Kelet-Magyarország, 1962. április (22. évfolyam, 77-100. szám)

1962-04-04 / 79. szám

Az Elba partján.,. Éltem, tanultam Vétkeink, hibánk 'apintom most is fájó sebeinket, amint a vonat hazámból kiránt s túl két határon búsan visszaintek. Az Elba partján visz az út tovább. Ez liát a föld, egy másik Németország’. — kiáltanám, de fájdalom fog át. s nagy sírhatnékok haragomat oltják; haragot, múltunk bajvívasait. mely messze vitt a vérben és halálban: gáz-sírba lógott Európa itt, s valahol én is már a szélin álltam. Ez hát a föld. mit népek tengere ölel körül nagy eszmélések árán, ' s hittel, hogy szív és elme azt tegye; ne támadhasson soha föl a sátán! Soha már, soha! Elba. szólj velem, s minden rögöddel Németország, másik: új nép, te mából szült történelem, hiszek benned a végső lobbanásig. Hittem, hogy leszünk egyszer oly közel, soha meg földön ember emberebben — tárulkozó nagy Hitem átölel, békülvc békés néppel a szívemben. (Schandau) Lődi Ferenc fogó izgalommal járták az ut­cákat, tereket. Egy ember elsza­kadt a turista-csoporttól, egye­dül vágott neki a városnak. — Meg kell, hogy találjam őket! Addig nem jövök vissza! Elváláskor hévvel magyarázta barátainak, hogy a második vi­lágháború során egy kedves csa­lád megmentette az életét, itt Kievbe. Német tábori csend­őrök hálójába került, mint ka­tonaszökevényt agyon akarták lőni. A szovjet család női ru­hába öltöztette és a hétéves Nyi- nocskát kézenfogva kijutott a háztömbből, amelyet a németek őriztek. — De mi lett a sorsa a gye­reknek! Nem történt-e baja visszamenet? — azóta sokszor gyötörte a kíváncsiság és a lel­kiismeret is bántotta, mikor ar­ra gondolt: talán baja is eshe­tett a gyereknek. Ezért indult egyedül és nagy elhatározással megkeresni a megmentőjét. De az utcában a romok helyén új, magas épülete­ket talált, senki nem tudta meg­mondani él-e és' hol van Nyí- nocska családja. ★ NAPFÉNY RAGYOGTA be a Kreml beton-üveg palotáját. — Nézd milyen tiszta és szép! — mutatott a kongresszusi palo­ta homlokzatára a Moszkvát meglátogató egyik magyar tu­rista. Bentröl zene szűrődött ki, Csajkovszkij örökszép dallamait hozta el a szellő a kívülállókhoz. Néhány nappal azelőtt még a XXII. kongresszus ülésezett itt, TYi/vct IvTvrAvili amol viÍr VALAHOL A KANYARGÓS Don partján a cirillbetűs fej- iák között magyar sírokat áztat a tavaszi eső. — Itt pihennek a magyar ka­tonák — mondják az ott élők. S ilyenkor a tavaszi virágok nyílásakor mindig akad gondos­kodó kéz. ibolya, gyöngyvirág illatozik a magyar sírokon. Lassan barna lepellel fedi el az idő a fejfák betűit, itt, ott már csak a vezeték vagy a ke­resztnév maradt meg. De a sí­rok nem elhagyottak. S így van ez a Volga, a Don országában, faluban, városban, útszéli része­ken, mindenütt. Akik a sírokban pihennek, — bár nem önszántukból, — töl­tött fegyverekkel léptek a föld­re. amelynek népe most befo­gadta őket. ősz halántékú em­berek ápolják a sírokat, feled­ve a háború szörnyűségeit, fia­talok lepik el a temetőt, friss koszorúkat. virágcsokrot hoz­nak. Sokan közülük soha nem láthatták meg édesapjukat... És a sírokon frissen szedett Virágok diszlenek. a sírokban nyugvókban az élők tisztelik a halottakat, az elesettet, az em- Vá'!> MEGTÖRTÉNT, VAGY SEM, ki tudja már?! Hihetetlen és mégis hihető: Frontot megjárt katonák be­szélték, hogy a tűzvonal egyik árkában véletlenül egymás előtt termett egy magyar és egy szov­jet katona. Mindkettőnek fegy­ver a kezében. Egy másodperc alatt odakaptak, majd megbabo­názva engedték le fegyverüket. — Még ilyet! — ámult el a magyar. — ?! — Valami érthetetlent mormolva fogai között meredt ia szembenállóra a csillagos sáp-' kás szovjet katona. Közelebb léptek. Talán a sze- ■ mük káprzik az irdatlan hideg­ben, — gondolták. Mintha tü- •körbe néztek1 volna, úgy hason­lítottak egymáshoz. A magyar. . gyors mozdulattal egv gyűrött fényképet rántott elő zubonya zsebéből és odatartotta a megkövültén álló szovjet em­ber elé. Az felkiáltott, papa... gyesz, papa... Forróság járta át a két ember minden poreikáiát. Kisvártatva a tereoszínű gim- nasztorkából is előkerült egy hasonló fénykép, most a ma­gyar szíve dobbant nagyot: az apám. az én apám. . Könnyet ivott a fagyos lö­vészárok. Egy magyar és egy szovjet ember állt a golyók zá­porában egymást szorosan átölel­ve. Testvérek volj^k. Az édesapa az első világháború során ma­radt kint. A fiúk találkoztak. . . ■ér KIJEVBE MAGYAR TURIS­TÁK érkeztek. Legtöbbjük most járt itt először, az idegent cl­Kílenc szabolcsi fiatalt tünletclt ki a KISZ KB. Hazánk felszabadulásának év­fordulója alkalmából az ifjúsági mozgalomban eddig kiváló mun­kát végső KISZ-vezetöket, fia­talokat tüntetett ki a Magyar Ifjúsági Szövetség Központi Bi­zottsága. A Központi Bizottság megbízásából Lipők András me­gyei KISZ-titkár adta át a ki­tüntetéseket tegnap délelőtt. KISZ Érdem Érmet kapott Vass Piroska és Hangácsi Mi­hály. Aranykoszorus KlSZ-jelvény- n.yel es dicsérő oklevéllel File Sándornál, Tatos Tibort, Fajcsik Nórát, Mohácsi Jánost, Pataki Lászlót, Ambrus Lászlót és Du­dás Máriát tüntették ki. KELETfHA£lA*ÖS&tAG 6 TÚLTELJESÍTETT VÁLLALÁSOK a lelsz*» I»itdulá«*i intísziiltok mérlegen Üzemi dolgozóink hazánk fel- szabadulásának 17-ik évforduló­jára különböző munkafelajániá- sokat tettek, felszabadulási mű­szakokat indítottak. Vállalásai­kat túlnyomórészt becsülettel tel­jesítették, sőt túl is teljesítették. A VAGÉP-nél A Vasszerkezeti és Gépipari Vállalatnál lapzártakor még tart a felszabadulási műszak, s érté­kelésére a jövő héten kerül sor. Az ünnepi vállalások zöme társadalmi munka, múhelyrende- zés. A lakatosbrigád ká-rpitosrész- lege egy nappal előbb befejez­te az ÁMG részére készült alma­osztályozó kárpitosmunkáit.. Az üzemben kedden délután felszabadulási ünnepséget ren­deztek. Az üzem dolgozói jó munká­juk jutalmául rövidesen kétheti, fizetésnek megfelelő nyereségré­szesedést kapnak, A fermentálóban A Dohányfermentáló Vállalat dolgozói is túlteljesítették fel- szabadulási vállalásaikat. Vál­lalták, hogy március 30-ra telje­A biri bölcsőde cpiilctc is új. Csak 1953 és I960 között 542 férőhellyel bővítették megyénkben az óvodákat és napközi otthonokat. Napfény és emberség Kockák az emlékezés filmjéről zeneiskola. Az élet szimfóniáit ■ visszhangzott a teremben. . . Üveg, beton öltött itt teste ügyes kezek nyomán. S e kezel i formáltak fegyvert a durva acél ! bői, repülőgépet az életteler i fémből, megsemmisítették a:- emberiség ellenségét. Szabolcs • földeken is ők tanították meg ; I parasztot, hogyan kell cöveke ■ , verni a földek végére, s élni élni. : ' Mindez felötlött az üvegpaloti- zenéjének hallgatásakor, S bele • , zsongott abba a ma melódiája is i Nincsenek a napot elfedő feke te felhők az égen. tiszta az ég • bolt, akár a kristály. S Ott .- ; kongresszusi épület, amelyre hosszú ideig beszél a világ • amelynek hangjától tisztább, em ■ beribb az ember... ★ A TÁVOLI ALMA-AT ÁB Af ■ az iskola katedráján történelem . j órát tartanak. Talán e napok ban ezeket mondja a tanár: — Tudjátok gyerekek, valaho ! a kanyargós Tisza-partján, Ma ■ gyaiörszágon, cirillbetűs fejfá i kát áztat a tavaszi eső. | ,.Itt nyugosznak a szovjet hő i sok” — mondják az ott lakók i S ilyenkor, tavaszébredéskoi mindig akadnak gondoskodó ke zek. friss virág, koszorú kerül £ . i sírokra, a hősök sírjára, akii messziről indultak el. mégis el- | találtak ahhoz a néphez, ameh rabságban élt. s amely végleg £ szivébe zárta a szovjet hősö , két. .. És a sírok minden évben újjá­születnek. I l’áll Gézi sítik tervüket. Ezzel szemben már 29-re teljesítették a válla­lást. Ez öt százalékos túlteljesí­tést jelent, ami azt eredményez­te. hogy népgazdaságunk ’120 000 forintos plusznyereséggel gyara­podhat. A fermentáló dolgozói az ün- I nép tiszteletére azt is vállalták, hogy a felszabadulási műszak ; idején sem késés, sem hiányzás ! nem lesz. üst a vállalást is be- 1 csülettel- teljesítették. A brigádok közül a lorgatas- í nál .ez idő alatt a legjobb ered- j ményt Kindrusz Miklósné bri­gádja érte el. A válogatásnál és préselésnél egyénileg a Ma- rinka Jánosné — Iszlai Gáborné és Gyebróvszki Mihályné—Ma­gyar Józsefné párok lettek elsők, A ruhaüzemben A Guszev-lelepi Ruhaüzemben ! egyetlen szalag: a 18-as szalag i nem tudta teljesíteni ünnepi val- | lalását, s 19 nadrággal maradt - le. A 17-es szalag 60, a 19-es j 660. a 20-as 617, a 21-es'22& a I 22-es 282 nadrággal termelt - töb­bet - a vállalásnál, illetve a terv- ! nél. ■ ! Ezt az eredményt az április 4. ' tiszteletére indított egyhónapos ,, felszabadulási műszak alatt ér­itek el. \ Kedden délután ünnepélyes ,ikeretek közt osztották ki a leg- i'jobb dolgozóknak a kiváló jel- I vényeket és okleveleket. A két első szalag dolgozói j utalom va- icsorán vettek részt. Az üzem 'dolgozói 11 napi fizetésüknek 'megfelelő nyereségrészesedést i kapnak. gy. ; Megjelent ;a Párttörténeti közlemények ; új száma i A Párttörténeti Intézet folyó- i iratának’ új számában Borsányi ^György. a Kommunisták Magyar- jországi Pártja történetének i egyes szervezeti kérdéseivel fog­lalkozik. Szakács Kálmán, a nsa- 1 gyár mezőgazdasági munkásság 1 )19—1923 közötti helyzetet és moz­galmait elemzi, Pintér István az il942-es év történelmi eseményeit, 'az illegális; Szabad Nép megjjeie-- 'nősének 20. évfordulóját méltatja, iBassa Endre pedig az utóbbi tévékben megjelent történelmi es 'munkásmozgalom történeti mú- |\ek jelentőségét vizsgálta. Kun iBéla tollából származó — eddig 'ismeretlen — dokumentumok, va- 'lamint érdekes munkásmozgalmi (Vissaáemlékezések és- cikkeik órae- 'repednek * lapban. / ra tett rajta a távozni nem arca-/ ró fájdalom, sírt, könyörgött, követelőzött: vigyük ki a napra, a kislócára, hadd foltozza meg S az ujjasát, amiben vasárnap a]' harangzúgást hallgatja a torná- <* con. Vigyük ki, hadd lássa az utcát, mert ott olyan szép. . . <’ Harmadnap a temetőbe vittükS ki. Nagy temetése volt, megleli/ emberekkel a tágas udvarunk, <’ én már csak az ötödik sorban fértem el a koporsó körül. ji Ekkor értettem meg dédanyám v kettős félelmét. Évtizede bennün-'t két féltett a háború zajától, ké-,' sőbb a saját életét sajnálta az C értünk való rajongás megszüné- \ se miatt. Már nem láthatta töb-) bé, hogy Laci unokája saját mo­torral robog haza hét végén a munkából; hogy Cyuszi, a tanács titkára újszülöttet ír be az anya-/ könyvbe; hogy a tűzoltó száza- (' dós utódján milyen szépen feszül 'j az egyenruha; nem hallhatta, ji hogy Erzsi lányáról, jó munka- jáéri, meg az újságok is Írtak,. i| Pedig be’ szeretett volna ki-,' ülni még egyszer a házunk elöl- <j ti kis Toggyant lócára! Angyal Sándor ? Kent szaladt az elejtett vaddisz­nóhoz, kijárt vízért az ásott kút­hoz. amelyről tudták, hogy otí oltják szomjukat a hegyekből le­húzódott medvék, aztán egyma­ga evezett végig a láp útvesz­tő vizein, csikászó apjához, vitte a főtt ételt, .. És most? Aliért ez a remegc hang, az ijedt arc? Alég akkor sem nyugodott, amikor a hoz­zánk elszállásolt három szovjet katona félre tette a puskáját és a sebtiben feltálalt kocsonyát jó étvággyal fogyasztja. Hosszú út­ról jöttek, kínáltuk őket, nem ellenkeztek, csak örvendezlek, hogy milyen hideg és milyen jó... ★ Tíz évvel később újra fél­ni láttam Sara. nagyanyámat. Ak­kor nyár volt, szép fényes, nap­sütötte délelőtt. Dédanyáin nem ment ki a házunk előtti meg­süllyedt lócára, agyban maradt Mar a száz esztendőt közeliiét- te. megszoktuk ezt. De cjjcl ve­le együtt féltünk. Éppen vgy mint azon az emlékezetes tél­végi napon, Szegenu,. Ahogy ár­Kései kívánséta , Dédanyámról három fon- 'tos dolgot tudtam életében: fia­talon a láp legszebb lánya volt, ,11 agyon vallásos és férfiakat csú- tfolóan bátor. ' Ez utóbbiban kétszer csalód­tam. i Nekem nincsenek csokoládéval, i meleg ruhával cs nagy darab ' kenyérrel tarkított. színesített 'emlékeim a felszabadulásról, a ipillanatról, amikor megláttam az l első orosz katonát. Mi, az egész 'család nagyon féltünk azon a télvégi napon: nem láttuk, csak ,hallottuk, hogy fenn a viagas- Iban repülőgépeit vijjognak. a • golyóktól csörrcn a szitává lőtt .cseréptetők sora, Róza nénémék- |Jiéí még az ablakba is betalált. )Ott kuporogtunk a küszöbön. >kupac gyerek egyrakáson, és sír­tunk. I De a legjobban Sara nagy- tanyám félt. Nem is félt, bclc- >gen reszketett. Két szara: kezét 'görcsösen egymásba akasztotta. imintha imádkozna, az eg felé temelte. Aztán halkan elkezdte: '„Üdvözlégy, Mária. .." | Nem akartam hinni. Én min­dig azt hallottam, dédanyám so- i.^aseai ismerte a Jeleimet Első~

Next

/
Thumbnails
Contents