Kelet-Magyarország, 1962. április (22. évfolyam, 77-100. szám)

1962-04-04 / 79. szám

A BARÁTSÁG KAPUJA I ehet, hogy magyar turista, ^ lehet, hogy angol tudós, vagy francia veterán nevezte el Csapot, a szovjet határállomást így. Mert megszámlálhatatlan a külföldi vendégek, a különböző nemzetek és földrészek képviselői­nek száma, akik az utóbbi évek­ben ezen a határállomáson át­mentek. Négy évvel ezelőtt Kárpát-Uk- rajna térképén új fiatal város: Csap jelent meg. Csap üdvözölte a moszkvai és bécsi Ifjúsági Vi­lágtalálkozó részvevőit. Fogadta a sokszámű külföldi küldötteket. Az utolsó négy év alatt a kár- pátukrajnaiák kétszer fogadták és kísérték Csapon a legkedvesebb vendéget: Nyikita Szergejevics Hrusesovot. 1959. év végén Hrus­csov elvtárs Budapestről Moszk­vába utazva megállt Csapon. Ve­le együtt ideérkezett Kádár Já­nos elvtárs is. Hruscsov elvtárs megjegyezte, hogy a város év­ről évre szépül. E találkozásokat, a dolgozók különös szeretettel emlegetik: és emlékezetükben örökre megtartják. Mindössze négyéves a város. Rz alatt az idő alatt nem kevés Izgalmas eseményt éltek át la­Magyar—szovfet baráti találkozók £ A kjtSvárdai járásbdti már teg-J nap megkezdődtek a Jelszabadu- * lási ünnepségek. Este 7 órakor J ünnepi nagygyűlés volt a járá-* si -művelődési házban. Az ünnepiJ megemlékezés után kulturmű- ★ sor következett és az est kere- * tében ismerkedtek meg egymás-* sal a helyi szovjet Örs katonáig és a kisvárdai dolgozók. * Záhonyban is tegnap tartottak J ünnepi nagygyűlést. Előtte ke-* rült sor a szovjet tisztek és aj záhonyi vasutasok találkozójára.* A járás többi községében máj nagygyűléseken emlékeznek meg * hazánk felszabadulásának 17. J évfordulójáról. Koszoruzási ün-* népségeket rendeznek a hazánk J felszabadítása közben hősi ha-* Iáit halt szovjet hősök emlék-* műveinél Záhonyban és Berke-* szén. kői. A szovjet hatalom legfelsőbb szervét kétszer választották. Ez az idő a hétéves terv teljesíté­séért, az ipar hatalmas fellendí­téséért, a mezőgazdaságért, a tu­dományért és kultúráért, a szov­jet állam további feljesztéséárt, a szocialista demokrácia kibonta­koztatásáért folytatott kitartó harc időszaka. sáp fontos vasúti állomás az ország nyugati részén. Az utóbbi években átbocsájtási le­hetősége nagymértékben növeke­dett. Glatkovnának, csapi csúcs- titkárnak sok a dolga és baja. de szívesen beszéli el nekünk, hogy a csapi vasutasok sikeresen telje­sítik a hétéves terv feladatait. Életükben, munkájukban jóné- hány kellemes változás ment vég­be. Múzeumba küldték a kiszol­gált mozdonyokat; az acélsíne­ken még gőzmozdonyok futnak. Igaz nemsokáig: már ebben az évben befejezést nyer a Csap— Munkács szakasz villamosítása. A gőzhajtású gépek helyébe a sokkal gazdaságosabb és sokkal korszerűbb villanymozdonyok lépnek. Hatalmas figyelmet for­dít a párt lakóházépítésre. Csa­pon az utóbbi években sok új ház épült. Ezek össz-szolgáltatási kombinátok, bölcsődék, többeme­letes házak és tíz új utca... Tekintsünk be az egyikbe, Er- nesztovics Gon új házába. A gazda a cserép és téglagyár* munkása. Ernesztovics felesége is* az üzemben dolgozik. A házat azj állam segítségével építették fel.* Ilyen világos, kényelmes házat J az utóbbi négy év alatt Csapon *J kétszázat építettek. Gon felesége J most is dolgozik, de nem hét, ha--* nem hat órát. Emellett keresetük J növekedett. * Büsüc^n sorolja a csapi mun-* kás: az én gyermekeim tanulnak.* Az idősebb fiam, Attila a Lenin-* grádi Orvosegyetemen tanul. kol-J légiumban lakik és ösztöndíjat ★ kap- £ U g'yébként Ernesztovics Gon ^ nemzetiségét illetően ma-* gyár. Csapon sok magyar nem-* zetiségű dolgozó él. Számukra ésj gyermekeik számára a szovjet* hatalom megnyitotta a szeren-* esés élet kapuját. A hirdetések* közlik, hogy az egyik klubban J az ifjúság estje, a másikban a;:* egészségügyi dolgozók találkozó-J ja lesz. A városban az élet megy* a maga rendjén, mint az egészj szovjet haza területén. A mun-* kásváros szívesen fogadja mind-J azokat, akik nyílt szívvel és jé* érkeznek... * lélekkel 7 ársadalmi könyvtár Kisdobosok a földgömb előtt. Foto: Roska Ivan, Iván Csenverj, Andrej Pat- rusz-Kárpátckij, Péter Uglárenko, Vasziliv Kovcsov, Vladimir Drev- nyicki és mások a könyvtárnak saját könyveiket autogrammal el­látva ajándékoztak. Este van, kel­lemesen fénylenek a társadalmi könyvtár széles ablakai. A világi* tás magához csábítja az embere­ket. Kellemes dallam hallható, ma Magdagolján munkásnő teljesít szolgálatot. Magda az alapvető foglalkozásán kívül most társadal­mi könyvtáros. NÉGY GYEREKKEL együtt el­jött a könyvtárba Gizella Alek- szandrovna Dobos, a városgazdál­kodási vállalat munkásnője. Elége­detten mosolyog — Solohov: Új barázdát szánt az eke című regé­nye kint van? A hatéves Katyu- sa kezében a nagy meséskönyvet tartva szorosan anyja mellé hú­zódik. Üj könyvet vitt az idősebb leány Magda is aki a Zsdánovról elnevezett Patyolat Vállalatnál dolgozik. A fiatal munkásnő Mária Sov visszahozza O Goncsara Tavria című regényét és Verne egyik re­gényét. Köszönöm jó könyvek, — mondja. — Ma pedig adja ide nekem legyen szíves Hruscsov elv­társnak a XXII. kongresszuson az SZKP programjáról szóló előadá­sát. Fel akarok készülni a szemi­náriumra. Nem mindenki tud es­ténként eljönni a könyvtárba. Az ilyen olvasókról a legfiatalabb ak­tivisták a kilencedik osztályos ta­nulók gondoskodnak. Minden este eljön ide 4—5 tanuló. íme most is itt van Jeléna Omelján, Olga- Zsidik. Pelagéja Káménás és Iván Kovács, akik gondosan kiválogat­ják az előzőleg megrendelt köny­veket, hogy elvigyék azokat haza, az olvasóknak. Napról napra egy­re több a társadalmi könyvtárban az állandó olvasók száma. Juri Petrusker határozatait az életbe. E hatá­rozatok alapján a Szovjetunióban végrehajtják a mezőgazdaság irá­nyításának átszervezését, Létre­hozzuk a termelés és a mezőgaz­dasági termékek felvásárlásának irányítására a kolhozok és szov- hozok igazgatóságait. A Kárpá­ton túli Területen négy ilyen igazgatóságot hozunk létre. A plénüm feltárta a mezőgazdaság terén lévő hiányosságokat. A me­zőgazdaság irányításának, átszer­vezésének feladata, hogy e hiá­nyosságokat megszüntesse, nö­velje a mezőgazdaság termelését. Falvaink dolgozói nagy lelkese­déssel dolgoznak e párthatáro­zat végrehajtásáért, Kárpátontúl dolgozói saját ta­pasztalatuk alapján látják, ho­gyan nő az egész nép életszínvo­nala, hogyan fejlődnek az embe­rek az egész országban. Egész né­pünkkel együtt a mi területünk dolgozóinak is állandóan nő az anyagi jóléte. Az egykor sze­gény és ismeretlen munkások és parasztok a mi hazánkban is­mert és közmegbecsülésnek ör­vendő, mindenki által tisztelt emberekké váltak. VEGYÜNK ERRE EGY PÉL­DÁT. Markila Kraralévna Enedi, a huszti gyár brigadérosa még kislány volt, amikor a gyárba ment dolgozni. Odaadó és lelkes munkája eredményeképpen ma­gas kitüntetésben részesült. A szovjet kormány Lenin-renddel 5 KELET-MAGYARORSZÄG tüntette ki. Mankita Rlaralévnát a Komszomol Központi Bizottsá­gába és a Kárpátontúli Terület pártbizottságába is beválasztották. Markita Klaralévnát az a nagy megtiszteltetés érte, hogy a most lezajlott választásokon a Szovjet­unió Legfelsőbb Tanácsába kép­viselőnek választották. Vagy emlékezzünk a híres ku- korieatermelő-nőre, Kádas Iloná­ra. az ungvári járás Avangartí nevű kolhozista nőjére, ö az évek hosszú során magas termésered­ményeket élt el a kukoricater­melés területén — odaadó és lel­kes munkájával. Az ő üzemegy­ségében működik az élenjáró ta­pasztalatokat propagáló és ter­jesztő iskola, amely sok fiatal ki­váló kukoricatermesztőt nevelt már. Kádas Ilonát munkájának megbecsüléseképpen beválasztot­ták a megyei tanácsba. Ilyen pél­dákat sokat lehetne felsorolni. E példák arról beszélnek, hogy a szocializmus országában a dolgozó emberek a hatalom és a saját sorsuk gazdái. Az emberi nálunk sí un kaja szerint értékelik és nem a pénz, vagy a gazdagság alap­ján. mint ahogy ez a kapitalista rendszerben van. CSAK A SZOCIALISTA REND­SZERBEN — ahol a dolgozók saját sorsuk, életük kovácsai — jön létre annak a reális feltétele, hogy állandóan növekedjen ter­melés minden területen, s ezzel egy időben állandóan nőjön a nép életszínvonala. Csak a szocializ­mus viszonyai között van reális A brigádok felajánlották, hogy ma 50 kh. szántást végeznek* 40 kiló borsót vetnek, 1600 kg. burgonyát átválogatnak ég 3W kh. gyümölcsfa telepítésé* tejeesk be április 10-ig. A „Munkacsovprilad” nevű üzem egyik legjobb esztergályo­sát Sztyepán Udut elvtársat mutatja képünk. Kimagasló ered­ményeit kiváló minőségi munka jellemzi. Foto: Kaska : KOMSZOMOL TÁRSADALMI rKÖNYVTÁR. r r Mindössze három hónapja, Ung- rvár egyik épületében kapta ezt az Jelnevezést. És ma már a ..Fiz kut­atóra" , Csehov és Turgenyev utca |[sok lakója használja ezt. A Jkönyvtár létrehozásának az esz­njiéje. — amely alkalmazott nél- r rkül társadalmi alapokon dolgozott rvolna, — a megyei könyvtár fiatal Jdolgozóinál vetődöt fel. Pontosab- Jbarc akkor, amikora komszomol- J gyűlésen egyszer a SZKP új prog­ramjának történelmi dokumentá- xcióját vitatták meg. Hevesen vi­tatkoztak a kislányok azon, ho- *gyan lehet a pártfeladatot minél }jobban teljesíteni, eljuttatni a íkönyvet minden családhoz. Akkor [jelhatározták, hogy megszervezik a óvárosban a társadalmi könyvtárat. |j Hol? Megállapodtak a „Fiz kul- Húra” utcában. Hiszen itt a me­ggyei központ új kerületében nap­iról napra egyre több új építkezés £található, növekszik a lakosok if száma, ez azt jelenti, hogy az ol- yvasók száma is. Állami könyvtár la közelben nincs. Helyiséget a vá­rosgazdálkodás munkásai segítet­tetek keresni. A gazdaság igazga­tója Szlobodcsikov, szenvedélyes kkönyvolvasó szívesen beleegyezett Jabba, hogy a könyvtár számára kegy kényelmes, világos szobát vá­jj Z asszanak le. A megyei könyvtár kképviselóivel együtt a városgaz­dálkodás fiatal munkásai Erika kKristofi, Klára Benke és mások £gondosan rakták a polcokra az kirodalmi könyveket. És a kezdet­inek nem kevés gyűlt össze. Több, kinint ezer. Ezek többségét a város Jállami könyvtárainak a kollektí- kvái adták át. Sok komszomolista (Jkönyvtári dolgozó és városgazdál- kkodási dolgozó a saját könyvét is felhozta. Kellemes emléket a kom- kszomolisták kezdeményezése sza­kmára a kárpát ukrajnai írók 1 feltétele a szabadságnak, az* egyenlőségnek minden ember szá-} mára. A nemzetiségeknek saját* nyelvükön iskolákat nyitottunk.* Minden faluban klub és könyvtár} működik. Jelenleg több magyar-} nyelvű középiskolában folyik ma-} gyarnyelvű oktatás, mint ahány} középiskola volt Kárpátukrajna} egész területén a felszabadulásig.} Tudjuk, hogy a szovjet nép si-’ kereinek örül a baráti Magyar-i ország minden dolgozója, ugyan-* úgy ahogy a Szovjetunió minden* dolgozója örül a baráti magyar} nép minden sikerének. } Minden évben erősödik és szó-} rosa-bbra fonódik országaink dol-j gozói közötti barátság. Állandóan' erősödik a Kárpátontúli Terület ésj Szabolcs-Szatmár megye közötti - kapcsolat. Szabol cs-Sza tmárból • sok delegáció járt nálunk és tő-- lünk is sok küldöttség látogatott; el Szabolcs-Szatmár megyébe.' Ezek a találkozások mindkét ol-j dalról a testvéri barátság jegyé-; ben zajlottak le. A területeink közötti delegációcseréket mi úgy értékeljük, mint a legbelsőbb ba­rátság és a kölcsönös tisztelet je-; lét. MI, SZOVJET EMBEREK ősz tozunk a magyar nép örömében ezen az ünnepen, amikor felsza­badulásuk 17. évfordulóját ünnep-- lik. Teljes szívünkből kívánunk aj magyar népnek új munkasikere-' két, győzelmeket a szocializmus építésében. : A helyi pártszervezet agitá- jciós csoportja április 2-án több :kisgyűlést tartott, melynek ered- ; mén ve az, hogy a tsz négy nö­vénytermesztési brigádja pá­rosversenyre hívták ki egymást. Munkával ünnep ik a szabadság 17. évfordulóját a nvíribronyiak

Next

/
Thumbnails
Contents