Kelet-Magyarország, 1961. március (21. évfolyam, 50-76. szám)

1961-03-19 / 66. szám

KmT&MÉMS JÉILMWMMBm Somogy! Vörös Újság, 1919, április 15. Mórica Zaigmond: írók 1919-ről Várnai Zseni: A SZENTJAKABI ISKOLA Y cgnap az angolok nagyon clcsodálkoztak, hogy az óriási Eszterházy uradalom kö­zepén, Szentjakabon olyan is­kolát láttak, amilyen ott van. Először a csírás istállókat lát­ták, és azzal nagyon meg vol­tak elégedve, a nagy vörös szakállú hollandus újságíró egészen otthon érezte magát. — Egész hollandi rendszer — mondogatta, s nagyon bóloga­tott, a betonjászlakat, az erő­takarmányt, a pompásan tiszta kezelést megfigyelve. lie amikor az iskolába men- tünk, nagyon el volt ké- pedve, kíváncsian néztük a tég­lával kirakott szobát, az isko­la zsúfolt padjait, a piszkos fa­li képeket, az osztálynaplót. Vagyon elégedetlenek voltak? Az amerikai újságíró mondta, hogy a legkisebb amerikai far­mokban is egészségesebb és okosabb iskolát találni, mint ez. Hát még mikor étkocsiztunk D énesmajorba, ahol a piros arcú kisgyerme­kek azt mondták, hogy itt nincs iskola, és ők két óra járásra mennek mindennap gyalog Szentjakabra. IPn azonban, mintha haza­‘~Á mentem volna: gyermek­korom emlékei újultak fel eb­ben az iskolában. Én jól em­lékszem, hogy ez a ház, amely most sötét, zsúfolt, piszkos, ez új iskola volt nálunk. Én még a régi iskolában kezdtem ta­nulni 35 évvel ezelőtt. Az pe­dig körberagadt kis viskó volt, náddal fedve, akkora ab­lakai voltak, mint egy zseb­kendő, és az eresz alatt a tor­nácon olyan gödrök, hogy be­leülhettünk, mini a kottás a kosárba. Ennek a most össze­omlott társadalomnak volt egy kedves jelszava: a tudomány hatalom! Ez egy nagy igazság, s az uralkodó osztály a hatal­mat, a tudományt nem is ad­ta ki a kezéből soha. Csak gon­doljunk arra, hogy egy Esz­terházy herceg mi mindent nem csinált, hogy a gyerekét megtanítsa arra, hogy ezzel a hatalommal bírjon. Ha hülyé­nek született is a fia, leánya, •ég akkor is parányi korától kezdve a világ minden, iskolá­ját, tudósát, orvosát, nevelőjét mind odaszedte hozzá, hogy embert faragjon belőle. Iskolá­ba egy óráig sem küldte Szent­jakabra, de Pestre, Becsbe, Londonba, Oxfordba. A béreseinek gyereke pedig lehetett olyan lángész, mint Napoleon, mégis két óráig kei­mig egy kis is­kolát talált. Hat éves gyermek, esőben, sárban menjen Dénes- majorból Szentjakabra, hogy megtanuljon egy kis írást, ol­vasást. No, többet nem is ta­nult, ez is elég egy béresnek, mondta a herceg őfómagassága. így történt, hogy a gazdag ember gyereke okosabb lett az apjánál, a szegénynek muszáj volt olyan tudatlannak maradni, amilyen a szüleje volt. Nem így lesz ezután. Minden gyermek egyformán fog tanulni, a felső iskolába pedig nem gazdagok gyermekei mennek, hanem a jó tanulók, a jó fejű gyerekek. Addig pedig, míg a nevelés mindenestől átalakítja az em­beriséget, addig is gondoljon magára a szegény proletár-nép. Gondolja meg azt minden sze­gény ember, hogy a gazdagok ezer és ezer esztendeig ural­kodtak rajtuk a tudomány se­gítségével. Most tehát, ha elvet­tük tőlük a gazdagságot, el kell venni a tudományt is. fii ér most is a papírra leírt igék gyújtottak fel a vi­lágot. Az írásból-olvasásból ke­rekedett ez az egész világforra­dalom. Folytassátok tehát a ta­nulást, olvassatok, hogy tudja­tok. Mindig olvassatok és mindent olvassatok. De ne olvassátok a régi köny­veket, amelyek a butaságban és türelemben, alázatban akartak örökre leragasztani benneteket, csak újakat, csak a mai, új írásokat olvassátok. A régi könyvek, újságok, nyomtatványok a régi ka­pitalista miág zsarnokságát szolgálták. A mai újságok, fű­zetek, röpiratok, tudományos könyvek a világ szabadság új boldogságát építik fel. A régi tudomány fekete volt, az új tudomány vörös. A fekete tudomány zsarnoki hatalom volt. A vörös tudomány, vörös, fel­szabadító hatalom lesz. Gondos­kodjatok tehát róla, hogy azok is részesüljenek belőle, akiket a régi zsarnokok írni-olvasni sem tanítottak meg. A Tanacskoztarsasag kikiáltása után a Népszavához kerültem belmurakatársnak. Az volt a fel­adatom, hogy a gyerekek és a nők helyzetéről írjak. Ennél szebb feladatot nem is bízhattak volna rám, hiszen mióta tollat vettem a kezembe, mindig csak ezt csináltam, de egészen más kö­rülmények között. Már első versemnek is „Anya­ság” volt a címe. Ez a vers 1911- ben jelent meg a Népszavában, és ilyen sorokat írtam le benne: „És látjátok kifosztott asszonypá­riákat, üres mellükön vézna magzatok, a nyomorúság és a proletársors a keblükön is bús nyomot ha­gyott." És jött 1914. Kitört az első vi­lágháború. Egyre igazabb lett ez a vers és a többi is, amelyek a proletáranyák és gyermekeik rettenetes ínségéről, testi és lelki gyötrelmeikről szóltak, most már megtetézve a háborúba hurcolt apák és fiúk sorsával. A háború áldozatai közül tatán a proletárgyermekek szenvedése volt a legvérlázítóbb. Bár nehéz osztályozni, hogy melyik seb fáj jobban, mikor sebek borítják az. egész testet, de ők, mintha mind egytől egyig a mi gyerekeink lettek volna. Kétségbeejtőcn fájt nekem a gyerekek éhezése, fázása, megala- zottsága, ahogy koldusként bo­lyongtak az utcákon, ahogy be­nyitottak a kávéházakba kereset­ni, ahogy kékre és lilára fagyva, betegen, szennyesen, rongyosan járták a várost. Nem, nem volt már más segíl- csak a forradalom! a vers es a tobbi is, amelyek a seg, íiöliini György: A vonalon a harmadosztályú kocsi csaknem egészen üres volt. Bontogattam a táviratokat, me­lyek a vörös hadsereg felföldi diadalmas előnyomulásáról szá­moltak be, a Vörös Újság pedig hírt adott a május elsején ren­dezett pompás ünnepségekről,. A vasúti kocsi sarkából ekkor hozzám lépett a szakasz egyetlen utasa, egy munkás külsejű em­ber. Megláthatta kezemben a ma­gyar lapot, mert megszólított, hogy magyar vagyok-e? Milyen véletlen: egy svájci munkás volt, aki Budapesten járt, és részt vett a május elsejei ünnep­ségeken. És elkezdett beszelni magyar­országi élményeiről, a zászlodísz- ben pompázó fővárosról, a deko­rációkról, az ünneplő lelkes tö­megekről, a proletárok diadalmas örömmámoráról. Talán nem is volt ez a májusi ünnep olyan gyönyörű, olyan elragadó, mint ahogy az én svájci elvtársam látta és elbeszélte. De nekem mérhetetlen nagy ajándék volt, amit tőle kaptam, az ő beszéde volt számomra az első lelkes, őszinte hang a magyar proletár- forradalomról, mely külföldi szá­jából elhangzott; a polgári lapok csak szitkok és rágalmak özönét borították a Tanácsköztársaság­ra. Barta La jo«: Nem izzott-e már a világtörté- pedig közvetlen, a magyár kom- nclmi térben Lenin szocialista munisták által vallott tanítás ar- világforradalma? Ez a minden ra, hogy a sokszorosan elmaradt kontinensekre kiható gyökeres és ettől beteg magyar társadal- szakítás az elhibázott társadalmi mat a szocializmusba kell áite- múlttal! Neküqk magyaroknak remteni! AZON A TAVASZON Szálkái Sándor mezógaa­dasági cseléd és még sok, ha- soídósorsú társa úgy érezte hogy nagy ot változik a világ azon a tavaszon. Minden hitük, minden reményük éltetője volt a pesti forradalom híre, meg az, hogy elkergették az urakat. Március huszonkettedikén a községben is megalakult a di­rektórium. A volt elöljáróságot azonnal elkergették és átvették a hatalom irányítását. Több he­lyen összeszedték a módosabb gazdáktól a terményfelesleget és szétosztották a nincstelenek és a mostanában érkezett frontka­tonák családtagjai között. Báró Kemenessynek is csak éppen a fejadagját hagyták meg, úgy gondolták, hogy ha nem bírja ki ennyivel, hát az ő baja... A szomszéd községekben már a földet kezdték szétosztani gróf Halassy nagy bánatára. Nagy idők voltak azok, nagy esemé­nyekkel. Mindezt világosan, alaposan gondolta át Szálkái Sándor nincstelen mezőgazdasá­gi cseléd, ott az iskola tanter­mében bezárva vagy harmin- cadmagával már negyedik nap­ja. A fehérek bejövetelének hí­rére ő még nem tágított, bízott, hogy talán még sem úgy van az, ahogy azt hfresztelik az emberek. Pedig úgy volt és ő otthon maradt. Másnap már el Is fogták. Egy Gebei Mihály nevű magyar ember, meg eev fegyveres román katona Jött érte. Nehi búcsúzott senkitől, mert azt mondták neki, he®7 mindjárt jöhet is vissza, csak először elbeszélgetnek vele... Mire az iskolába értek, már ott vagy húsz ember; némelyik­nek a szájából, fejéből szivár­gott a vér. Még az éjszaka kez­dődött a botozás. Körülnézett és lassan kezdett megismerkedni a környezettel és az emberekkel. Itt voltak Kiss Ferenc, Zsibói Menyhért, Tárnái Ignác és Joó Gábor, akik még a „kommün” ideje alatt resztvettek gróf Ha­lassy birtokának szétosztásában, Mihály János bácsi, aki mint uradalmi csősz vezette az embe­reket a kastélyhoz, mert gyer­meküdülőt akart volt csinálni a forradalom. Az emberek szótlanul fogad­ták. A direktórium tagjai közül nem volt itt senki. Előtte való éjszaka azok felpakoltak és ne­kiindultak a frontra, harcolni a Vörös Hadseregben, hamar ott­hon nem bírtak a túlerővel... Volt aki hisztérikusan felkaca­gott, mikor meglátták: — Na. mi van elvtárs. te nem tudtad elhordani az irhádat? Mint a töbhi... he? f) eiő-zör csodálkozott, hogy éppen az mondta ezt neki, aki­nek pontosan a forradalom jut­tatott néhány hold földet, igaz, hogy csak néhány napra, de addig is az övé volt, hiszen so­se volt az istenadtának földje, de még az ükapjának se, nem­hogy neki. Volt aki kezetszorí- tott vele és halálos félelemmel suttogta, hogy a fehérek vala­hol Szatmáriban ennyi és ennyi embert öltek meg. Mindenkit, akinek valami köze volt a for­radalomhoz, meg akit a főjegy­ző úr a névsorból kipipált... Szóval a helyzet kezdett re­ménytelen lenni. Másnap reg­gel a fegyveresek kiválogattak négy embert. Az iskola ablaká­ból jól láthatták, hogy a négy embert lekísérik, hátra, az ud­varon keresztül a kertbe. Amikor megtudták hogy a négy ember az Iskola kertjében a saját sírját ásta meg, de még nem lőtték agyon, az asszonyok és hozzátartozók egy pillanat alatt elnyomták a kapuőröket és berohartak az ud­varra. Kintről senki sem tudta, hogy ki az a négy ember, kik lesznek az áldozatok. Vagy ti­zenöt katona fegyveresen sza­ladt a berohanó tömeg elé és nagynehezen visszataszították azokaf, nem kímélve gyermeket, öreget és asszonyokat. Kitört a pánik, felszabadultak az indu­latok. A százados személyesen ment ki és irányította a tömeg visszaszorításét. A bentiek letörve fogadták a hírt. Négy ember megásta a sa­ját sírját és még másik négyet is megástak, nem tudni, hogy kinek... Világosan látták, hogy mene­külés nincs. Az embereket nem kérdezték, hogy mit csináltak és hogy miért vannak itt. Egyenként botozták őket a fehé­rek, az öreg Szomorút annyira megverték, hogy mikor belök­ték a terem ajtaján, az csak összerogyott és elájult. Közben a község intelligen­ciájából alakult bizottság Mol­nár plébános úr vezetésével fel­kereste Maniu századost a ro­mán megszálló hadsereg helyi parancsnokát és közölte vele, hogy a fogvatartott emberek közül a legtöbb nem kommu­nista érzelmű és a forradalom idején sem mutattak olyan ma­gatartást, mely maga után von­hatná a halálukat. Maniu száza­dos azzal bocsájtotta el a kül­döttséget, hogy az ügy hama­rosan tisztázódni fog... Nem tisztázódott, mert dél­után újra bejött az őrmester és a kiválasztott négy embert szólította és elvitték őket. Szálkái Sándor leszámolt a? életével. Tudta, hogy a legikö- zelebbi négyes csoportban ő Is benne lesz. Nem volt kétsé­ges, hogy kivégezni vitték őket! A halálba! Leszámolt az élettel, bú­csúzott az élettől. Búcsúzott a tavasztól, amelytől olyan sokat vártak ők, egyszerű emberek... Négy fegyveres kísérte a négy embert egy tiszthelyettes pa­rancsnokságával. A bentiek hangtalanul nézték őket az ab­lakból, többnek az arcára ki­ült a rettenetes félelem. Szálkái Sándor látta meg elő­ször a kerékpáros román kato­nát, aki a kezében egy papírt lobogtatott. Mikor megérkezett, azt átadta egy másik katonának. Azonnal mutatták az őrmester­nek, aki a kivégzést vezényelte volna. Az elolvasta az iratot és visssaparancsolta a katonákat, az összekötözött emberekkel együtt. ■* Ile« aznap délután nyolc fiatal parasztlegényt hoztak be a katonák valahonnan, Szeter- nye környékéről. A megásott nyolc sírba azokat lövöldözték bele. Senkisem tudta, hogy kik voltak. Csak sokára jöttek fe­kete fejkendős asszonyok, akik sírva keresték fiaikat. Azon a tavaszon történt, amelyiktől olyan sokat vártak az emberek i

Next

/
Thumbnails
Contents