Kelet-Magyarország, 1961. december (21. évfolyam, 282-306. szám)
1961-12-08 / 288. szám
Dávid Trabantot nyert Egy nyírmihálydi fiatalember szerencséje DŐL A FA .Munkába igyekvő favágók Hétfőn még mit sem sejtett, nagy figyelemmel hallgatta az előadást Nyírbátorban. Hogyis ne, hiszen az egyhetes titkári továbbképzőn csupa érdekes, hasznos dolgot lehet hallani, amely nagy segítség a falusi ifjúság életének megszépítéséhez. .. Csak odahaza, Mihály- diban az édesanyja nem akart hinni a szemének!... Az élesszemű postások gyorsan kikutatták, hogy az előző napi VIT sorsjegyhúzás egyik főnyereményét valamelyik falubeli nyerte. „Betájolták” a falut, aztán az arra járó Baloghnénak egy papírra felírták a számot: 012 83 261. Nagy izgalommal sietett haza Balogh Dávid édesanyja, s amikor otthon megtalálta a papírra írt számot a fia VIT sorsjegyeinek egyikén, még a könny is kijött a szeméből. Gyorsan üzent be Bátorba, a tanfolyamon lévő Dávidnak: jöjjön haza, mert ő egymaga nem hiszi. — Én még most sem akarom hinni, olyan szép ez az egész. Trabant Limousine kocsi tulajdonosa lettem! Aztán a boldog nyertes gyorsan elmondja, hogy egy kicsit az úttörőknek is köszönheti ezt a nagy nyereményt. Az apróságok megelőzték őt a VIT sorsjegyek árusításában őrá negyven darab VIT sorsjegy maradt Nem vitte vissza, megtartotta magának. És így érte a nagy szerencse, amely annál is inkább értékes, mert mindennap kétszer kerékpározta végig a Mihál ydi és Lugos közötti hét kilométeres szakaszt Ö ugyanis a nyírlu- gosi tanács pénzügyi előadója. B’alujában, ahol anyjával kelten élnek, területi KISZ-tit- kár. Nőtlen, huszonöt éves, s miután hajthatatlanok maradtunk, azt is elárulta: reméli nemsokára a volán melletti hely sem lesz üres... Mert a kocsit megtartja. Egyetlen nagy „gondja” most már csak az, hogy nincs garázs, „fő a feje”, hova tegye a kocsit. Ezen aztán már együtt nevetünk. —angyal— Vegyszerrel védik a fiatal fákat a nyúlrágás ellen A fiatal erdők, gyümölcsösök egyik legfőbb téli ellensége, a nyíllak eücn edlig nem volt gazdaságos védekezési lehetőség. V Kertészeti Kutató Intézet laboratóriumában a közelmúltban sikerült előállítani egv olyan vegyszert, amely anélkül, hogy a nyulaknak a legkisebb mértékben is ártana, biztonságosan megvédi a fiatal fákat a nyulak pusztítása- j töl. Többszöri sikeres kipróbálás ! után a kutató intézet megkezdte j az új vegyszer gyártását is. Ebben az idényben négy-öt vagonnyit állítanak elő, ami öthatezer holdnyi facsemete védelméhez elegendő. Az egy-egy fá- i hoz szükséges vegyszer és a ke- I nés költsége egyharmada a kö- i 1 tözés költségének. Nincs nagyobb fájdalma az erdésznek, mint látni, hogy az éles fűrészfogak belekapaszkodnak k fa törzsébe, szemtanúként figyelni az utolsó perceket,’ míg nagy Bőr Károly a szalagfűrésznél. zuhanással dói a földre az az öreg tölgy, amely olyan volt már, mint az ismerős, a jó barát... —. S hogy miért nagy mégis az örömünk? — kérdezi Merza Béla, a nyíregyházi erdészét vezetője, amikor az irtásról, a fakitermelésről érdeklődünk. — Azért mert tudjuk, hogy mostani munkánk nyomán hamarosan még szebb lesz Nyíregyházának ez a kis oázisa, a Stadionon túli er- ! dős rész...’ Döntik, vágják a 120 éves beteg tölgyeket a nyíregyházi Jó- zsakuton. Vagyishogy már 960 köbméterrel végeztek, most járművek szállítják a fűrészgéphez, feldolgozásra. Daróczi János erdészkerület vezető irányításával nem egészen egy hónap alatt 10 holdnyi területről termelte ki idős Gordán István brigádja a vén tölgyeket, hogy már a jövő tavaszon hozzáláthassanak a totalitáshoz. Az lesz csak szép me, lepetés a nyíregyháziaknak! A ! városi tanáccsal abban állapod- ! tak meg, hogy a józsakuti vágás- I ban parkerdőt létesítenek, sétá- j nyokkal, ahová padokat helyez- ! nek majd el. Kis nyár, éger, fe- I nyő, nyír és vöröstölgy ligetek váltogatják majd egymást a tízholdas területen. Néhány éven belül ez a stadion 'mögötti erdőterület lesz a város egyik legszebb kiránduló, pihenőhelye. S közben a fűrésztelepen kombinált vágással parkettát, nánya- széldeszkát, bőrdeszkát és tűzifát nyernek az évszázadnyi időt megélt tölgyekből. Fontos népgazdasági feladatok megvalósítására használják fel... Ezért tudják könnyebben „elviselni” a nyíregyházi erdészet dolgozói a mostani búcsút a beteg, vén tölgyektől. —gyal • A „Dühöngő ifjúság" szellemében Szombat este és vasárnap regijei — angol film EVEKKEL EZELŐTT új, friss és ígéretes szellem tört be a hagyományos alapokon nyugvó angol színházi művészetbe. A fiatal színész-író, John Osborn, megírta a „Dühöngő ifjúság”-ot, és társulatával előadta. Ezután a fiatal írókból és színészekből olyan élvonalbeli gárda alakult ki, amely gárdát összefoglaló névvel „dühöngök”-nek neveztek el. A szó nemes értelemben inkább elégedetlent jelent. A művekben szereplő ifjúság elégedetlen az életével, helyzetével, másként lát, mint az idősebb korosztály, s nem nyugszik bele sorsa kilátástalanságába. Ez az új hang az angol színpadok után betört az irodalomba és a művészet minden ágába. Mintha ennek a szellemnek jegyében készült volna a most bemutatott angol film is, a Szombat este és vasárnap reggel. A film hőse egy fiatal munkás, Arthur Seaton. Saját szavaival élve: „A gyár, ahol hétfő reggeltől péntek estig dolgozom, teljes erejével kizsákmányol. .. Az én jelszavam: csak ne hagyd magad kizsákmányolni a fattyúktól... Én fattyának hívom mindazokat, akik másokat elnyomnak. Igen, lázadó természet vagyok”. ARTHUR SEATON valóban lázad. Lázad a munkahely ellen, ahol gépies időtöltését semmi sem frissítheti, még a tréfa sem. Itt a gyárban száműznek mindent, ami emberibb, ami elvonja o figyelmet a munkától, tehát csökkentheti a tőkések jövedelmét. Otthon sem különb a helyzete. A szülői ház akár egy kripta: szokott módon folyik az élet, és soha semmi új, csak az igavonás szürkesége. A szerelemben keresi élete célját: de ott is rosszul. Asszonyt szeret a maga módján, de aztán ráébred, hogy az asszony is csak kizsákmányolja, fiatalságát, erejét, kedvét igényli, egyébként önzőén csak magával törődik: Végül fiatal lányba lesz szerelmes, akinek józan gondolkodása ellen ugyancsak lázad, de aztán belenyugszik, mert változtatni nincs ereje, egyedül változtatni nem képes sorsán, amely hasonló más angol fiatal munkások sorsához, életéhez. Hogy ennyit is ki mer mondani egy angol film, már nagy dolog. S művészi eszközeiben is válogatós. Nem szereti a feltűnő, keresett formát. Egyszerű és szinte igénytelen a stílus, amely- lyel Karel Reisz rendező a filmet megalkotta. Talán így férkőzik egészen emberi közeibe Arthur, durva és különc természete ellenére, így érezzük meg a nagyképű fiatalember külső máza alatt a boldogtalan, elkeseredett ifjút, aki lázasan keresi az élet értelmét, célját, örömét, de nem találja, mert nem találhatja abban a társadalomban, melyben él. Mégis, hiányérzetünk van a film pergetése közben. Sok helyütt úgy érezzük, hogy ez a lázadás nem egészen annak szól, aminek szólnia kellene. A fiú lázad apja ellen, de ez csak afféle rosszmájúság. Nem értjük, > miért van erre szükség, s ezt nem is magyarázza a film. Lázad általában a munka ellen is. haragja egyszer sem nyilvánul meg a munkaadók ellen, akiket nem is látunk. Csupán a munkafelügyelöt hozza elénk a vászon, őt is eléggé sablonos formában. AZ ASSZONNYAL való szerelmi viszonya sem tisztázott, jelleme szempontjából. Könnyelműsége túl megy azon a határon, amikor még becsületérzésről beszélhetnénk. Bár a gyermeket talán sajnálja, — ezt finom eszközökkel sejteti a film, — akit el kell venni az asszony• tői, s ez a gyermek az övé lett volna, ha megszületik, de semmi sajnálatot nem "érez baratja iránt, az asszony férje iránt. Túlságosan önző ő, ilyenné nevelte volna a társadalom? A munkások, barátok, szülök és rokonok egésze? Közöttük egyiknek sincs szíve? Ez nem igaz. ő valóban különc, kilóg még családjából is, akiknek tagjait túlságosan is pi- pogyának ábrázolja a film. Hozzátéve ehhez az erotikus jelenetek sorát, amelyekben az eroi.i- kát nem igazolja a történet, s enélkül is el lehetett volna képzelni, a filmet, azt kell mondanunk, hogy a szándék jó, de a megvalósítás mßr nem sikerült teljessé. Arthur. Seaton egy kicsit anarchista, aki , maga sem tudja, mi ellen lázad, mert néhány kijelentéstől eltekintve, — amely munkaadói, a kizsákmányolok ellen szól, — nem azok éllen lázad, hanem „fejjel megy a falnak”, ahol erre alkalom kínálkozik. A naturalista, erotikus képsorokon kívül az operatőr, Freddie Francis B. S. C. igen szép munkát végzett. Arthur emberi arcvonásai mint egyetlen, hiteles kép maradtak meg összességükben előttünk. , ALBERT FINNEY, a fiatal angol színész kiemelkedően szép alakítása feltétlenül emeli a film értékét. Munkás-figurája az egyik leghitelesebb ilyen figura, amit nyugati filmeken láthattunk. Sokrétű ábrázolási módja, amely- lyel önteltségét, és kisfiús riaív- ságát, boldogság-vágyát egyszerre megmutatta, őszinte belső ih- letettségröl beszél. Jók voltak a többiek is, de jelentőségükben eltörpülnek' Arthur központi alakja mellett-. ■ 'V '": '■ •" I ;. 0 Szólnunk kell arról is, hogy a szinkron ezúttal kiválóan sikerült, sehol sem záparta a magyar .hatig az előadás lüktetését. . .. ... : .... . S. B. A világon az első Egymilliókétszázezer rovart gyűjtöttek az országban Az idén mintegy 1 200 000 lepkét és egyéb rovart gyűjtött be az ország 31 fénycsapdája, — amint dr. Kovács Lajos, a Ter-( mészettudományi Múzeum tudományos munkatársa elmondotta — a világ első ilyen kiterjedt, egész országot átfogó gyűjtőhálózata. Ezek a fénycsapdák, viszonylag' egyszerű berendezések. A mezőkre, rétekre, sőt újabban erdőkbe is kihelyezett villanyégők, felettük fémtető, alattuk i hatalmas fémtolcsér. A fény ál- i tál odacsalogatott, éjszaka repü- I lő rovarok, lepkék a tetőnek I ütőd ve belehullanak a tölcsérbe, s ott az alája erősített üvegből ! íeláramló kloroformtól elkábul- 1 nak. És itt a tudományos és a gyakorlati szempontok már kapcsolódnak is: az újonnan felfedezett fajok között három kártevő is akadt A munka gyakorlati jelentősége ugyanis éppen azért rendkívül nagy, mert a nagyarányú gyűjtés révén a kutatók évről évre figyelemmel tudják kísérni, melyik kártékony faj indult a szokottnál nagyobb elterjedésnek és melyiknek a szaporodása állt meg, vagy kezd csökkenni. Ez viszont a növény- védelem illetékes tényezőinek biztos támpontot ad arra, hogy előre elkészíthessék a részletes „haditervet” a következő év legveszélyesebbnek ígérkező kártevői ellem. (MTI) 3 „Vigyázz, dől a fa!’ — Fűrészelők döntősisakban