Kelet-Magyarország, 1962. április (22. évfolyam, 77-100. szám)
1962-04-04 / 79. szám
A BARÁTSÁG KAPUJA I ehet, hogy magyar turista, ^ lehet, hogy angol tudós, vagy francia veterán nevezte el Csapot, a szovjet határállomást így. Mert megszámlálhatatlan a külföldi vendégek, a különböző nemzetek és földrészek képviselőinek száma, akik az utóbbi években ezen a határállomáson átmentek. Négy évvel ezelőtt Kárpát-Uk- rajna térképén új fiatal város: Csap jelent meg. Csap üdvözölte a moszkvai és bécsi Ifjúsági Világtalálkozó részvevőit. Fogadta a sokszámű külföldi küldötteket. Az utolsó négy év alatt a kár- pátukrajnaiák kétszer fogadták és kísérték Csapon a legkedvesebb vendéget: Nyikita Szergejevics Hrusesovot. 1959. év végén Hruscsov elvtárs Budapestről Moszkvába utazva megállt Csapon. Vele együtt ideérkezett Kádár János elvtárs is. Hruscsov elvtárs megjegyezte, hogy a város évről évre szépül. E találkozásokat, a dolgozók különös szeretettel emlegetik: és emlékezetükben örökre megtartják. Mindössze négyéves a város. Rz alatt az idő alatt nem kevés Izgalmas eseményt éltek át laMagyar—szovfet baráti találkozók £ A kjtSvárdai járásbdti már teg-J nap megkezdődtek a Jelszabadu- * lási ünnepségek. Este 7 órakor J ünnepi nagygyűlés volt a járá-* si -művelődési házban. Az ünnepiJ megemlékezés után kulturmű- ★ sor következett és az est kere- * tében ismerkedtek meg egymás-* sal a helyi szovjet Örs katonáig és a kisvárdai dolgozók. * Záhonyban is tegnap tartottak J ünnepi nagygyűlést. Előtte ke-* rült sor a szovjet tisztek és aj záhonyi vasutasok találkozójára.* A járás többi községében máj nagygyűléseken emlékeznek meg * hazánk felszabadulásának 17. J évfordulójáról. Koszoruzási ün-* népségeket rendeznek a hazánk J felszabadítása közben hősi ha-* Iáit halt szovjet hősök emlék-* műveinél Záhonyban és Berke-* szén. kői. A szovjet hatalom legfelsőbb szervét kétszer választották. Ez az idő a hétéves terv teljesítéséért, az ipar hatalmas fellendítéséért, a mezőgazdaságért, a tudományért és kultúráért, a szovjet állam további feljesztéséárt, a szocialista demokrácia kibontakoztatásáért folytatott kitartó harc időszaka. sáp fontos vasúti állomás az ország nyugati részén. Az utóbbi években átbocsájtási lehetősége nagymértékben növekedett. Glatkovnának, csapi csúcs- titkárnak sok a dolga és baja. de szívesen beszéli el nekünk, hogy a csapi vasutasok sikeresen teljesítik a hétéves terv feladatait. Életükben, munkájukban jóné- hány kellemes változás ment végbe. Múzeumba küldték a kiszolgált mozdonyokat; az acélsíneken még gőzmozdonyok futnak. Igaz nemsokáig: már ebben az évben befejezést nyer a Csap— Munkács szakasz villamosítása. A gőzhajtású gépek helyébe a sokkal gazdaságosabb és sokkal korszerűbb villanymozdonyok lépnek. Hatalmas figyelmet fordít a párt lakóházépítésre. Csapon az utóbbi években sok új ház épült. Ezek össz-szolgáltatási kombinátok, bölcsődék, többemeletes házak és tíz új utca... Tekintsünk be az egyikbe, Er- nesztovics Gon új házába. A gazda a cserép és téglagyár* munkása. Ernesztovics felesége is* az üzemben dolgozik. A házat azj állam segítségével építették fel.* Ilyen világos, kényelmes házat J az utóbbi négy év alatt Csapon *J kétszázat építettek. Gon felesége J most is dolgozik, de nem hét, ha--* nem hat órát. Emellett keresetük J növekedett. * Büsüc^n sorolja a csapi mun-* kás: az én gyermekeim tanulnak.* Az idősebb fiam, Attila a Lenin-* grádi Orvosegyetemen tanul. kol-J légiumban lakik és ösztöndíjat ★ kap- £ U g'yébként Ernesztovics Gon ^ nemzetiségét illetően ma-* gyár. Csapon sok magyar nem-* zetiségű dolgozó él. Számukra ésj gyermekeik számára a szovjet* hatalom megnyitotta a szeren-* esés élet kapuját. A hirdetések* közlik, hogy az egyik klubban J az ifjúság estje, a másikban a;:* egészségügyi dolgozók találkozó-J ja lesz. A városban az élet megy* a maga rendjén, mint az egészj szovjet haza területén. A mun-* kásváros szívesen fogadja mind-J azokat, akik nyílt szívvel és jé* érkeznek... * lélekkel 7 ársadalmi könyvtár Kisdobosok a földgömb előtt. Foto: Roska Ivan, Iván Csenverj, Andrej Pat- rusz-Kárpátckij, Péter Uglárenko, Vasziliv Kovcsov, Vladimir Drev- nyicki és mások a könyvtárnak saját könyveiket autogrammal ellátva ajándékoztak. Este van, kellemesen fénylenek a társadalmi könyvtár széles ablakai. A világi* tás magához csábítja az embereket. Kellemes dallam hallható, ma Magdagolján munkásnő teljesít szolgálatot. Magda az alapvető foglalkozásán kívül most társadalmi könyvtáros. NÉGY GYEREKKEL együtt eljött a könyvtárba Gizella Alek- szandrovna Dobos, a városgazdálkodási vállalat munkásnője. Elégedetten mosolyog — Solohov: Új barázdát szánt az eke című regénye kint van? A hatéves Katyu- sa kezében a nagy meséskönyvet tartva szorosan anyja mellé húzódik. Üj könyvet vitt az idősebb leány Magda is aki a Zsdánovról elnevezett Patyolat Vállalatnál dolgozik. A fiatal munkásnő Mária Sov visszahozza O Goncsara Tavria című regényét és Verne egyik regényét. Köszönöm jó könyvek, — mondja. — Ma pedig adja ide nekem legyen szíves Hruscsov elvtársnak a XXII. kongresszuson az SZKP programjáról szóló előadását. Fel akarok készülni a szemináriumra. Nem mindenki tud esténként eljönni a könyvtárba. Az ilyen olvasókról a legfiatalabb aktivisták a kilencedik osztályos tanulók gondoskodnak. Minden este eljön ide 4—5 tanuló. íme most is itt van Jeléna Omelján, Olga- Zsidik. Pelagéja Káménás és Iván Kovács, akik gondosan kiválogatják az előzőleg megrendelt könyveket, hogy elvigyék azokat haza, az olvasóknak. Napról napra egyre több a társadalmi könyvtárban az állandó olvasók száma. Juri Petrusker határozatait az életbe. E határozatok alapján a Szovjetunióban végrehajtják a mezőgazdaság irányításának átszervezését, Létrehozzuk a termelés és a mezőgazdasági termékek felvásárlásának irányítására a kolhozok és szov- hozok igazgatóságait. A Kárpáton túli Területen négy ilyen igazgatóságot hozunk létre. A plénüm feltárta a mezőgazdaság terén lévő hiányosságokat. A mezőgazdaság irányításának, átszervezésének feladata, hogy e hiányosságokat megszüntesse, növelje a mezőgazdaság termelését. Falvaink dolgozói nagy lelkesedéssel dolgoznak e párthatározat végrehajtásáért, Kárpátontúl dolgozói saját tapasztalatuk alapján látják, hogyan nő az egész nép életszínvonala, hogyan fejlődnek az emberek az egész országban. Egész népünkkel együtt a mi területünk dolgozóinak is állandóan nő az anyagi jóléte. Az egykor szegény és ismeretlen munkások és parasztok a mi hazánkban ismert és közmegbecsülésnek örvendő, mindenki által tisztelt emberekké váltak. VEGYÜNK ERRE EGY PÉLDÁT. Markila Kraralévna Enedi, a huszti gyár brigadérosa még kislány volt, amikor a gyárba ment dolgozni. Odaadó és lelkes munkája eredményeképpen magas kitüntetésben részesült. A szovjet kormány Lenin-renddel 5 KELET-MAGYARORSZÄG tüntette ki. Mankita Rlaralévnát a Komszomol Központi Bizottságába és a Kárpátontúli Terület pártbizottságába is beválasztották. Markita Klaralévnát az a nagy megtiszteltetés érte, hogy a most lezajlott választásokon a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsába képviselőnek választották. Vagy emlékezzünk a híres ku- korieatermelő-nőre, Kádas Ilonára. az ungvári járás Avangartí nevű kolhozista nőjére, ö az évek hosszú során magas terméseredményeket élt el a kukoricatermelés területén — odaadó és lelkes munkájával. Az ő üzemegységében működik az élenjáró tapasztalatokat propagáló és terjesztő iskola, amely sok fiatal kiváló kukoricatermesztőt nevelt már. Kádas Ilonát munkájának megbecsüléseképpen beválasztották a megyei tanácsba. Ilyen példákat sokat lehetne felsorolni. E példák arról beszélnek, hogy a szocializmus országában a dolgozó emberek a hatalom és a saját sorsuk gazdái. Az emberi nálunk sí un kaja szerint értékelik és nem a pénz, vagy a gazdagság alapján. mint ahogy ez a kapitalista rendszerben van. CSAK A SZOCIALISTA RENDSZERBEN — ahol a dolgozók saját sorsuk, életük kovácsai — jön létre annak a reális feltétele, hogy állandóan növekedjen termelés minden területen, s ezzel egy időben állandóan nőjön a nép életszínvonala. Csak a szocializmus viszonyai között van reális A brigádok felajánlották, hogy ma 50 kh. szántást végeznek* 40 kiló borsót vetnek, 1600 kg. burgonyát átválogatnak ég 3W kh. gyümölcsfa telepítésé* tejeesk be április 10-ig. A „Munkacsovprilad” nevű üzem egyik legjobb esztergályosát Sztyepán Udut elvtársat mutatja képünk. Kimagasló eredményeit kiváló minőségi munka jellemzi. Foto: Kaska : KOMSZOMOL TÁRSADALMI rKÖNYVTÁR. r r Mindössze három hónapja, Ung- rvár egyik épületében kapta ezt az Jelnevezést. És ma már a ..Fiz kutatóra" , Csehov és Turgenyev utca |[sok lakója használja ezt. A Jkönyvtár létrehozásának az esznjiéje. — amely alkalmazott nél- r rkül társadalmi alapokon dolgozott rvolna, — a megyei könyvtár fiatal Jdolgozóinál vetődöt fel. Pontosab- Jbarc akkor, amikora komszomol- J gyűlésen egyszer a SZKP új programjának történelmi dokumentá- xcióját vitatták meg. Hevesen vitatkoztak a kislányok azon, ho- *gyan lehet a pártfeladatot minél }jobban teljesíteni, eljuttatni a íkönyvet minden családhoz. Akkor [jelhatározták, hogy megszervezik a óvárosban a társadalmi könyvtárat. |j Hol? Megállapodtak a „Fiz kul- Húra” utcában. Hiszen itt a meggyei központ új kerületében napiról napra egyre több új építkezés £található, növekszik a lakosok if száma, ez azt jelenti, hogy az ol- yvasók száma is. Állami könyvtár la közelben nincs. Helyiséget a városgazdálkodás munkásai segítettetek keresni. A gazdaság igazgatója Szlobodcsikov, szenvedélyes kkönyvolvasó szívesen beleegyezett Jabba, hogy a könyvtár számára kegy kényelmes, világos szobát vájj Z asszanak le. A megyei könyvtár kképviselóivel együtt a városgazdálkodás fiatal munkásai Erika kKristofi, Klára Benke és mások £gondosan rakták a polcokra az kirodalmi könyveket. És a kezdetinek nem kevés gyűlt össze. Több, kinint ezer. Ezek többségét a város Jállami könyvtárainak a kollektí- kvái adták át. Sok komszomolista (Jkönyvtári dolgozó és városgazdál- kkodási dolgozó a saját könyvét is felhozta. Kellemes emléket a kom- kszomolisták kezdeményezése szakmára a kárpát ukrajnai írók 1 feltétele a szabadságnak, az* egyenlőségnek minden ember szá-} mára. A nemzetiségeknek saját* nyelvükön iskolákat nyitottunk.* Minden faluban klub és könyvtár} működik. Jelenleg több magyar-} nyelvű középiskolában folyik ma-} gyarnyelvű oktatás, mint ahány} középiskola volt Kárpátukrajna} egész területén a felszabadulásig.} Tudjuk, hogy a szovjet nép si-’ kereinek örül a baráti Magyar-i ország minden dolgozója, ugyan-* úgy ahogy a Szovjetunió minden* dolgozója örül a baráti magyar} nép minden sikerének. } Minden évben erősödik és szó-} rosa-bbra fonódik országaink dol-j gozói közötti barátság. Állandóan' erősödik a Kárpátontúli Terület ésj Szabolcs-Szatmár megye közötti - kapcsolat. Szabol cs-Sza tmárból • sok delegáció járt nálunk és tő-- lünk is sok küldöttség látogatott; el Szabolcs-Szatmár megyébe.' Ezek a találkozások mindkét ol-j dalról a testvéri barátság jegyé-; ben zajlottak le. A területeink közötti delegációcseréket mi úgy értékeljük, mint a legbelsőbb barátság és a kölcsönös tisztelet je-; lét. MI, SZOVJET EMBEREK ősz tozunk a magyar nép örömében ezen az ünnepen, amikor felszabadulásuk 17. évfordulóját ünnep-- lik. Teljes szívünkből kívánunk aj magyar népnek új munkasikere-' két, győzelmeket a szocializmus építésében. : A helyi pártszervezet agitá- jciós csoportja április 2-án több :kisgyűlést tartott, melynek ered- ; mén ve az, hogy a tsz négy növénytermesztési brigádja párosversenyre hívták ki egymást. Munkával ünnep ik a szabadság 17. évfordulóját a nvíribronyiak