Kelet-Magyarország, 1960. december (20. évfolyam, 284-308. szám)

1960-12-25 / 304. szám

«BALLAST LÁSZLÓ: Heteknek tűnő napok óta gá­zoljuk, gyúrjuk csizmáinkkal a havat és számláljuk az elmaradt léiig rom városi, falut, annak a végtelennek tűnő országúinak két oldalán, melyet kézzel hányt hó­fal szegélyezett, mint a szeszé­lyes folyót a partja. Megyünk, hömpölygünk, mint hirtelen áradt folyó, el-elakadva a hóförgetegben, mely még poko­libbá teszi, szomorú vándorlásun­kat. Mert az idő is ellenünk volt Ha nem esett, fújt, ha nem fújt, esett, ha egyik sem volt, akkor meg olyan hideget hozott a haj­nal, hogy a madár leesett a fá­ról. A fekete tollcsomónak tűnő magános varjak, szinte bevárták az embert és a néma, búbos pa­csirtákkal együtt alig rebbentek fel előlünk. A szél mindig északról fújt Estére mindig erősebben és zu- gaíta hajnalig, vagy másnap estig áz útjában lévő fiatal er­dőt. A magános fákat földig haj­togatta, eltördelte a bokrok ágát, melyet a fagyóka amúgy is föl­dig hajtott. Az országút árkában felfordult szekerek, lecsúszott gépek, had­felszerelések és döglött lovak so­rakoztak bábeli rendetlenségben. A lovakon keselyűk helyett em­berek lakmároztak, Tépték, ci­tálták úgy, ahogy volt, szőröstől, bőröstől, melegen, vagy csukává fagyva. A gőzölgő, vagy fagyos húsdarabokat kenyérzsákukba tömték, vagy akinek semmije se volt, botra akasztotta és elvegyült vele az emberfolyamban. Így sodródtunk mi is, huszon­kettőn. Huszonketten, a kétszáz­húszból, akiket nem is olyan ré­gen fényeskerekű, virágos vonat repített ez ismeretlen tájra. A napokat már régen nem számláltuk. Egymástól sem kér­deztek^ melyik volt kedd, szerda, vagy * napok napja, az ünnep, a vasárnap. Mert ünnepünk akkor veit, ha nem temettünk. Ha nem fogyatkoztak a kedves, ismerős arcok, akiknek sokszor a vég- t sztességet se tudtuk megadni a nagy sietségtől Sokan az úton, vagy útfélen maradtak, vagy el­kapartuk őket egy korhos mélyén, árokban, hogy majd a tavasz föld helyett legalább zöldet bo­rítson rájuk. Mert a háláihoz itt nem kellett pergőtűz. Sem akna, vagy hom- baázilánk! Elég volt az, ha sze­gény vándor pusztán pihenni akart. Ha elhúzódott valami szél­enyhébe, szalma mellé, magános házhoz, ahol egykettőre elnyom­ta az álom. Egy óra múlva halott volt szegény. Csukának, jégnek fagyott. Szájaszéle magkékült, megszederjesedett, s talán még az égi kihallgatáson sem tudta kinyitni, hogy elmondja, hogy a világ melyik részéről vonult be. Ünnep volt még, ha jól lak­hattunk. Mohón, kapkodva, fél­állati módra, és megmelegíthet- tük fáradt, tagjainkat valamelyik ház meleg kemencéjén. Egy alkalommal azonban még fedél sem jutott a fejünk félé. Akárhová mentünk. akárhová nyitottunk be, tele volt a ház zsúfolásig. ■tv Csak annyi helyet. hogy megállhassunk, vagy leülhessünk — fogtuk rimánkedásra a dol­got, — Mi is ülünk, mi is állunk, hangzott a válasz és ha megnéz­tük Valóban igazuk volt. Csak­úgy nyüzsgött az ember a kis házakban. Felkapaszkodva a ke­mencékre, ágyakra, még az asz­talokra is. Egy helyen mégis tágas szobá­ba léptünk. Két ember volt ben­ne csupán, kényelmesen, egying- re vetkőzve. Melegség, pára, ételszag csapott meg bennünket. Szinte nagyot nyeltünk a szokat­lan levegőnk»] és mondtuk, hogy kvártélyt keresünk, — Los, los — hangzott a kö­vetkező pillanatban a jól ismert ordítás és pisztollyal mutatták meg a kivezető utat! — Néme­tek — szorult ökölbe a kezünk és káromkodva húztuk be ma­gunk után az ajtót. Kosnorabbak es szomorúbbak lettünk e pillanat, alatt, mint a felibünk boruló esti éj. Pedig azon már látszott a vihar jele, mart egymásután dugta el so­ványfényű csillagait. Szekereinkhez mentünk, mely­nek rüdja mellett lehorgasztoti fejjel álltak kísérőink sorstár­saink, szegény lovaink. Fejüket egymáshoz dugták, mintha azon tanakodnának: hogy mi lesz ve­lük, Velük és velünk? A vas­tag lótakaró pokróc deres volt rajtuk ée nehezen váltogatták fired* lábaikat-Levés szóval, sokáig tanakod­tunk. Menjünk, vágj’ marad­junk! Ha megyünk, nem biztos, hogy kibírjuk a távol felevő fa­luig mert már a múlt éjjel sem pihentünk eleget. Ha ma­radunk, vajon megérjük-e a reg­gelt! Se tiszt, se altiszt nem volt ve­lünk. Krumplivirágosok is ket­ten voltunk, akiknek nem sok haditudomány lötyögött a kenyér- zsákukban. A térképen azonban, amit az úton szereztünk, valahogy el tudtunk igazodni. És ez a sűrí­tett tudomány azt mutatta, hogy balra ettől a falutól nem messze valami kis település van. Kolhoz­falu, vagy ilyesféle, ami mindje kiesik a forgalomból. Megkérdeztük egy öreg as­szonytól, hogy valóban így van-e és amikor megerősítette, elhatá­roztuk, hogy oda megyünk. Lesz. ahogy lesz, — tettünk fel az is­meretlen lapra mindent. Az út, amelyikre rátértünk a falu szélén majdnem járatlan volt. Egy-két félig betemetett szánnyom jelezte, hogy erre is járnak emberek, de ez nem lan- kasztotta szándékunkat. A lovak eleinte elég jól bírták. Csak 100, vagy 50 méterenként állottak meg szusszantani. De egy félóra múlva minden tíz lépésnél. Hiába biztatta őket Nagy And­rás komám, hogy r»a még egy cseppet, na még egy kicsit, na még, mindjárt ott leszünk. Mint­ha otthon lenne, a tengeri föl­dön és ott biztatná az inuk sza­kadtáig húzó párákat, hogy mindjárt itt a dűlő. vagy az ott­hon, a meleg ól. Az orruk öklömnyire _ tágult szegényeknek. Az inuk remegett és a szőrük hegyére finom dér­harmat rakódott. Szürkék, fehé­rek, fakók lettek, szekerestől szerszámostól együtt. Eleinte vi­gasztaltuk magunkat, hogy nem sokáig tart. de egv óra múlva úgy megbántuk tettünket, rrvnt a példabeli kutya, amelyik ki­lencet íiadzott. Közben régen besötétedett. Feltámadt a szél. ami hordta, kavarta a havat, és zúgatta az út mellett lévő fia­tal erdőt. Hiába volt puska a kezünk­ben, a félelem lett úrrá rajtunk. Néztünk, füleltünk ez éjszaké­ban. Nekem az Ardai András bátyám elbeszélései jutottak eszembe. A fákat reoesrtő fagv- ról. farkasokról, melyek megtá­madták az embert és csak any- nyit hagytak belőlük, ami a csizrraszárban vett. Azt temet­ték el nagy pompával, Boc’ó Sa­mu még, verset is írt a teafájára. Az út egyszerre csak elkanya­rodott az erdőtől. Eltért és azt vettük észre, hogy völgynek me­gyünk. A váratlan ford let fel- viúanyczott bennünke' és lo­vaink is jobban neki lendültek. Gyerünk, menjünk. ’ használjuk ki az alkalmat, A völgy fene­kén azonban minden reményünk szertefoszlott Egy nagy lapos hófúvásba futottunk, mely egé­szen betemette a völgyet. A lovaink hasig, a szekerek az aly- deszkáig állottak a hóban. Mi­kor jól - körülnéztünk, azt láttuk, hogy innen nem tudunk menni ne hova. A szél, az erdő zúgása elnyelte a puskák závárjainak csatianásat amint átvizsgáltuk benne a tölté­nyeket, majd előre tartva, elin­dultunk. Elöl Jankó a saját nyo­mán, me’lecie én, egy fiiss csa­páson és hátrább még ketten. Idegszaggató percek következtek. Még a hó roppanására is össze­rezzentünk. ha nagyobbat rop­pant a csizmáink alatt, ha jobban fütyült a szél. Egy negyedóra múlva már a falucska utcáján tapogattuk a vesszőből font kerítéseket. Mel­lettük el volt hányva a hó, járdaszerűen, mint mifelénk té­len és így könnyű volt megtalálni az udvarra nyíló kis ajtót. Har- madmagammal egy nagyobb for­májú házat választottam, mely­nek az utcára néző részén három ablak volt. Bezörgettünk. Ijedt, öreges női hang kérdezte lém bizalmatlanul Felfrissültem ée amikor mindent lehánytam magamról, az ágyban kuporgó felé köszöntem. Nem szólott, de úgy vettem ki, megbiccentette a fejét és amint az asztalhoz ültem, kíváncsian követte minden mozdulatomat. Bajtársaim szintén lecihelődtek és a kemencéhez húzódtak mele­gedni. A beszédből hamar ki­fogytunk és hogy jobban menjen az idő, előszedtük csomagjainkat. Volt, aki evett, én meg előkapar­tam parányi ládám mélyéről az otthonról hozott pár rongyos könyvet Találomra kezembe vet­tem egyet és olvasni kezdtem. Az Alföldről, annak parasztságáról, tehát magunkról szólt. Amikor eljött az idő, váltani pontosan mentünk. Kint most már valósággal dü­höngött az idő. Hordta a havat, tépte a házak tetejét és mire mi kerültünk leváltásra, valósággal beestünk a szállásunk ajtajan. Azt gondoltam, alusznak a ház­beliek mit sem törődve velünk, a vihrrral, az egész világgal. De nemcsak, hogy ébren vol­tak, harem a rézgombos ágy üre­sen állt. Tulajdonosa éppen a kemencéből húzott kifelé vala­mit, ahol még izzott a parázs, ami teljesen megvilágította az orcáját. Egyszerre egyenesedtünk ki és mind a kettőnknek csodálkozás látszott az arcán. Soha nem látott szemek, soha nem látott tekintetek egymással szemben. A vastag gyapjú ruhában is csi­nosnak látszó lány állott előttem. Termete magas, lábán szürke meg, hogy kik vagyunk. Majd gyufa sercent és jól hallottuk, hogy kattant a zár. Ahogy belép­tünk, az asztalon pislogó hadi­mécses égett. Sárgás világánál eleinte alig láttunk széjjel. A nénike, mert biztos ő volt. aki ajtót nyitott — riadtan nézett le ránk a kemence tetejéről. Nézhe­tett, hisz csupa jég, csupa dér, csupa szánalom voltunk. — Drásztutye — köszöntünk nyelvükön egy kis szamosháti táj- szólással, amit nem tudunk- meg­tagadni a világ másik felén sem. Aztán kézzel-lábbal magyaráztuk, hogy kik vagyunk, merről jöt­tünk, mert láttuk rajtok, hogy ilyen szőrű emberekkel még nem találkoztak. Ahogy a szemünk szokott a világossághoz, úgy néztünk job­bén széjjel a házban. A szoba a fából épült házak belső szobája volt. A mennyezete vastag gerenda és deszka volt. Közepe táján az ajtótol jobbra az elmaradhatatlan kemence, s a ke­mence előtt asz'al, ami le volt valamilyen abrosszal terítve. A keleti sarokban nem volt ikon. Éttérben a másik sarokban egy fe- hírrámájú rézgombos vaságy hú­zódott meg a félhomályban. Két­szer is odanéztem. hogy nem csal-e a s^mem: ■ De ' nem csalt, mert az Aliig felhúzott takaró alatt kuporgott valaki. Méghozzá ez is nő, — állapítottam meg, a kissé bo’-zas, gesztenyeszínű .haj­koronáról. Ahogy kíváncsiskod- tam, az arcát még jobban elta­karta, csak a szeme csillogott fe­színű posztócsizma és * haja olyan szépen koszorúba fonva, hogy nem állottam meg csodál­kozás nélkül. Mintha csak otthon lennénk, nyillallott belém! Zavaromban újra köszöntem, amit most már nemcsak fejbólin- tással, hanem szóval is fogadott. Zdrásztutye! — mondta kétszer is egymás után és úgy bólintott hozzá,- mint aki érti azt is, amit nem tudok kimondani. A felső ruháim levetése után, amikor hátrasimított hajjal még nagyobb zavarral küzdve álltam a szoba közepén, kedvesen felém fordult és hellyel kínált meg. — Pozsáluszta — mutatott az asz'al melletti székre és mire jól széjjel néztem, az asztal közepén egy hatalmas cseréptál kolompér gőzölgött. A kolompáron meg rajta volt egy jókora savanyú ugorka. Egyek — mondotta olyan ked­vességgel. amit nem felejtek el. Valami összeszorította a nyeldek- lőmet, a belső részemet, valami, ami még az ingereknek se enge­delmeskedett. Mert mindnyájunkkal azt taní­tották, hogy ezek ellenségeink. Ezeket még kell semmisíteni, eze­ket meg kell ölni, mert ezek min­den emberi érzelemből kivetkő­zött fenevadak. Lehet, hogy észrevette vívódá­somat, mert az ő arcát is meg­változtatta valami, és a szeme szomorú lett. Fejét oldalra fordí­totta és pillanatokig a távolba nézett. Egyek, bíztatott kis vál­tatva és hogy végleg eloszlassa bizalmatlanságomat, kivett egyet a gőzölgő kolompér közüL Életemnek legemlékezetesebb vacsorája volt ez. Ez a sovány* egyszerű vacsora, melyet az em­beri jóság adatott számomra. Vacsora után a fiúk szalmát hoztak be és leterítették a szoba közepére. A kemencéhez közel tettük a csizmát, ruhát, hadd szá­radjon valamit. A leány #ddig az edényt rakta el és amikor látta, hogy én Is lefejtem magamról a zu bony t, lehúzom a csizmát, újra felém fordult. — Pozsáluszta — mondta még- egyszer és a megvetett ágyára mutatott. Arra a rézgombos ágyra, amely a sarokban állt. Félig felhajtotta takaróját és szemmel újra bíztatott. Mozdulatait elébb félre értet­tem, vérem az arcomba szökött, és akármilyen fáradt voltam, megbizsergette tagjaimat. De ha­mar eloszlatta félreértésemet, mert amire elhatároztam volna magam, már a kemence tetején volt és az anyóka mellől, aki szintén nem aludt, bíztatólag né­zett le rám. Egy darabig még tétováztam, hogy elfogadjam-e a nagylelkű szívességet, de aztán szépen bele­feküdtem az ágyba. És amikor a fejem a párnára tettem, ma­gamra húzva a takarót, úgy érez­tem, hogy nem ezen a világon vagyok. Ä teste melege, amit őr­zött az ágy, ott volt az enyémben* hajának illata az orromban, ami elhódította volna a szent lelket is... A szoba világos volt, amikor felébredtem. Az ablakon szűrő­dött be a fény és benn olyan csend volt, mint a kriptában. Ugrani akartam, mert hirtelen eszembe jutott, hogy váltani kell* a fiúk kint vannak! De fejem visszahanyatlott a párnára, kezem, derekam nem engedelmeskedett az akaratnak* mint amit lekötöttek, vagy fog­nak valahonnan. Szemem lehuny­tam, hogy hátha csak álmodom* hátha csak az álomtündér köte­kedik velem. De nem. Nem bír­tam mozgatni tagjaimat. A szem­héjamon keresztül azután láttam, hogy valaki fölém hajol és meg­igazítja fejem alatt a párnát. Éreztem a kéz melegét és lényé­nek közelségét. Felnéztem. — Pszt, — mutatott szájára az ujjával a lány és elmosolyodott. Most már még szebbnek, még tökéletesebbnek láttam. A nap­pal világossága nem takart el lényéből semmit. De a fiúk, nekem menni kell — mondtam erőlkö3ve és minden­áron fel akartam kelni. Int, hogy maradjak nyugodtan, a fiúk kint vannak, vágják a fát. Ha, — hallgassam csak: Nyicsevo, — nincsen semmi baj — mcr.dotta tovább; Meg aztán ma práznyik van, práznyik és az ágy fejénél levő fenyőfagallyra mutatott. Aztán elmondta, hogy kicsoda. Hogy tanítónő ebben a kis faluban, nézzem meg, ott van a képe a falon. És, hogy nagyon, de nagyon szereti a gyerekeket. Hát én ki vagyok? — kérdezte és ünnep van-e ma mi felénk? Mert, ha igen, akkor biztosan énrám is gondol valaki. Sokáig néztem az egyszerű fenyőgallyat, amelyen a legna­gyobb dísz egy kék selyemszalag volt. Olyan, amit a kislányok ha­jába szoktak tenni, vagy a finom ajándékcsomagokra. Néztem és tűnődtem sorsomon, a karácso­nyon, az ünnepen, ami számomra sokszor nem volt már ünnep. Mikor aztán nem bírtam to­vább, kezem kinyúlt a takaró alól, és tétován a kezét kerestem. Mikor a kezemben éreztem, láz­ban égő arcomhoz vontam, amin egy keserű könnycsepp gördült végig. Egy könnycsepp, amit ak­kor ejtettem utoljára, amikor tíz­éves koromban rettenetesen meg­vert az anyám, mert nem akar­tam iskolába menni. 11

Next

/
Thumbnails
Contents