Kelet-Magyarország, 1961. február (21. évfolyam, 26-49. szám)

1961-02-11 / 35. szám

A Jekcte lakat lovagjai (2. oldal) ★ Tímár nyomon halad (3. old.) XVIII. ÉVFOLYAM, 35. SZÁM Ára 50 fillér 1961. FEBRUÁR 11, SZOMBA1 Nagy a felháborodás a francia vadászgép provokációja miatt A szovjet kormány követeli a retkesek megbüntetését — szovjet tiltakozás A francia külügyminisztérium sajnálkozik p Újabb jelentés a franciáit mosakodás! kísérleteiről MOSZKVA, (TASZSZ): Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter csütörtökön magához kérette Franciaország moszkvai ideigle­nes ügyvivőjét és a következő­ket közölte vele: „A szovjet kormány megbízá­sából szükségesnek tartom a kö­vetkező nyilatkozatot tenni Franciaország kormányának. Február 9-én példátlan eset történt. Egy francia katonai re­pülőgép megtámadta azt a szov­jet polgári repülőgépet, amelyen L. J. Brezsmyev, a Szovjetunió Legfelső Tanács« Elnökségének elnöke és kísérete tartózkodott. A támadás greenwichi idő szerint 11 óra 23 perétől 11 óra H percig (magyar Idő szerint 15,23—15,39) történt, amikor a repülőgép a Földközi-tenger nemzetközi vizei felett, Algír városától körülbelül 130 kilomé­ternyire északra tartózkodott. A snerjet polgári légiflotta IL—18 mintájú repülőgépe Rabat felé haladt, s útirányát előre jelez­ték az illetékes francia ható­ságoknak. A megjelölt időben, amikor a repülőgép 8250 méter magasság­ban haladt, hirtelen egy francia felségjelű kétmotoros sugárhaj­tású vadászgép jelent meg és veszélyes közelségben háromszor elhúzott a szovjet repülőgép mel­lett. Eközben a vadászgép két ízben tüzet nyitott a szovjet re­pülőgépre, majd keresztezte an­nak haladási irányát. A francia katonai repülőgép­nek ezek a példátlan cselekmé­nyei súlyos szerencsétlenséget Idézhettek volna elő. Ezeket a cselekményeket lehetetlen más­ként. mint a francia fegyveres erők által elkövetett nemzetközi banditizmus megnyilvánulásaként értékelni. A francia vadászgép cselekményeinek durva provoká­ciós jellege még nyilvánvalóbbá válik, ha tekintetbe vesszük, j hogy kevéssel a vadászgép fel- j tűnése előtt a szovjet repülőgép rádió útján összeköttetésbe 1c- pett az algíri repülőtérrel, s a francia hatóságok ilymódon pon­tosan tudták, hol tartózkodik a szovjet repülőgép, amelynek út- ! irányát amúgy is jóelőre ismerte j a francia kormány. Amiatt, hogy a francia va­dászgép haramia-támadást köve-: tett cl a szovjet polgári légi- j flottának ama repülőgépe ellen, amelyen I. J. Brezsnyev, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke lartózko- j dott, a szovjet kormány erélyes I tiltakozást jelent be a francia kormánynál, amelynek viselnie kell a. teljes felelősséget a fran­cia fegyveres erők csclekmé- nyeiéíK^ttV szovjet kormány kö­veteli a wétkesek megbüntetését, az ilyen esetek megismétlődésé­nek megakadályozását és értesí­tést a vizsgálat eredményeiről. Ülést tartott a Szaboics-Szatmár inegvci képviselőcsoport Az országgyűlési képviselők Szaboics-Szatmár megyei csoportja, pénteken ülést tartott Nyíregyházán. Az ülésen Vincze József, a megyei tanács VB elnökhelyettese tájékoz­tatta a képviselőket a termelőszövetkezeti mozgalom hely­zetéről. Elmondotta, hogy a téli hónapokban a dolgozó parasz­tok Szabolcsban is tömegesen választották a termelőszövet­kezeti gazdálkodást. A községek egész sorában léptek a kö­zös útra A szervezéssel egyidőben megkezdték az új terme­lőszövetkezetek megszilárdítását is. Ehhez a munkához több, mint 300 szakember — állami gazdasági, gépállomási, taná­csi mezőgazdász, könyvelő, üzemgazdász — nyújt segítséget. Mór eddig 36 községben fejezték be a leltározást, 41-ben a földrendezést, ötvenkettőben pedig a munkaszervezést. Több­ezer darab szarvasmarhát, lovat, juhot és sertést. 9200 má­zsa kukoricát, 97 000 mázsa burgonyát, majdnem háromezer mázsa aprómagot — tavaszi vetéshez — vittek a közösbe. Hetvenhat termelőszövetkezetben tartották meg a közgyű­lést. A gyümölcstermelő tájakon már metszik az almafákat, másutt hordják az istállótrágyát. Előreláthatólag az idén 10p millió forintot fordítanak beruházásra. Az új szövetke­zetekben elsősorban az olcsóbb koca, süldő szállások, hiz­laldák és növendékmarha istállók, a régiekben pedig magtá­rak, górék, dohánypajták építését szorgalmazzák. , Ezután a képviselők múlt évi munkájukat értékelték és megbeszélték az országgyűlés új ülésszakának előkészületeit. A képviselők a múlt évben igen eredményesen támogatták a megye egészségügyi, kulturális fejlesztését, a mezőgazda­ság, ezenbelül is az öntözéses gazdálkodás, a gépesítés prob­lémáinak megoldásához nyújtottak nagy segítséget. Több mint száz .beszámolón tájékoztatták választóikat az ország- gyűlések ülésszakáról, és adtak választ a lakosságot érdek­lő kérdésekre. Megtartották az első közgyűlést Ófehértó tsz-községben Az MTI moszkvai tudósítója jelenti : Moszkvában óriá3i felháboro­dást keltett a francia katonai repülőgép példátlan provokáció­ja. A szovjet közvélemény a késő esti órákban értesült a Legfelső Tanács Elnökségének elnökét szállító repülőgép elleni merényletről, A moszkvai tele­vízió röviddel éjfél előtt már befejezte híradását, amikor a bemondó felolvasta a szovjet kormány tiltakozását ismertető közleményt, hasonlóképpen rend­kívüli hírben mondotta be a közlemény szövegét a moszkvai rádió is. Röviddel a hír elhangzása után százak keresték fel telefonon a rádió, a televízió és a napilapok szerkesztőségeit, hogy felvilágo­sítást kérjenek a példátlan pro­vokációról. A szovjet közvéle­mény egységesen osztja a kor­mány határozott hangú tiltako­zását, követeli a bűnösök hala­déktalan és szigorú felelősségre- venását. A franci« külügyminisztérium sajnálkozik a repülőgép!neiden* mialt A nyugati hírügynökségek közlése szerint a francia kül­ügyminisztérium szóvivője „igen sajnálatosnak” minősítette az in­cidenst és tanulmányozzák Pá­rizsban a csütörtökön átadott szovjet tiltakozó jegyzéket. A vadászgép incidens francia visszhangja Az MTI párizsi tudósítója je­lenti: A francia közvélemény meg­döbbenéssel fogadta a Földközi­tenger fölött történt súlyos francia—szovjet incidens hírét. A péntek reggeli párizsi sajtó vezető helyen közli, hogy fran­cia vadászgépek tüzet nyitottak Brezßnyevnek, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége el­nökének Iljusin—13-as repülőgé­pére. A haladó sajtóban is a legna­gyobb felháborodással kommen­tálják az incidens hírét. A Li- bération leszögezi: példátlan provokációról van szó. A jobboldali sajtó megpróbál­ta elhitetni olvasóival a kor­mány algíri szóvivőjének első zavaros magyarázkodásában fog­laltakat: hegy a szovjet repülő­gép „francia felelősség alá tar­tozó övezetbe” repült be, az Il­jusin és a francia vadászgépek között nem tudtak rádió összz- íöttetést teremteni stb. Az Aurore azon kesereg, hogy az incidenst Franciaország el­len lehet kiaknázni, s elismeri, hogy az ügy Párizsban „igen élénk megdöbbenést” keltett. A Figaró , legalábbis zavaró­nak” minősíti, hogy „éppen | ilyenkor ilyen incidens történ­hetett”. A jobboldali lap utalá­sa: „éppen ilyenkor” a kelet- nyugati kapcsolatok alakulására épp úgy vonatkozhatnak, mint az incidens idejével egybeesett francia—nyugatnémet tárgyalá­sokra és az elkövetkező hetek­ben létrejövő De Gaulle—Burgi- ba találkozóra. A Szovjetunió marok hói nn« v- Itövétségének sajfó- osztnlva közli: w A francia kormány algériai képviselete tájékoztató szolgála­tának igazgatója olyan értelmű kijelentést tett, hogy az IL—13 mintájú repülőgép, amely L. J. Brezsnyevet, a Szovjetunió Leg­felső Tanácsa Elnökségének elnö­két vitte, eltért a megállapodás­sal rögzített útvonaltól. Az IL— 18-rs repülőgép parancsnoka ez­zel kapcsolatban kijelentette, hogy a tájékoztató szolgálat igaz­gatójának állítása minden alapot nélkülöz és merő koholmány. A repülőgép szigorúan követte a megállapított útvonalat az al­gériai partvidéktől északra, nem­zetközi vizek fölött. A párizsi szr”;et nagykövetség hivatalom*' is idejében közölte rz ú,von"'a‘ a francia kormánnyá1. Amikor r *r»ncia 18khaj*4«og há­'Omszor rárepült népünkre — mondotta a szovW n-ríi’i?™')1- — és két ízben tüzet nyitott, r (Folytatás a 2. oldalon) Ma temetjük a tegnapot és jelen vagyunk az új születésé­nél — mondotta az egyik járási küldőit az ófehértói termelőszö­vetkezet alakuló közgyűlésén. — Azonban ez az új — folytatta — nem születik meg máról hol­napra. Mindnyájan tudjuk, hogy egy, esetleg két esztendőnek is el” kell telnie ahhoz, hogy el­mondhassuk; Oí-hértó dolgozói valamennyien megtalálták szá­mításukat ebben az új életben. Az ófehértói nagy kultúrház- ba a későn érkezőnek szinte fi­zikai lehetetlenség volt befura­kodnia. Az emberek egy részé­nek már csak az előtermekben ütött hely, sokan az ajtók és ablakok körül állva hallgatták az emelvényről elhangzó szava­kat. amelyeket a hangszóró erő­sített fel. Hétszázhúsz család közel ezer tagja gyűlt össze csü­törtökön, hogy kollektiven is megpecsételjék azt, amit pár hét glatt családonként aláírá­sukkal szentesítettek: be­kapcsolódásukat a nagyüze­mi gazdálkodást folytató sokszázezer dolgozó paraszt hatalmas táborába. A községben működött már félezer holdon egy szövetkezet Búzakalász néven. Most ehhez csa* lakozott Ófehértó dolgozó pa­rasztsága, s ezáltal a szövetke­zet földterülete megtízszerező­dött. Az ófehértóiak nagyon ko­molyan készültek erre — a lé­nyegileg új szövetkezébe* alakí­tó — közgyűlésre. A különféle vcze'ő beosztású tagokra javas­latot tevő jelölő bizottságot is a legjózanabb emberekből válo­gatta ki szavazásnál a tagság. A jelölő bizottság pedig — nem volt szabad senkinek a tanács­kozásukon résztvenni. de sem­leges félként meglestük — min­den egyes javaslatot föviről- hegyire megvizsgált, mielőtt a jelöltek listájára tettek valakit, Egyik tagot például rendes, be­csületes embernek tartottak, de elvetették a javaslását, mert nem tud írni-olvasni s a veze­tőségbe művelt emberek kelle­nek. Másik esetten pedig úgy döntöttek, hogy olyan ember sem való a vezetőségbe. — még ha rátermett is —, aki nem tud úgy elmenni a kocs előtt, hogy te ne térjen oda. A jelölő bizottság meggondolt javaslattá a közgyűlésen beiga­zolódtak. ahol a számos jelölt közül csak kettő helyett válasz­tottak másikat. A tsz-demokrá- cia kibontakozásának a megnyil­vánulása az elnökválasztásnál nu+atkozott meg. Két javaslat volt az elnök személyére s a tagok — Geszten József, volt nyolc holdas dolgozó paraszt sze­mélyében — egy harmadikat választottak meg, akit a falu többsége már a szövetkezet szervezése kezdetén hallga­tólagosan erre a komoly posztra kijelölt. A vezetőség és a különféle bi­zottságok megválasztása után a Qúzakalász Termelőszövetkezet agsága elfogadta a tsz-alap*za- bályt és megbízta a választott vezetőséget a kezd-ti temvval-'k nlézésére. Vtfáf proietárfcl Hogy mindenütt jó legyen a népművelés (5. oldal' Spor»

Next

/
Thumbnails
Contents