Kelet-Magyarország, 1960. december (20. évfolyam, 284-308. szám)

1960-12-04 / 286. szám

Mióta esszük a rajai? lüket és halottaikat elégetés előtt A régi rómaiak csupán test­ápolásra használtak vajat, ételeik elkészítéséhez olívaolajat kedvel­tek. Az olasz nép széles tömegei máig is olajjal főznek. Az első keresztények előszere­tettel égettek vajat mécseseik­ben. A gall és germán törzsek hajukat kenegették vajjal, ez a szokás még ma is divat a tibe­tieknél, akik vajjal kenik be tes­ugyancsak vajjal kenik be. Európában a középkorban a vajat csak hashajtónak használ­ták. Még a XVI. században is csak a legszegényebbek táplálko­zásában szerepelt, egyes városi tanácsok egyenesen tiltották a vaj használatát a kenyérsütésnél. Még 1561-ben is pénzbüntetéssel sújtották azokat a manchesteri pékeket, akik vajjal készült ke­nyeret árultak. A vaj csak a XVII. században emelkedett mai rangjára. „fi vakok hazáfa“ Nyugat-Afrikát régóta úgy is­merik, mint a „vakok hazáját.” Az angol vakok társaságának a „Nyugat-Afrikai vakságról” ki­adott jelentése bőven bizonyítja, hogy ez a meghatározás, sajnos, igen helytálló. Dr. F. C. Rodger angol szemész, a jelentés elkészí­tője Észak-Ghanában, Nigériában és Kamerunban járt és megálla­pította, hogy ezeken a területe­ken 12 millió ember közül több mint 200 ezer vak. Igen tragikus jelenség, hogy a gyermekek kö­zött mennyire elterjedt a vakság, A tanulmányozott országban 22 000 a vak gyermekek száma. Iranssfúsió tengeri mos suttal kevert víssel Két japán sebész beszámolója szerint olyan esetekben, amikor sürgős transzfúzióra van szükség és megfelelő vér nem áll rendel­kezésre, sikeresen alkalmazható az olyan desztillált víz transzfú­ziója, melyet egy tengeri moszatból készült vegyianyaggal kever­tek. Az ilyen keverékkel adott injekció sokkal hatásosabb a só, vagy cukoroldat befecskendezésénél és tökéletesebben megelőzi a műtéteknél fellépő esetleges sokkot. A transzfúzióhoz szükséges tengeri moszatból készült vegyszert barna algák apró sejtjeiből vonják ld és az ezzel adott injekcióknak az a legfőbb előnye, hogy kevésbé gyorsan távoznak a vérkeringésből, mint a só, vagy a cukoroldat. MESEK A meggondolatlan teknősbéka INDUS MESE A teknősbéka azt hitte, hogy a gyere­Élt egyszer valahol messze egy teknősbé­ka. Szép tisztavizű tó partján volt a tanyá­ja. Két vadlúd járo- gatott el a tóhoz és a teknősbékával jó barátok lettek. Egy­szer a vadludak azt mondták a teknős­nek: Mi gyönyörű he­lyen -lakunk egy hegy alján. Nézd meg a mi lakásunkat. El­viszünk magunkkal. Itt van egy rúd, cső­rünkbe vesszük a két végét, de a száddal jól kapaszkodjál a közepébe és elrepü­lünk veled. De ne­hogy útközben szólni találj, jól szorítsd össze a szádat! A teknősbéka örömmel fogadta el a meghívást, meg­kapta szájával a ru­dat, a libák csőrükbe vették a végét és fel­repültek a magasba a rúdon csüngő tek­nőssel. Mikor a falu gyerekei meglátták a levegőben utazó tár­saságot, meglepetten kiáltották: — Nini, ott rejDül két liba és rúdon cipel egy tek­nősbékát! kék csúfolni akarják és mérgében rájuk akart kiabálni: '•— Mi közötök hozzá, ti A nyulacska litván népmese I A nyulacska kime­részkedett a védett erdőből, hogy eleség után nézzen, mert ott­hon nagyon szűkösen élt a család. A vadászok éppen arra mentek és meg­látták a nyulacskát. Szólították kutyáikat s a nyulacskát ha­marosan bekerítették. A nyulacska ijed­ten látta, hogy nem menekülhet. Fülei reszkettek, hátracsa­pódtak. Mitevő le­gyen? Azt gondolta: „Aki időt nyer, min­dent nyer.” Aztán így szólt a vadászok­hoz: Emberek! Látom, nem kerülhetem el a halált Hallgassátok végrendeletemet: bő­neveletlen kölykök, hogy az én barátaim magukkal visznek? De alig nyitotta ki a száját eleresztette a rudat és leesett a magasból. A szegény teknős össze-vissza törte magát, így fize­tett meggondolatlan­ságáért. végrendelete romét a szűcsnek adom, csináljon belő­le sapkát. Baj úszó­mat teneked hagyom vadász, jó lesz pipa- szurkálónak. Húso­mat a többi vadász­nak, csontjaimat a kutyának, a szívemet pedig adjátok az én kis feleségemnek. Ké­szítsetek gazdag tort és vadászkürtök szól­janak orgona llelyett. Teljes szívetekből só­hajtozzatok és emle­gessetek. Amíg ezt mondta, a vadászok és a ku­tyák összeveszetek. Azon marakodtak, ki­nek mi jusson. Min­denki magának köve­telt mindent. A nagy zűrzavar­ban az okos nyuszi ugrott egyet és elira­modott. Vízszintes: 1. Megfejtendő (I.) 12. Ma már rn-ka hazai mada­runk névelővel. 13. Elnáspágol. 15. DSLÉ. 16. Német igen. lö. Kubai miniszterelnök. 19. Ko­vács József. 21. Fánkdarab! 23. Kínai miniszterelnök egyik neve. 24. Az emberi test két fő részét köti össze. 23. Női sportnadrág. 27. Orosz igen. 30. Olaj Becsben. 31. Kevert kény. 33. Női név. 35. Féktelen. 36. Nem egészen Tápé. 37. Hoz-hez latinul. 38. Nem jó­ra (negyedik kocka: SZ). ,43. Étel­ízesítő. 45. Asztalosok rögzítenek vele. 47. Városé.éli ryaraló. 49. Kis híján gyomos! 52. Megfejten­dő. (IV). Függőleges: 2. OA. 3. Baráti állam, visszafele. 4. Csonka sas! 5. Dora keverve. 6. salhangzókban. 7. Kövess más- Dátumkezdet. 8. Eljut. 9. Római 505. 10. Félig szenved. 11. ö, Bécsben. 14. Meg­fejtendő (II). 17. Gorkij nagy re­génye. 19. Végtag. 20. Megfejten­dő (III). 22. Kicsinyítő. 23. Taszít. 25. Hegyképző. 28. Óv. 29. Sport­eszköz. 30. ö nem ilyen. 32. Ke­vert Ady. 34. Részvénytársaság. 39. Európai főváros. 40. Részben hosszan! 41. Ló mellső nyaki ré­sze. 42. Kevert gyár. 44. Világ­ifjúsági mozgalom. 46. Fohász. 47. Azonos mássalhangzók. 48. LT. 50. Folyó a Szovjetunióban. 51. Orosz Beküldendő: vízszintes 1, függ. 14, 20 és vízsz. 52. Múltheti megfejtés: Hubert, Tecdor, Natália, Róbert, Teofil. Könyvjutalomban részesült: Kiss Gyula, Nagykálló, ifj. Béké­si János, Nyíregyháza, Henzsél Ilona, Felsősima. Kedves pajtások! Megfejtései­teket a Keletmagyarország Szer­kesztősége, Nyíregyháza, Sztálin tér 21. sz. alá küldjétek. KÉP SZÖVEG NÉLKÜL 9

Next

/
Thumbnails
Contents