Kelet-Magyarország, 1961. október (21. évfolyam, 231-256. szám)

1961-10-22 / 249. szám

SOROK­A fehér papírlapon sx illet­nek, egyenesen, vagy koszán, kövéren, vagy soványan — s a hetük glédába állított hadoszlo­painak az ember parancsol. Hosszú, végeláthatatlan betűár- mádia indul csatázni az ember akaratáért, kis, lila borítékok­ban, vagy hatalmas rotációson, komor pecsétek felett és az el­ső elemisták előre kimért vo- nalkái között. Katonafiú hajol az asztalra, serceg a tolla, s a lendületes, kemény csuklómozdulatokban életre kél az édesanyának, a falunak küldött üzenet. Szapo­rán vonaglik a gyorsíróceruza, s a különös jelek nyomán szö­vet és vaskaravánnk indulnak szerte a világba. Éget a tinta is, mikor a bakfislány először írja a nagy titkot, az első val­lomást. írógépek pergőtüze zú­dul, s makacs számoszlopok, nyegle bekezdések, szerény pontocskák hálózzák a földet, mint milliónyi idegszál. Sorok: kétség és remény. So­rok: terv és akarat. Sorok: szenvedély és ihlet. Sorok: bá­nat és öröm. Sorok: számítás, kérdés, félelem, nagy elhatáro­zások, jelentéktelen pletykák, diadalmas felfedezések, vere­ség, vagy győzelem, unalom, vagy nevetés, világforgató dön­tés. Sorok, sorok, sorok... Az ember írja őket az asztal mögött. Ember írja atermonok- learis robbantások képleteit és az allergia diagnózisát, ember írja a flották, tankok, repülő­gépek és mundérba bujtatott j fiatalok parancsát a halál pró­bájára ott, ahol már csak a i pusztításból számítanak a nagy nyereségre. De ember írja, mil­lió és millió ember írja erre a választ. Szép, kaligrafus betűkkel vá- ' laszol a dolgozatát író rengeteg gimnazista, olvashatatlan ákom- bákommal egy angolai lázadó, műveit, kiírt oldalakkal sok-sok szakember, latin, cirill, arab, jiddis, kínai, szanszkrit. görög, maláj betűkkel mindenki, aki élni akar. Sorok. Szivarfüst mellett, kényelmes i párnaszékből diktál valahol Amerikában egy dúsgazdag em­ber. Fekete sorok. Bérszolgák, konclesők, kenyérféltők, gyilko­sok, vakmerőek és közönyösek bábui mozdulnak. Sorok,... 4813 küldött blokkjában tel­nek szaporán a Kreml kong­resszusi palotájában. Az építők, a magabiztosak, a bátrak, a szorgalmasak, jövőt féltő nének serkennek gyönyörű munkára. Aranysorok. Ragyogó betűk. Élő sorok. Győri Illés György Játékfilm Moszkva védelméről A moazkvaj Gorkij-filmstudio- bazi elkészült a „Nehéz órában1’ dtr.ű új játékfilm, amely a má­sodik világháború eseményeiről •zol. Rendezője Hja Gurin. For­gatókönyvét Jevgenyij Gavrilo- vies írta. A film a második világháború egyik legdrámaibb epizódját, Moszkva 1941. évi őszi és téli védelmét mutatja be. Megalko­tóit nemcsak az a vágy vezet­te, hogy a mozivásznon megele­venítsék a múlt hősiességgel teli napjait, hanem az is, hogy az embereket figyelmeztessék a há­ború borzalmaira. A film fel­hívás az emberiséghez, ne en­gedjék meg a háború megismét­lődését. VALÓTLANT ÁLLÍTANÁNK. ha napjainkban máris filmérto magyar közönségről beszélnénk. Mert igaz, hogy az utóbbi évti­zedben — hala műve'• ' és >- tikánknak — gomba módra sza­porodott moziüzemeink száma, s általában a látogatottságra sem panaszkodhatunk sokat. De mind­ez csak feltétele annak, hogy a művészeti alkotások között a leg­fontosabb, a film méltó helyre kerüljön. Sajnos, ennek számtalan aka­dálya van, és mivel nem anyagi kerékkötőkről van szó, nincs könnyű dolgunk. A mai fiatalok többsége heten­ként legalább egyszer, de közü­lük sok többször is eljár moziba. A filmekről véleményt kell mondaniok. Véleményt elsősor­ban sajátmaguknak, de sokszor másoknak is... Véleményük van is, csak éppen ez az, ami gyak­ran elszomorító, mert téves, ha­mis. DE MILYEN JOGON követe­lünk mi látó szemeket — mikor mindenre: zenére, irodalomra és a képzőművészetekre megtanít­juk az új nemzedéket, csak arra nem, hogyan kell filmet nézni. Néhány év múlva bizonyára már a filmesztétika is szerepel majd a tanmenetekben — legalábbis reméljük ezt... Azonban addig sem szabad elhanyagolnunk a legnagyobb tért hóditó művé­szet alapjainak közismertté té­telét. Ez országszerte nagyon fon­tos, de mi seperjünk csak saját portánk előtt, Szabolcsban. Sajnos, van mit sepernünk. Mi­előtt a közönség esztétikai neve­lésével foglalkoznánk, azelőtt is akad tennivaló. Például Tuzséron ez év jú­niusában 343 ezer forint értékű szeszesitalt fogyasztottak. 343 ezer forintért vásároltak bort, sört, pálinkát. A község lakosai­nak száma 2431 fő. Ez körülbelül azt jelenti, hogy nincsenek anya­gi nehézségeik, ami örvendetes. Azonban igen kevesen járnak moziba. A gyerekek ugyan el­mennének, de ifjúsági előadáso­kat nem szervez részükre az ál­talános iskola igazgatósága, a he­ti műsort pedig a szigorú kötött­ségek miatt alig látogathatják. A kisszekeresi általános iskola igazgatója kéri, hogy a Moziüze­mi Válalat segítsen betartani a korhatártörvényt... Pedig a „14 éven alul nem ajánlott” jelzés nem tilalmi tábla, hanem csak támpont. Sokszor megengedi a gyermek szellemi felkészültsége, hogy az ilyen filmeket is megte­kintse. Ezt mindig a pedagógus­nak kell mérlegelnie és eldön­tenie. Következésképp, járjon so­kat moziba a nevelő, azonkívül olvassa szorgalmasan a Közneve­lés igen jó filmkritikáit, a napi­lapok filmrovatait, mert csak ak­kor tudja tudatosan irányítani a gyermekek esztétikai nevelését, ízlését. A jó film — és ezt kivá­laszthatja a kellően felkészült tanár vagy tanító — igen jelen­tős nevelői tényező. Jeliemíor- máló, műveitséggyarapító szere­péről nem szabad megfeledkez­nünk. Ez nemcsak az iskolák, ha­nem a községek vezetőire is vo­natkozik. Ismerünk olyan tanács­elnököt, aki 1958 óta összesen két alkalommal volt moziban. Sajnos j ez nagyon meglátszik az illaté település művelődéspolitikáján is. MENNYI MINDENT tudnának a filmek elmondani ennek a ta­nácsvezetőnek. .. De egyelőre hadd mondjunk mi még valamit: azokban a falvakban, ahol a köz­ségi tanács végrehajtó bizottsága rendszeresen megtárgyalja a kul- turális munka időszerű felada­tait, tárgyal a könyvtár, a mű­velődési ház és a mozi tenniva­lóiról — és segíti ezt a munkát, — ott jobb gazdasági eredmé­nyeket érnek el, kevesebb a tsz fegyelmi ügye — egyszóval ke­reken kimondjuk: emberibb em­berek laknak ott. Nem azért, mert olyannak születtek, hanem azért, mert azzá váltak, a kul­turális lehetőségek kihasználá­sával. Olcsván és még szerencsé­re nagyon sok községben érzik, tudják ezt az emberek. AZZAL KEZDTÜK, hogy'látni tanítsuk meg a közönséget. Nos, a művelődés gátlása, vagy a nemtörődömség, amiről közben beszélnünk kellett — vet kés do­log. De nem elég pusztán az elő­adásokon való részvétel sem. ; Minden alkalmat használjanak fel arra az illetékes kulturális vezetők, (ankétok, ismeretterjesz­tő összejövetelek, szakköri foglal­kozások stb.), hogy a filmről be­szélve, annak tartalmán és kife­jezési formáján vitatkozva az emberekkel megismertessék ezt a műfajt, mert Balázs Béla nagy magyar filmesztéta szávaival él­ve: „...értenünk kell a filmhez a hozzáértő műveltség irányító ízlésével felkészülve../’ Gyarmati Béla A bicikli hangosan sivalko- dolt a göröngyös úton, a teher alatt. Birke Jani úgy érezte, hogy minden egyes est­kor du las kilométerekre elhallik a holdfényes, hűvös, csendes estében. Az csitítgatta benne az aggodalmat, hogy jó messze ellátott, s így váratlan veszély nem fenyegethette... De ez az átkozott tragacs! Nappal bár­mennyit is karikázott ‘rajta, fel sem tűnt neki, mennyire rossz állapotban van. Most meg egy zsák krumpli alatt is... Hirtelen hideg verejték lepte el. Térde megroggyant, szemét fürkészően meresztette előre: az út kanyarulatánál, a kis bo­kor mögött, egy alakot látott megkushadni. Jól kivehette, hogy az illető fején kalap van. S mintha egyenesen erre nézne. Most mitévő legyen? Ösztö­nös mozdulattal állt a kormány elé, hogy testével takarja a zsá­kot, s közben állandóan szem­mel tartotta az ötven mé­ternyire lévő bokrot, a mögötte leskelödö alakkal. Óvatosan dű- tötte el a biciklit. A zsák tom­pa huppanással bukott le az út mellé, be az első tengeri- sorba. Fellélegzett. Mint valami nagy macska az áldozatát, úgy markolta meg kezével, fogával a zsákot, és bevonszolta vagy tfc lépésnyire az úttól. Hasmin t került vissza az úton fekvő biciklihez, s jó erő­sen megrángatta: hadd hallja a bokor mellett lapuló, hogy ö ott van, nem bujt el, csaK a masinájával történt valami. Egy húzással lerántotta a bicikli láncát, s hangosan elkáromkod- ta magát: — A jézusistenit a ronda faj­tádnak! Nem bírod ki házáig? — De közben remegett belül­ről, hogy jó jó, a zsák nincs, eltűnt, azonban mit mond, ha megkérdezik hol járt este tíz után... Míg reszkető kézzel piszmo­gott a lánccal, többször sandí­tott a bokor felé. Csak..., csal; most az egyszer... Ha rajtakap­ják... A háta is borsózott a gon­dolatra: ő, pontosan ő, Birke János, a vezetőség elé... Már megbánta, nagyon megbánta, hogy engedett. Magának, a mo­hóságának. Délután, ahogy ás­ták a krumplit, addig incselke­dett vele egy-egy szép példány, míg engedett... Pillanat műve volt csak, ahogy ment végig a soron, hogy minden bokor he­lyén két-három szép krumplit eltakarjon a föld. Este, a hold­világnál kikaparta. Egy zsákra való volt. Eddig sikerült, most azonban... Hangos „Jó estét” riasztotta fel gondolataiból, Dermedten jordutt a hang felé, s Gábor bá­csit, az elnököt látta maga előtt. — Te vagy az, Jani? — kérdezte az elnök. — Jó estét, Gabor bátyám. En vagyok — préselte ki ma­gából a szót, s nemtörődömsé­get erőltetve magara. tovább matatott a lánccal. — Elromlott? — El. — Az baj. — Az. Hallgatlak egy sort. majd ismét az elnök szólalt meg. — Merről? — A háztájiból — vagta rá gyorsan Birke. Erezte azonban, hogy ehhez egy kis magyarázat is kell. azért így folytatta: — Megnéztem azt a kis krumplit, van még kinn belőle. Leültem ott egy kicsit, oszt elszundítot­tam. Hehehe — nevetett hozzá kényszeredetten. — Kifárad dögre ilyenkor az ember. Az elnök, maga sem tudta volna megmagyarázni, mien, úgy érezte hogy itt valami svindli van.' De erről nem szólt semmit. Elbeszélgettek kicsikét az őszi munkákról, hogy most mindenkinek bele kell dűlni a hámba, nem tudni, mit hoz az időjárás. Az utolsó szem ter­mést is össze kell kaparni, mert a tervbe beleköpölt a száraz­ság. — Látod, mégis vannak köz­tünk olyanok, akik... — nyelte le gyorsan a többi szót az el­nök. — Tegnap a Kónyik Pistá­val találkoztam itt, nem mesz- sze, sürvedéskor. A surcában tengeri... — Tudod, Jani öcsém, az olyan becsületes emberekben bízom, mint te is vagy. Ti se­gíthettek a vezetőségnek, hogy a szarkákat elriasszuk. Mert stégyen az ilyen... Birke János szótlanul hajolt a bicikli fölé. Nem mert felnéz­ni az elnökre, nehogy... Nem tudna most a szemébe nézni. — Na, megyek is már. Elég volt az ésti sétából — mondta az elnök. — Ha megcsináltad a ..rakétádat”, még útközben utolérsz. Igyekezz, mert kihűl ollhón a vacsora — szólt még vissza. Amikor az elnök alakja el­mosódott a távolban. Jani egy rántással felhúzta a láncot, s a pedállal jól megpörgette. Es neki a tengeriföldnek! A bicik­lit ledobta, a nehéz zsákot a vállára kapta, a tengeri közt egyenes irányt vett a krumpli­földnek. Szive csaknem kiugrott a tor­kán, csörtetve, botladozva sie­tett terhével. A krumpliföldre érve, az aznapi friss szedés he­lyén kupacba öntötte, s néhány árva, száraz indával letakarta a zsák tartalmát. Nagyot sóhajtva indult vissza­felé. A bicikli ott várta a ten­geriföld szélén. Nem szállt fel rá, tolta maga mellett, mert hirtelenében újra eszébe villant a bokor mögött leskelödö alak. Oda pillantott, s látta, tökélete­sen látta, hogv az a valaki még mindig ott áll... A félelme már ottmaradt 9 krumpliföldön, ezért bátor lép­tekkel haladt a bokor felé. S három lépés távolságból aztán látta, hogy egy jól megtermett napraforgó álldogál ott. a bu­gájával a bokorra hajolva. Jót. szívből jövő, mcgk&rtg- nycbbült jó nagyot kacagott, * aztán felült a biciklire. És észre sem vette hazafelé menet az öreg jószág nyikorgását. SAMV ANDRÁS DÜLÖÚTON é

Next

/
Thumbnails
Contents