Kelet-Magyarország, 1960. december (20. évfolyam, 284-308. szám)

1960-12-25 / 304. szám

ANGYAL SÁNDOR: „RÓZSIKÁM! Kívánom, neked, hogy levelem a legjobb egészségben találjon. Most, hogy már nekikezdtél ki- silabizálni olvashatatlanul csúnya betűimet, hadd mondjam meg neked a legelején: egészen resz­ket a kezem, ahogy írok. Mit csináljak Rózsikám? Már dél­után beleállt az idegesség, amikor a levélpapírt vettem a sarki do­hányárudában. Estennét meg, amikor leültem az asztalhoz, hogy egy nagy sóhajtás után nekilás­sak az én bánatom kiöntésének, ezek a nyavalyás lakótársak el­kezdtek csúfságolni. Csepp híja, hogy a tintásüveget a szeplős képühöz nem vágtam. Hát ezért kérem kicsi Rózsi, ne haragudj, hogy olyan sikerületlenek a be­tűim. De igazában másmiért reszket az én ujjam, ahogy majd szét- roppantom a tollszárat, meg más­miért vizes máris a hátamon az ing. Hogy is kezdjem el...? Hi­szen, ha otthon volnék, tinálatok a rendes szobában, és te ott ül­nél velem szemben, a karoslá­dán... ha megfoghatnám a keze­det, mind a kettőt a tenyerembe vehetném. azután meg hosszú ideig nézhetnék bele a szép sze­medbe, akkor könnyebben tud­nék megváltani mindent. Mértén most úgy ültem le az íráshoz, hogy kiterítem elibéd az egész lelkemet, bánatostul. Mióta a töb­biek befordultak a fal felé, itt van előttem a fényképed, tudod a copfos, és minduntalan csak nézlek, hogy közben még a tinta is rácseppen az asztalterítőre. Már el is határoztam, nem írok le mindent, amire gondolok, még talán rákezdenéd a sírást is, — de ilyenkor úgy érzem, még for­róbb lesz a fejem, a szivem meg éppenhogy ki nem ugrik a helyé­ről. MERT AZT KELL leírnom Ró­zsikám, hogy mégsem láthatjuk egymást karácsonykor. Ha most azt gondolod, hogy lány miatt maradok itt Pesten, hát én meg­mondom neked, hogy nincs iga­zad, mégha rá is gondolok, a szí­vem csavarodik bele. Már bánom is, hogy mégsem hallgattam el, ami a szívemet bántja. Tudod te azt nagyon jól, kicsi Rózsi, hogy nekem csak egyvalaki van ezen a világon. Ha csak eszembe is jutsz, szeretnék kirohanni a gyár kapuján, futni az utcán, az ország­úton, lelkem szakadtáig, csak­hogy meglássalak egy kicsit, csak egy szavadat halljam... Azt írtad legutóbb olyan jó lesz, ha már ha­marosan otthon leszek, te még az állomásig is kijössz elém. De én nem mehetek haza Rózsi, nekem olyan nagy a vétkem, hogy ha le- szállnék a vonatról, ott az állo­máson menten elsüllyednék szé- gyenletemben. Ne ijedezz a sza­vaim miatt, mert igazából nem is én vagyok az oka annak, ami történt. TEGNAP ESTEFELÉ becsal­tak a többiek a fényes körútra, hogy tátsam már én is a számat, ne csak állandóan a szálláson ücsörögjek szerencsétlenül. így mondták, hát jól eltalálták, mert én olyan nagyon szerencsétlen vagyok ebben a nagy zajban, hogy állandó szédülést érzek. Te talán még ki se bírnád ezt. Mon­dom, felkapaszkodtunk a villa­mosra, amelyik a körút felé ro­hanászik szüntelen, s alighogy ott voltunk a szemkápráztató ut­cán, még két villanyfaközt se me­hettünk, mit gondolsz kivél talál­koztam? Úgyse találod ki. A Szalai fiúval, a Pistával. Te tu­dod, hogy sose álltuk egymást, de most éppenséggel úgy éreztem, kést szúr a húsomba. Alighogy váltunk pár szót, egyszeriben csak azt mondja, gyere hékás, fi­zetek neked egy féldeci pálinkát. Azután még hozzátette: „Van itt pénz, nem úgy, mint szegény he­lyen." Tudtam, ezt azért mondja, hogy idegesítsen. A kocsmában, vagy ahogy itt mondják, a presz- szóban pedig egyenesen hencegni kezdett. Csak úgy félvállról köpködte a szavakat, hogy azt mondja: „Volt néhány ezer forin­tom, felgyüttem már venni egy­néhány koszos öltönyt, olyan más- félezreset.” Gondoltam, szeren­csétlen, eddig vasárnap is alig tudtál felöltözni, mit hencegsz. Ezt csak gondoltam, hiszen úgy beszélt a nyavalyás, hogy nem volt szünetje. Tudta mivel idege­síthet a legjobban, hát nem telt be a csoport dicséretével. Hogy Ámor és a JuCbalcn A hollandiai Aperdoomban 1949. májusában Diny Kommer- kamp, sok kis barátnőjével egye­temben olyan léggömböt kapott, amelyre rá volt festve a neve és a címe. A kislányok felen­gedték a léggömböket, amelye­ket a légáramlás messze észak felé sodort. A kis Diny Kommerkamp lég­gömbjét a svédországi Urshult város közelében egy jegyespár találta meg. Sture Hakanson és menyasszonya odaajándékozta a léggömböt Hakanson Kalle nevű kisöccsének. A két gyerek — a holland Diny és a svéd Kalle — rövidesen levelezni kezdtek és Spórol az ESSZ Az ENSZ meglehetősen „szű­kös” anyagi helyzete miatt a főtitkár és a közgyűlés elnöke által rendezett évi bankettra csak korlátolt számban hívták meg a különböző delegációk tag­jait. A banketten felszolgált menü is szerény keretek között maradt és a pincéreket utasí­tották, hogy a pezsgőspoharakat csak félig töltsék meg; 1954-ben személyesen is megis­merkedtek egymással. A napok­ban lesz az esküvőjük. ott ilyen jó, meg ott olyan prí­ma, látnám csak, mit keresett ő ez esztendőben. Végül meg nagy­jókedvvel újságolta, hogy röhög rajtunk a falu, mármint azokon, akik elszöktünk a tépsz elől, de leginkább rajtam, mert azt tart­ják, hogy én voltam a főkolom­pos. RÓZSIKÁM' Én akkor csepp híján neki nem mentem annak a kölyöknek. De felállt, faképnél hagyott, még azt sem kérdezte, mit üzenek anyáméknak, neked. Szólni se tudtam, csak intettem a fehérkabátos pincérnek, azt sem tudom már hányszor... Hát ez az Rózsi. Ez szorongatja ne­kem a torkomat tegnap óta. En­gem röhög, rajtam mulat az egész falu? De én vagyok a hibás, te mond meg most, Rózsi? hiszen, te nagyon jól tudod, hogy apám akarta így, ő volt rajta, hogy vá­rosra jöjjek. Nekem azt mondta akkor, elég ha ő éhezik majd, én menjek, úr lehet belőlem. De hibás vagyok én, Rózsi, hogy ak­kor hittem az apámnak? Ki kell engem kacagni, amiért elbolondí- tottak? Hiszen akkor az egész falu azt hitte, hogy éhhalált hoz a téeszcsé. Ki hitte, hogy így ala­kul? MEGÉRTED MOSTMÁR kicsi Rózsi? Majd a könny jön ki a szememből, ahogy ezt ideírom, én már azt sem tudom, mitévő legyek. Pedig a pénzemből én is vettem már ruhát, megspóroltam a vacsorán, mert itt nekem olyan drága az élet. De mit, kezdjek az új ruhával? Hiszen én azt akartam, hogy te láss meg elő­ször benne... Hát most menjek haza, kikacagtatni magamat ? Pedig mennyire szeretnélek már látni! Úgy vagyok itt, mint a fába szorult féreg. Én ezt nem bírom már sokáig, Rózsikám. Nem nekem találták ki ezeket az égig érő házakat, se a sok autót, lit nincsenek ismerősök, vadidegen mindenki. Rózsikám! Csak egy mondatot, csak egy szót írj lé nekem, hogy hazug kutya ez a Szalai. Én már csak neked hiszek, mert csak te maradtál meg nekem ebben a szo­morú helyzetemben. Tudatom azt is veled, hogy hétfőn már neked is megvettem az ajándékot, a karácsonyfa alá. Ugye Rózsi, van még remény, hogy magam is adhatom át? Vagy igazat szólt Szagai? írj, most azonnal, nem bánom, ha kockás lapra is. FERI” Ii;YEN LESZ a Nyíregyházán épülő i*u „l -;:u ai-natároló. Jelenleg m. teljes ütemben halad a f;.I1 „ f;i :.i ása s minden remén., megvan arra, hogy a mintegy 140 miilió forintot igénylő létesítmény hamarosan Szabolcs javát szolgálja majd. (Hammel felv.) 10 Ajándékcsomagok százait készítették el a nyíregyházi nőtanács aktívái. A csomagok — melyekben édességeken kívül játékok Is szép számmal voltak — a gyermekotthon kis lakóinak karácsonyát teszik még örömtelibbé. (Hammel felv.) IGAZ MESE ^ Az Élelmiszer Kiskereskedelmi Vál­lalat a közelmúltban pályázatot hir­detett az általános iskolák felső osztá­lyaiban erről a témáról. A legjobb írásokat szaloncukorral jutalmazta. Az alábbi Írás is a beérkezett leg­jobbak közül való. Cokat hallottam a régi karácsonyokról. Nemrég meg- ^ kérdeztem egy öreg nénit a villamoson, hogy mondja el, milyen volt az ő gyermekkori karácsonya. A néni szí­vesen beszélt. Ügy beszélt a kedves ünnepről, mint egy szép emlékről, mégis könnyet csalt öreg, sokat látott sze­meibe. Mert így kezdte a mesét: — Bizony gyermekem, te el sem hiszed, vagy ha hiszed is, nem tudod elképzelni, milyen volt akkor a karácsony. Pedig ilyen volt anyádé, apádé, nagyanyád*é és minden z szegény gyermeké az én időmben. December 24-én este mindannyian vártuk, hogy mit hoz a karácsonyi angyal. Mindannyian, mert négyen voltunk testvérek. De az 'angyal csak nem jött. Akkor aztán sírni kezdtünk, édes­anyám szeméből is kicsordult a könny, megcsókolt bennün­ket és elküldött aludni. Testvéreim már aludtak. Én csak a szememet hunytam be’ és hallgattam apám szavait: „Szegény gyerekek, hogy várják az ajándékot, pedig nem sok az, amit kaphatnák. Be kell érnünk egy kis fenyő­gallyal és papírban csomagolt kockacukorral.” lakkor megállt a villamos. A néni leszállt. És most már t~i megtudom érteni, hogy mit adott nekünk a kedves, drága felszabadulás. Ekkor határoztam el, hogy soha többé nem fitymálok semmit, s nem megyek ki, ha szüleim mon­dani kezdik a „bezzeg az én gyermekkoromban”-!. Más a mi karácsonyunk. Mindenki azt vehet a pén­zéért, amit akar. Ha jönnek az ünnepek, születés, és név­nap, jön karácsony, mi természetesnek találjuk, hogy ka­punk valamit. Sőt, kérjük, vagy követeljük is. A fa alatt a drága kisvasút, amit öcsi kívánt, a finom szövetruha, meg a könyvek, arait én kívántam. És a sok édesség, a repülő, mind-mind a kedves meglepetések! Ott ült a fenyő fénypompájában nagymama és a mi szemünk örömteli csillogása láttán az ő szívét is öröm tölti el. És én boldog, nagyon boldog vagyok... Moduna Lenke II. számú ált, iskola VHI/C. oszt. Megkaptam az ajándékot Pontosabban az ajándékokot. Mert, ahogy az már szokás, tegnap este minden kedves atyámfia — álszent képpel hi­vatkozva szeretetre stb. — kiagyalt vala­mit, amivel „feled­hetetlenné” tette szá­momra a viliát. Els'nek az én drá­ga nénikém lépett hozzám. Bazsalikom illatot árasztott és pityergett: — Én vittelek him­lő ellen másodszorra oltatni. Istenkém, olyan jámbor kis jó­szág voltál, s most kész férfi vagy. — Szepegte, s átnyúj­tott egy csomagot. Én, az egykori jám­bor kis jószág, most kész férfi kibontot- taiti, s a vadonatúj huzentrógert fel­akasztottam az egyik .snyőágra. Ezután a bátyám következett. Kaján képpel vigyorogva húzott elő a nadrág- zsebéből egy kis gya­nús dolgot. Valahogy pillanatok alatt eszembe jutott, hogy kölyökkoromban hányszor megetetett zöld barackkal. Most sem csalódtam benne. A kis csomagból egy négerbaba vicsorgott- rám a következő la- kónikus sorok kísé­retében: — Segítsen hozzá az ég! Minél hama­rabb! Szüleimtől két jé- geralsót, plusz jóta­nácsot kaptam, mely szerint alulról fázik fel legkönnyebben az ember. Nővérem — — kitől hajdan több pofont kaptam, mint jó anyámtól — kö­vetkezett. Ö világ­életében sokat fára­dozott, hogy embert faragjon belőlem. Na­gyon vigyázott az er­kölcseimre is. (Egész tízéves koromig. Ak­kor már gyorsabban futottam nála.) Hű maradt önmagához, egy könyvet ajándé­kozott. melynek címe ez volt: „Légy sze­rény és vigyázz ma­gadra!” Ekkor csöngetett a postás, kis express- csomaggal. Szívdo­bogva bontottam fel, mert a címzésen meg­ismertem szívem höl­gyének kézírását A csomagban komplett borotvakészlet volt, s a drága lélek is gazdagította az Iro­dalmat: „Sok szeretettel kül­döm, szeretném, ha használnád! — Cun- cimőkus." Csak ennyi aján­dékot kaptam. S, hogy mivel bosszul­tam meg? Ugyan kérem! A nénikémnek ugyan­úgy gügyögtem, mint jámbor kis jószág koromban. (Ettől per­sze idegesek lettünk, mert ismét elbőgte magát.) A bátyámat kedélyesen hátbave- regettem, ■ jelentő­ségteljesen pislogtam. Szüleimnek szépen megköszöntem a jé- geralsót. Nővérem előtt meakulpáztam, s álszent képeket csi­náltam. S végül fris­sen borotválva elme­gyek Cuncimókusb''’ és elviszem a házba

Next

/
Thumbnails
Contents