Kelet-Magyarország, 1962. augusztus (22. évfolyam, 178-203. szám)
1962-08-05 / 182. szám
dfdkú> mindül ütűH^ú* „I kutatásod elvezetnek mid a világűr felderítésénél! kővetkező szakaszához: a bolygóközi utazáshoz“ Tyitov nyilatkozati! űrrepülésének közelgő évfordulója alkalmából Sierra Leone volt brit gyár. mat és védnökség f'íyugat- Afrikában az elmúlt évbar nyerte el í'üggalienaégét. Es a gyémántlelőhely ekben ígér gazdag, két és fólmijló lakosú kis ország azonbar csal- látszólag lett független, mert az ország mérhetetlenül gazdag gyémánt és vasérc bányái ma is két. angol részvénytársaság kezében vannak. És a függetlenné vált Sierra l«one ősi lakói ma is a legember te len ebb munkát végzik 50 fokos trópusi hőségben, a legprimitívebb eszközökkel, hogy a folyók iszapjából felszínre hozzák angol gazdáik számára a gyémántot, A Sierra Leone Selektion Turst (SLST) 1934-ben Sierra Leone mintegy hpszonnyolc- ezer négyzetmérföldnyj területére vona'kozóan 99 évre szóló kizárólagos jogot nyert a gyémántmezők kiaknázására- 1853-ban az afrikaiak az SLST működési területén kívül nagy mennyiségű gyé- ■ mántot találtak. Nem törődve az SLST kizárólagos jogaival, a nép semmi okot »em látott arra, hagy heverni hagyja a gyémántot, várva, míg valaki más követeléssel lép fel. A jogtalan bányászás és gyémántkereskedés csakhamar olyan méretűvé vált, hogy a kormány nehezen tudott megbirkózni vele. A Tröszt jogai biztosítására meg akarta szerezni a kormány fokozott védelmét, ezért hozzájárult ahhoz, hogy nagyobb részt adjon le jövedelméből (1953-ban 3,7 millió dollár volt a profitja, ugyanakkor az afrikai munkásoknak 51 órás munkahétre 3,75 dollárt fizetett). Amikor ez az intézkedés nem vetett véget a jogtalan bányászásnak, az SLST — bizonyos összeg fejében — a részleges visszavonul ás mellett döntött. 1955-ben megegyeztek abban, hogy a Tröszt működési területét 450 hégyzétmérföldre korlátozzák, jogainak érvényességi idejét pedig a még hátralévő 77 évről 30 évre csökkentik. Ennek fejében az SLST 4 millió 396 ezer dollár összegű kárpótlást követelt Sierra Leone kormányától. Az árat illetően a londoni gyarmatügyi miniszter mondta ki az utolsó szót. A gyarmat törvényhozó testületében akkor az ellenzéki kisebbség a „kárpótlás” megfizetése edlen harcolt. Dr. Bankóié Bright „ördöginek és gáládnak” nevezte a feltételeket. Wallace Johnson négy órán át érvelt a fizetés ellen. Az összeget mégis megfizették. Ilyenformán az afrikaiak bányászata Sierra Leone egyes területein törvényessé vált. J 958-ban ugyanezen a gyarmaton egy másik koncesszió tulajdonosnak nyesték meg a szárnyait. A Sierra Leone Development Co., mely 1931- ben megszerezte magának a Marampa síkság,, majd a Tonkalili-térség ásványkincseinek kizárólagos bányászati jógát, beleegyezett abba, hogy Tonkolili területén 99 évről 33 évre csökkenti jogainak az érvényességét, hogy a vasércet kivéve, lemond az összes többi ásványra vonatkozó monopóliumáról, és emeli a Sierra Leone kormányának fizetett bérleti összeget és adót. Mág ennél is sokkal rosz- szabb a helyzet Dél-Afriká- ban, ahol a világ leggazdagabb arany és gyémántbá- nyái találhatók és ahol rezervátumokban rabszolga- módra élnek a bányák néger munkásai. Nem különb a helyzet Bhoöéziában sem, valamint a három afrikai portugál gyarmaton; Angolában, Mocambiqueban és Por- tugál-Guineában. Az ellenállás, a sztrájkok, sőt a portugál gyarmatokon a partizánharc is napról napra erősödik, de mint Sierra Leone példája is mutatja, nem elég ha egy gyarmat kivívja politikai függetlenségét, de gazdaságilag továbbra is gyarmattartó urainak kiszolgáltatott rabszolgája marad. <H. S.)j Moszkva, (TASZSZ): Augusztus 6-án és 7-én lesz egy éve, hogy a Vosztok—3 szputnyik űrhajó fedélzetén German Tyitov több mint tizenhét kört, vagyis több mint 700 000 kilométert tett meg a világűrben a Föld körül. A közelgő évforduló alkalmából B. Lukjanov, a TASZSZ tudósítója több kérdést intézett a szovjet űrhajóshoz. Az egyik kérdésre válaszolva Tyitov kijelentette: — Az elmúlt ev folyamán az orvosok többször is megvizsgáltak és minden alkalommal ezt jegyeztek tei: „egészségi állapotában nincs káros elváltozás. Fiziológiai funkciói ugyanolyanok, mint azelőtt”. — A Vosstok—3-vel végzett űrrepülés gazdag anyagot szolgáltatott a súlytalanság kérdésével kapcsolatban, de a tudások mégsem hiszik, hogy mór teljes fény derült e problémára Így például tovább kell folytatni a sziv- és a véredényrendszer funkcióinak tanulmányozását, fel kell deríteni, milyen gyorsan képes a szív- és a véredény- rendsaer alkalmazkodni az űr-epülés különféle megnyilvánulásaihoz. Igen nagy jelentőségű a központi ideg- rendszer, különösen a nagyagy funkcióinak tanulmányozása. — Nem szabad megfeledkezni arról, fioSV a tartós űrrepülés során különösen fontossá vétik a sugárzás elleni védekezés. A szovjet tudósok véleménye szerint különleges megelőző .gvógvkészitmé- nyek használata étjén lehet fokozottabban meg* védeni a szervezetet o kozmikus sugárzástól. A fizikusoknak pedig azt kell [ megállapítanánk milyen sugárzásokkal találkozik az embert smilitö űrhaj ú, —■ Alapjában véve ezt a céjt szolgálja a világűrnek és a légkör felső réteseinek tanulmányozására vonatkozólag a TASZSZ-álfal 1983. március 16-án bejelentett prosram. E program végrehajtására a Szovjetunió külön- ’-«-5 (terenülötereiröl időnként felbocsát j ák a „Kozmos?”- soroaathoz tartozó szputnyiko- kat. E szputnyikok segítségével tanulmányozzák a sugárzási övezeteket és így lehetővé válik, hogy a leendő űrhajósok a tartós űrrepülések során jelentős mértékben védve legyenek a kozmikus sugaraktól. — Az elmondottakból világos, milyen koenolvan és tervszerűen folvik a Szovjetunióban a világűr tanulmányozása. F. munkának Inrárolag bóké* céljai vannak- A kutatások a továbbiakban kfNégtelenül elvezetnek majd a világűr felderítésének következő szakaszához: a bolygóközi Utazásokhoz. Természetesen ezzel kapcsolatban sok Új problémát kell majd megoldani, — Tudósaink véleménye szerint lehetséges, hogy a bolygóközi űrhajó fedélzetén egy „kis földet" hoznak majd létre, ahol a földihez hasonló életkörülményeket teremtenek, bizonyos növényeket és állatokat helyeznek el és így biztosítják a szükséges élelmiszert, ' nyersanyagokat stb. Arra a kérdésre, hogy milyennek látja a világűr meghódításában való békés verseny és együttműködés lehetőségeit, Tyitov Ismételten hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió békés célokat követ a világűr meghódításában. — Nem lehet ugyanezt elmondani az Egyesült Államokban folyó űrkutatásokról — folytatta— A* amerikai lapok és folyóiratok cikkei alapján joggal állíthatjuk, hogy a világűr főként katonai szempontból érdekli az Egyesült Államokat. Igen jellemző Rarberg amerikai kutatónak az a kijelentése, hogy az ember űrrepülőket etökZszftő munkálatok nem tudományos célokat szolgálnak. Az amerikai űrhajósok kiképzési programja is katonai jellegű. Tyitov a továbbiakban utalt Hruscsovnak Kennedy amerikai elnökhöz küldött üzenetére, amelyben a szovjet kormányfő rámutatott arra, hogy a leszerelési egyezmény megkötése esetén milyen nagy távlatok nyílnának meg a világűr meghódítását célzó szovjet-amerikai tudományos és technikai együttműködés előtt. —- Azt hiszem — mondotta Tvitov — hogy ha az Egyesült Államok kormánya elfogadná a szovjet kormány javaslatát. hallgatna a békét áhító cmbcrmíüjók pia- vára, s lehetővé tenné az általános és teljes leszerelésről szóló szerződés megkötését, akkor sor kerülne a szovjet és az amerikai űrhajósok együttes űrrepüléseire. Ezek az űrrepülések történelmi jelentőségűek lennének. 50 fokos trópusi hőségben k 11 a gyémántbányászoknak az iszapot ! . .mi és vödrökbe gyűjteni. Ez a néü wytaSmteJí isapla — nyilatkozta a rádióban Ben Bella EéüiSiriésiela itásodik világháimiél A tengeralattjáró nem tér vissza-e A második világháború egyik legkülönösebb kéiutör- ténete: az ember, akinek megváltoztatták a személyiségét — (Quentin Reynold amerikai író könyve nyomán.) VII. A németek jobbnak találták ha ezt nam varjaik be; a munkaképtelenné vált, kiéhezett franciákat azontúl egyszerűen kitették a kapun, minden közlekedési lehetőség vagy útra- vajó nélkül. A következő tengeralattjáró próbaútjánál a németek különleges biztonsági intézkedéseket alkalmaztak. Az ünnepségen a hajógyár minden munkásának részt kellett vennie. Amikor a tengeralattjáró legénysége már a fedélzeten volt, a parancsnok felolvasta a hajóépítésben részt vett tíz munkás nevét. Néhány norvég is volt köztük. A tíz ember némán ment fel a fedélzetre és szállt le a tengeralattjáró belsejébe. Arcuk semmit sem fejezett ki. A parton szorongó tömegben Goorge mögött egy fiatal norvég állt. Görcsösen karjába kapaszkodott. — Köztük van az apám — mondta. George látta, hogy a fiatalember halálsápadt. — Nem lesz semmi baja, — próbálta vigasztalná. A norvég azonban nem vette le szemét a ton geralatt járóról és megrázta a fejét. — Ez a hajó sohasem kerül többé tejszínre — mondta. így is történt. És a hajógyárban tovább fokozódott a német terror. George összesen tíz hónapot töltött a hajógyárban, 1944 februárjáig. Fizikailag egyre jobban leromlott. Egy napon, amikor az összekötővel találkozott, megbízatás helyett kis pirulát kapott, azzal, hogy másnap reggel vegye be és két óra múlva jelentkezzék az orvosnál. Reggel 8 órakor vette be a pirulát. Két óra múlya láz gyötörte, hideg rázta, ízületei rettenetesen fájtak, mellkasában a nyomás és szúrás egy pillantra sem szűnt meg. Alig bírta elvonszolni magát az orvoshoz. Az orvos megmérte a lázát, felületesen mellkasára helyezte a sztetoszkópot. Egy fél óra múlva George már kívül volt a hajógyár kapuján. Zsebében elbocsátó igazolvány, egyben úti dokumentum az ezer kilométer távolságban fekvő Saint Lo-ig. A beteg, leromlott, kiéhezett George keserves nehézségek közepette jutott visza Francia- országba. Autóstoppal vagy falusi szekereken utazott, de többnyire gyalog vonszolta magát. Igazolványa a hatóságokkal szemben biztonságot jelentett, de sem eleséget, sem éjjeli szállást nem adott — George folyton éhezett, istállókban, padlásokon aludt. De a legrosszabb az volt, hogy most már akarva sem tudott megszabadulni felvett egyéniségétől: a félkegyelmű Pierre Touchette maradt. Már nem lett volna szükséges, hogy megjátssza a gügyét, sőt amikor élelmet, szállást koldult a német parasztoktól, jobb lett volna, ha normálisan viselkedik. Erre azonban képtelen volt. Akárhogy erőlködött, beszéde érthetetlen dadogás maradt. Kezed állandóan értelmetlenül hadonásztak. Rettenetesen kínozta a gamdolat, hogy soha többé nem lesz normális ember. Amikor végre visszajutott Saint Lo-ba, régi ismerősed gondjaikba vették. Lassan felgyógyult és ismét elfoglalta helyét az ottani ellenállási mozgalomban. Ekkor már közeledett a felszabadulás. És amikor a szövetséges csapatok benyomultak a faluba, másnap kis repülőgép jött el Pierre Touchetteért. A rongyos parasztruhába öltözött, dadogó, hadonászó emberroncs ott ült a repülőgép fülkéjében és úgy tett- mintha nem venné észre a pilóta és a navigátor rejtett, szánakozó pillantásait. Minden figyelmét a sonkászsemlére és a teástermoszra fordította. Milyen régen nem látott ilyesmit! Londonban előkelő szállodában helyezték el, bőségesen táplálták és hozzáfoglak gyógyításához. Nem volt könnyű, Kiéhezett gyomra fellázadt a kosztváltozás ellen. De ennél is nehezebb volt visszaszerezni igazi személyiségét. Egy pillanatnyi figyelmetlenség elég volt ahhoz, hogy George Dupré ismét eltűnjék és helyében megjelenjék a félkegyelmű, dadogó, lecsüngő ajkú Pierre. Ezután kórházba vitték és műtétekkel tüntették él a Ges- tapoban elszenvedett kínzás nyomait. Bőrátültetést és plasztikai műtétet végeztek rajta. Agya mellett félnapokon át ott ült az idegorvos, és Geor- genek beszélnie kellett. Hosz- szú évek némasága és dadogása után a beszéd először nehezen indult meg, de aztán olyan volt, mint a gyógyító áradat. És most megint beszélt, ezúttal Murielnek, a feleségének- Az asszony könnyes szemekkel, megrendültén hallgatta. Ettől a naptól kezdve minden erejével, forró szere- tetével maga is segített Geor- genek, hogy a múlt nyomai teljesein eltűnjenek és George ismét a régi, egészséges ember legyen. Azóta két szép gyermekük született. Pierre Touchetteről nem beszéltek többé. Ismerőseik nagyrésze ma már nem is tudja, hogy George távol volt a háború ulati. Algir, (MTI): Pénteken az algériai vezetők a fővárosba, Algírba érkeztek, hogy nvígbírizáléíe- ket folytassanak egymással. A szembenálló politikai irányzatok vezetőinek megbékélését a lakosság lelkes örömújongással fogadta» Az algíri rendftrprefekturg épülete előtt találkozott egymással Ben Bella és Belkaszem Krim- A két politikus melegen össveöVlko-ptt. ezután Bon Khedda lépett oda és bárá ttágosan üdvözölte Ben Bellát. Az összegyülekezett tömeg lelkesen éltette az algériai vezetőket. Ben Bella az algíri prefektusra történt megérkezése után arab és francia nyelvű nyilatkozatot adott az algíri rádiónakA politikai bizottság a független Algéria fővárosába érkezése alkalmából hangsúlyozni kívánja, hogy a® egység helyreállítása a legőszintébb örömmel tölti el. Ez a nap a nép győzelmének napja. NíV'ink politikai öntudata és forradalmi ébersége tette lehetővé, hogy megőrizzük az egységet soraink- I ban — mondotta Ben Bella. Magaslégköri robbantás — Hé, mit szórakoznak megint! Mészáros András raj» Embertelenül nehéz munkát végeznek a munkásak a Sierra Leone-i „gyémátbiroáa- lomban”.