Kelet-Magyarország, 1962. április (22. évfolyam, 77-100. szám)

1962-04-04 / 79. szám

KÁRPÁT—UKRAJNA falvai és városai ro­hamosan fejlődnek. Bővülnek. rendeződnek, minden nap új házak, épületek, kulturális je­lentőségű intézmények, egész utcák, lakónegye­dek, új munkás telepek létesülnek. Á 'kommu­nizmus építői átalakítják országukat és '-életü­ket. Azt- mondják, ha valaki sokáig nem volt valamelyik városban, vagy faluban, azután .nem ismeri azt fel. Ez valóban így van. Ez valóság a mi időnkben. A Rend-jelel kitüntetett ! Kát - pát-Ukrajna megyei központjában az ősrégi és örökké fiatal Ungvár. Napról napra fiatalodik, mint a fa. amely tavasszal új rügyeket bocsájt, új ágakkal növekszik, —ugyanígy jelennek meg benne az új házak és új utcák. Szemünk előtt növekszik és bővül a város. Gyerünk autóbuszon egy városi körútra. Onokovci és Drávci között, nézzünk körül. Mi. újat találunk ma ebben a városban, megválto­zott-e? Nekünk most lehetőségünk van arra, hogy utazhassunk Onokovcéből Dravcáig. Néhány év­vel ezelőtt ugyanis az autóbusz ezen az útsza­kaszon csak Damanyincevből az állomásig köz­lekedett. Általában a városi autóbuszközlekedés U n gváron csak a szovjet hatalom évei ben ala­kult ki. Ez már maga helyett beszél. Ez azt je­lenti, hogy a város nő, bővül. Onokovce és Drávce lakói városiaknak érzik magukat. Közü­lük sokan dolgoznak és tanulnak a városban, télen sokan itt töltik szabadidejüket. Közel ke­rültek a színházhoz, a hangversenyekhez és egyéb kulturális lehetőségekhez. 15 perienként kenyehnes autóbuszon mindössze 4 kopejkáért beutazhatunk Ungvár központjába. Onokovcét mindössze néhány száz méter választja el .Domanyivcevtől. Rövidesen ..össze­olvadnak’1. Éz a zárt rész elhúzódik egészen a Nvevieki strandig', és a pompás parkig. A város melletti falvak főutcáinak mindkét oldalán csaknem minden második, harmadik ház új. A házak melegeik és világosak. Szerencsések a tulajdonosaüik. akik között különböző foglalkozá­sú és különböző nemzetiségüeket találunk, uik­. ránokat, magyarokat, oroszokat. És oly barát­ságban élnek, mint egyetlen család. NEM KÉVÉS A TÖBBEMELETES lakóház és üzlet, amelyek Uzsgorod egyik leghosszabb utcáján, a Gorkij utcában épültek. És íme a Korjátovics tér. Még a megszokott szem is ész­reveszi az újat. Széles kirakatával a térre bá­mul a fedett vásárcsarnok. A Kálink) utcán, a Benin téren keresztül megyünk az Uzs folyó baloldalára, amelynek partját a szép épületek szakadatlan sora dísziti. Egészen a folyónál az emelődarukat láthatjuk. Hatalmas gépek tisztítják itt a folyót jó néhány méter mélységben. Itt látható az ötemeletes ..Intoris1' szálló. A „megyei könyvtár” is egészen új. A dol­gozók rendelkezésére áll a tudomány és kultúra legkülönbözőbb ágainak irodalma. Egy néhány év múlva éz a Körút az Uzstól egész az állo­másig iog húzódni. Már most is egészen jól lát­ható a körvonal. A Povjeda utca mögött magas­ra emelkednek az új lakóházak állványai: Ez a körút Ungvár egyik legszebb útiránya lesz. Sok ú.iat találunk a Munkácsevszki utcában js. Este fényesen ragyog Ungváron az első szélesvásznú mozi, felirata „Komszomolec”. Első látogatóit két évvel ezelőtt fogadta. Mellette a szomszéd­ságban helyezkedik el a cipőgyár. A Gagarin utca lakói büszkék arra. hogy ők viselik Jurij.Alekszej Gagarinngk. a szovjet nép dicső fiának nevét Ifjú az utca elnevezése, de fiatal maga az utca is. Itt ipari kerület alakult ki, amelyben konzervüzem és egyéb vállalatok helyezkednek el. A Gagarin utca csaknem egye­sül Drafcával. Úgy tűnik, hogy a város és falu között lévő keskeny kis szakasz csak azért ma­radt, hogy azon álljon, a kis táblácska „Uzsgo­rod" felírással.. ' ‘ V -,: UJ HAZAK. tl.l UTCÁK új iskolák, könyv­tárak. óvodák és bölcsődék, új üzletek. És min­denekelőtt új emberek nőttek fel benne, kom­munista öntudattal rendelkező emberek, új er­kölcsű emberek, tehetségesek és munkát szeré- .b<u' Vaszilij Marinyin Tálja Borscsova igen rövid idő alatt sajátította el a kö­tőgép kezelését a immkacsev ói kötszövő gyárban. Agnes Garapko. komszomolisIához méltóan a legjobb mun­kások közé tartozik a itTipikacsevói kötszövő gyárban. Foto: Koska I JL liz lh ünnepünk írta: J. Ilnyickij Ukrajna Kommunista Pártja Kárpátontúii Területi Bizottságának első titkára A NAPTAR A SZOVJET és magyar népet egy közös ünnepre emlékezteti, amely mindkét nép­nek nagyon drága. 1945 április 4-én Magyarországot felszabadí­tották a fasiszta megszállók ural­ma alól. A magyar nép ezt a na­pot nemzeti ünnepévé tette. Az ünnepi érzések és gondolatok ne­künk, kárpátontúii szovjet embe­reknek különösen érthetők. A Kárpátontúii Terület lakóinak sorsa sokban hasonlít a magyar dolgozókéhoz. Mindkét népet kö­nyörtelenül kizsákmányolták a földesurak és kapitalisták, elzár­ták a kultúrához, a boldog élet­hez vezető út elől. Éhség és mun­kanélküliség, betegség, nélkülö­zés volt a munkások és parasz­tok sorsa. A magyar és ukrán burzsoá nacionalisták egyformán szítot­ták népeink között az ellentétet, a nacionalizmust, hogy elterel­jék a dolgozók figyelmét a tény­leges ellenségről, a kapitalisták­ról. földbirtokosokról. A szocialista rendszer örökre felszámolta a burzsoá naciona- Hota maradványokat. A különböző nemzetiségeket egy baráti csa­ládba egyesítette. A Szovjetunió és az egész szocialista tábor cso- déteíos, pékiáját adta a szabad népek testvéri együttműködés'- nok... !«áh*nk a Kárpétorttúlon uk- •Tánók, oroszok, magyarok, romá­KEI fET-MAGY A RORSZÄG 4 nők élnek. Úgy élnek és dolgoznak nak. mint egy nagy család, köl­csönösen, baráti és elvtársi se­gítséget, támogatást nyújtanak egymásnak. A Kárpátontúii Területen is, mint hazánk más részein hatal­mas fejlődés indult meg. A Kárpátontúii Terület népgaz­daságának fejlesztésébe a szov­jet állam több, mint 300 millió rubel állami eszközt fektetett be. Létrehoztunk új iparágakat bá­nyászatot, bútorgyártást, könnyű­ipart, éielmiszeripart. beléphet- tünk és rekonstruáltunk a legfej-.. lettebb technika alapján 200 ipari vállalatod. A villamosenergia-ter- melés 11.3-re nőtt. Kárpátontúl energiahálózatát egyesítették Nyugat-Ukrajna hálózatával, amely egyesíti magában az ösz- szes városokat, járási központo­kat és falukat. Sikeresen fej­lesztjük a vasútvonalak villamo­sítását. ŰJ, MAGAS EOKON gépesí­tett fafeldolgozó ipart hoztunk létre. Jelenleg a kéziíűrész, a fejsze helyett a fakitermelésben foglalkoztatott dolgozók segítségé-, re fejlett gépeket, technikai esz­közöket adtunk. 1961-ben a vállalatok teljes ter­melése kilenszeresére. a szénbá­nyászaté tizenhatszorosái a. az építőanyagok termelése hét és félszeresére, a bútortermelés ;i- zen négyszeresre, a konzervterme- lés tizenháromszorosára, a szőlő­bor tei-melés húszszorosára nőtt az 1946 évinek. Úgy gondolom, nem kell több mutatószámot, adatot felsorolni ahhoz, hogy mindenki számára vi­lágos legyen mit hozott a Kárpá- tontúli Terület dolgozóinak a fel- szabadulás, a szocializmus. Dolgozóink lelkesen fogadták a XXII. kongresszust, a kommu­nizmus építésének nagyszerű programját és harcolunk szocia­lista vállalásaik teljesítéséért. Határidő előtt végrehajtották az 1961. évi népgazdasági tervet. Terven felül 5,3 millió rubel ér­tékű ipari terméket adtak az or­szágnak. A technika fejlődése, a töme­ges szoci-lri'a men’, az újítók és és.szerűsí tök tapasz­talatainak elterjessz ése a terme­lésben. a munkások szakmai kép­zettségének növelése biztosítja a munka termelékenységének állan­dó emelését az iparban. Az utolsó négy év alatt az ipar te­rületén dolgozó munkások mun­katermelékenysége 20 s ó Zalákkal nőtt. Ehhez nagymértékben hoz­zájárultak az újítók és ésszerű­•v •' sK'k • *- "Lóén több. mint 21 ezer újító és ésszerűsí­tő javaslatot adtak be. E javas­latok többsége a termelésben al­kalmazást nyert, amelynek ered­ményeképpen közéi 10 millió ru­belt takarítottunk meg. Dolgozóink politikai öntudata és hazafiassága megnyilvánul a munkához való kommunista vi­szonyban. A munkások több, mint 90 százaléka részt vesz a szocialista munkaversenyben. A kommunista munkáért folytatott hazafias mozgalomban több mint kétezer üzem. brigádegység vesz ,r malátáinknál. Ez körülbelül 60 ez :-r munkás és dv’.gozót egyesít. A SZOVJET RENDSZER alatt Kárpátontúlon nagyszerű embe­rek nőttek fel. Olyanok, mint pl. Gudák Júlia, az Uzsgorodi Bútor­gyár dolgozója, a Szocialista Mun­ka Hőse. Markita Enedi kommu­nista brigádvezetőnő. Tiberij Gro- zó, a sokszoros újító és ésszerű­sítő, az uzsgorodi városi ipari kombinát munkása, Iván Csuszá, az Usztycsernjáni Fafeldolgozó Kombinát komszomolista brigád- vezetője és még sokan mások. Az ipari munkások önzetlen munká­jukkal arra törekszenek, hogy azok a hatalmas feladatok, ame­lyeket a XXII. pártkongresszus feladatként elénk állított az élet­ben megvalósuljanak és határidő előtt teljesítve legyenek. Falvaink dolgozói egysorban holadnak a munkásosztállyal. Év­ről évre arra törekszenek, hogy minél nagyobb sikereket érjenek el a mezőgazdasági termelésben, a állattenyésztés fejlesztésében Államunk állandóan segíti a kol­hoz parasztságot. Ez abból is látható, hogy jelenleg kolhozaink és szovhozaink földjein száz és ezer traktor, kombájn és más mezőgazdasági gép dolgozik, ame­lyek helyettesítik az emberek munkáját, a földeken es a külön­böző állattenyésztési egysegek­ben. A Kárpátontúii Területen a mezőgazdaságban uralkodó az ál­lattenyésztés, a szőlő és gyümölcs­kertészet. A hétéves terv idtye alatt a szőlő és gyümölcskerté­szetet 100 ezer hektárra fogjuk növelni. Az 1961-es 51 ezer hek­tárral. illetve az 1950-es 13 özei hektárral szemben. 1953-HOZ VISZONYÍTVA a hústermelés több mint kétsze­resére, a tejtermelés 1,7-re nőtt. Megnövekedett a különböző me­zőgazdasági termékek termelése is. Elsősorban a kukoricáé, a burgonyáé, a zöldségféléké és a cukorrépáé. Nálunk százával vannak olyan gazdaságnak: a növény termelők, technikusok, állattenyésztők, ker­tészek. akik a mezőgazdasági munkában példát mutatnak. Ezek közül is ki kell emelni Ladányi Annát, Pitra Györgyöt, Knál Stovkot, Varga Imrét, Ilona Ká­das, Hónát Alekszandr Tkalicst és masokat, akik az időjárásra való tekintet nélkül évről évre 80—100 mázsa száraz szón ester - ményt, illetve 800—1000 mázsa zöldtakarmányt termelnek hektá­ronként kukoricából. Kiváló eredményeket ért el az állattenyésztésben Maria Alegycskó fejőnő, a Szocialista Munka Hőse, a Tjácseszki járás Lenin kolhozának dolgozója, Mária Szinkánics, az Irvsávszkij járás Uj Élet kolhozának liejőnöje as még sokan mások. Jelenleg a párt, a tanács és kolhozszervek azon dolgoznak, hogy átültessék a Szovjetunió Kommunista Partja plénumának c-Mi-Mt-Mc-Mr-Mc*** * •Me*-******-********-****-************** * ******+***-***** írták és összeállították a Kárpáti Igaz Szó munkatársai Ecgy útvonalon

Next

/
Thumbnails
Contents