ifjú kommunistával. Ültünk a füvön, mellettünk két hely volt még szabad, odaült egy idegen fiú és lány. Jelvényt cseréltünk, s a fiú az ő jelvényét a kabátom hajtókájának belsejére tűzte. Akkor tudtam meg, hogy az a Német Kommunista Párt jelvénye. Beszélgettünk, s megtudtam, hogy a lány gépírónő, a fiú lakatos Nyugat-Német- országban. Bonyodalmas, hosz- szú volt az útjuk Helsinkiig. Mégis eljutottak és magukkal hozták a német párt jelvényeit, az atomhalál elleni tiltakozás képeslapjait, amit ők sokszorosítottak. Sokáig beszélgettünk életünkről, s mire elérkezett a búcsú a fiúnak a könny is kicsordult a szeméből. Talán á véletlen hozta úgy, hogy még többször találkoztunk. Még most is magam előtt látom, hogy rántotta le a villanyoszlopról egyik honfitársát, aki fesztiválellenes röplapokat osztogatott... ★ íme, az emlékek apró csokra, amit küldötteink átnyújtanak a megye ifjúságának. Boldogok, hogy újra közöttük lehetnek és azt kérték: bármikor és bárhová szívesen tesznek eleget a meghívásoknak, hisz még sok, nagyon sok élményt akarnak közkincs- csé tenni Szabolcsban. Kopka János A „történelmi” bomba, amely elpusztította Hirosimát. többnyire megsebesülve és eltorzulva ugyan, de továbbéltek; a legtöbbjük csak néhány napig húzta még. Voltak, akik életben maradtak, de ezeknek kétharmad részét sugárbetegség támadta meg, és rettegve várják, mit hoz a holnap. Akadnak ezek között a szerencsétlenek között, akiken erőt vesz a kétségbeesés és lemondanak minden reményről; Hirosima áldozatainak listája még ma is évente mintegy 100 új névvel gyarapszik; őket is rávezetik egy jegyzékre, melyet Hirosima központjában az egyszerű emléktéren felállított szarkofágba süllyesztenek. A szarkofág felirata a következő: „Nyugodjatok békében! Soha többé Hirosimát!” Az elmúlt 17 év alatt a nagyhatalmak sokszorosára növelték az atom- és hidrogénbombák pusztítóképességét. Ma már egyetlen kicsi hidrogénbombával el lehet érni akkora pusztító hatást, amekkorát a második világháború során Németországra ledobott összes bombák okoztak. A Moszkvában lezajlott béke-világkongresszus, az elmúlt héten Japánban megtartott atomháború-ellenes gyűlések, valamint a nyugati országokban nap mint nap megújuld békemenetek és atombomba ellenes tüntetések azonban ezt kiáltják; A világ népei soha többé nem akarnak még egy Hirosimát! (H. Sí