Kelet-Magyarország, 1960. július (20. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-10 / 162. szám

Harasztiig József: D ohán vg vár ba n Ott állok a nagy teremben egy automata gép előtt, moraj mozgatja arcomon a dohányszagú levegőt és a gép, az csupa csavar, körmönfont, okos masina: csupa pörgés, csúszás, vágás és nikkeles az oldala. Mormogó órjas géporoezlán- Hassal a földön és Joli, , a szép szemű szelídítő barna dohánnyal eteti. Zudul a gép, s a nagy kerék dacosan kattan, nem forog. Joli belenyúl, s elindul — ez igen! — milyen nagy dolog... és elfelejtem, hogy van tudós, vannak gépészek, mérnökök; Jolit nézem áhítattal! Indul a gép, már zúg, dörög és úgy szeretném, ha rám nézne Árad bennem a tisztelet. Porszem vagyok a teremben. Joli meglát és rámnevet A varázslat szertefoszlik, moccan bennem a férfigőg: — nem nagy dolog — hetykélkedem — Tisztítni kell az etetőt! —» „Szakértőén nézegetem a cigaretták halmazát, s lopva a haját és válla gödörkés fehér hajlatát Mosolyog, ón tréfálkozom. Zúgnak a gépek, sorba hét és egyszerre csak megállóit csikorogva a nagy kerék. Konok volt a géporoszlán. Hasalt a földön dühösöen. Villogtak acél fogai nem mozdítja meg senkisem azt hittem, de felnyitotta Joli a gépe mellkasát, s megláttam az alkatrészek szédítő, fényes halmazát: tengelyek, fogak, huzalok tömegétől úgy szédülök, s érzem azt, hogy Joli megnő, en percről, percre törpülök. Joli szexei, kutat, csavar, feledi már, hogy ott vagyok. Nem mozdul a géporoszlán, s lábamat váltva izgulok­Most dühösen mordul a gép, csattogtatja a fogait!... Joli győzött, én csodáltam és mondott nekem valamit. Nem hallottam a morojban. Néztem a formás kezeket és éreztem, hogy csordulásig tölti szívem a tisztelet! Nyíregyháza, 1960. június. Bővítik a Louvre-t JÓTEVŐK André Malraux francia kul­tuszminiszter nemrég bejelentet­te, hogy a párizsi Louvre-t a vi­lág legnagyobb múzeumává bő­vítik ki. Az átalakítási munkála­tok több szakaszban történnek: az első öt évig tart. Miután a pénzügyminisztérium kiköltözött a Louvre Rue de Rl- voli-bsli szárnyából, ott most 50 kiállítási termet nyitnak meg- Ez az első és legfontosabb mun­ka, amely lehetővé teszi, hogy a Louvre pincéiben elraktározott több, mint 6000 mű-alkotás a nyilvánosság elé kerüljön. A ládákban elraktározott mű­vek közül több, mint száz kép korai holland festők alkotása (7 db. Rembrandt és vagy 20 Van Dyck), továbbá a XVII. századi holland iskola több, mint 300 képet, XVIII. századi francia festők közei 500 műve, valamint sok értékes, alig ismert barbisoni iskolához tartozó, impresszionis­ta és post-impresszionista mű. A Louvre építkezési programja évente mintegy 2.5—3.5 millió dollárjába kerül a francia ál­lamnak. $ /> falu népe úgy ismeri í egymást, mintha egy J famíliába tartoznának. * Talán azt is tudják, hogy melyik házban mi fő a fazékban. Kovács Kati néniről is tudják, hogy valamilyen be­tegség miatt nem szülhetett gyerekeket• Csak a másokéban gyönyörködhet irigykedve. Fér­jével együtt kapálással, aratás­sal töltötték életük nagy részét, míg összekuporgattak három hold földet. Az öreg Kovács abban dolgozott, s esztendeje úgy hozták haza a barázdából: a fejében megpattant egy ér. Pár nap múlva eltemették. Az­óta Kati néni gazdálkodott, amíg bírt. A munka, meg a gond és bánat egyre soványí- totta, ette erejét. Annyira le­gyengült, hogy már templomba sem járt, csak otthon imád­kozott, hogy az isten minél előbb küldje érte a halált Es­ténként jött ki csak a házból t* kiült a kiskapuba, hogy lás­sa az embereket, hallja köszö­nésüket. Jobban esett ez, mint egy tányér meleg étel. A községi KISZ-szervezet esti gj/űlésen róla folyt a beszélge­tés. Lakatos Juci, aki a szom­szédiában lakik, vázolta a hely­zetet. — Csak 62 éves Kati néni. tlhetne még pár évet. Keser­vében nem főz, nem eszik. Pedig lenne miből■ Nincs ked­ve élni. Most is panaszkodott, hogy nincs megkapálva a ku­korica, a krumpli és aratni kellene az árpát, mert nincs mit adni a sertésnek. Napszá­mosra nincs pénze. Azt mon­dom, hogy tenni kellene vala­mit. Segítsen rajta a KISZ- szervezet... A lócákon mozgolódni kezd­tek a fiúk és lányok. A titkár türelmetlenül dobolt az aszta­lon. Virágh Feri törte meg a csendet. — Azt beszéljük meg inkább, hogy mi lesz vasárnap a tánc- mulatsággal. — Van idő megbeszélni, mit türelmetlenkedsz! — intette le a titkár. — Előbb ahhoz szólja­tok, amit Juci beszélt. sák Piri összesúgott a a szomszéd fiúval, az- ,—y ) tán pirosra gyúlt arc- cal mondta: — Mi ketten szívesen elmen­nénk kapálni. Ki jön még? Csak Virág Feri nem tartot­ta fel a kezét, és Szabó Vera. A leány mindjárt magyarázni kezdte az okát. — Én ... hisz tudjátok — Mis­kát várom... Irta, hogy hazajön szabadságra. A lányok nem hagyták to­vább beszélni. — Tudjuk.., Maradj csak otthon Vera, a vőlegényeddel. — Hát te, Feri? — nézett Vi­rágra Csíki Mari. Majdnem el­sírta magát, olyan rosszul esett neki, hogy Feri nem jelentke­zett. — Tán’ aludni fogsz va­sárnap? A fiú úgy felpattant a lócá­ról, mint akit megcsíptek. In­dulatosan nézet körül. — Azt hiszitek rólam,., hogy én csak táncolni szeretek? Te is azt hiszed, Józsi, Gyuri? —Na­gyot nyelt. — Hát tudjátok meg, hogy nem megyek kapál­ni... Kapáljanak a lányok... En learatom a Kati néni árpáját! Ez már tetszett Marinak. Büszkén nézett rá. — Veled megyek Feri, mar­kot szedni. Egyszerre olyan hangzava- támadt, hogy nem lehetett szót érteni. Mikor elcsendesedtek, már ki volt alakítva az arató és a kapás brigád. Megbeszél­ték, hogy mikor indulnak. B(j\ asárnap reggel, ami­/\ J kor a Nap felkúszott \ jn az égre, a két lelkes '—' csapat már a mezőn volt. Ügy érezték magukat, mint egy vidám kiránduláson. Nótáztak és olyan serényen dolgoztak, mintha valaki buz­dította volna őket• Dél sem volt még, mire végeztek a félhold- nyi árpa learatásával és ha­sonló területen a kukorica és krumpli kapálásával. Vidámsá­guktól, nótázásuktól zengett a falu, mikor végigvonultak a főucán, egyenesen Kati néni házához. Lakatos Julis maradt otthon Kati néninek főzni. Nem árulta el a meglepetést. Csak akkor kezdett a torkában dobogni a szíve, mikor hallotta a fiatalok közeledését. Kiszaladt a kapu­ba. Kati néni a tornácon ült. Nagyot nézett, mikor az ifjú sereg bekanyarodott az udvar­ra. Jókedvűen köszöntötték és 5 csendes „jó napot”-tal felelt. A csapat elé állt a titkár. Megismerte az öregasszony ha­mar és meg is kérdezte nyom­ban: — Ugye te vagy az elnökünk fia, a Sanyi? — Az vagyok, Kati néni. — Miért jöttetek ennyien? ■■— talán ócskavasat gyújttök? Mit adhatok nektek, gyerme­keim? Csütörtökön este másfélévi ké­szülődés és sok részleges siker után önálló műsorral mutatko­zott be a József Attila Művelő­dési Ház énekkara és tánccso­portja. A beavatottak és az ér­deklődők születésnapi hangulat­ban várták a függöny felgördü- lését: lesz-e néptáncokban és népdalokban oly gazdag me­gyénknek önálló népi együttese, mely képes felkutatni, feldol­gozni és magas színvonalon be­mutatni kallódó értékeinket? A látottak alapján örömmel és reménnyel jelenthetjük: lesz! Jól­lehet a bemutató sejttette a jö­vendő nívós népi együttesét, en­nek ellenére nincs okunk kétel­kedni, hogy az énekkar és tánc­csoport tartalmi, technikai íel- készültsége, a művészeti vezetés hozzáértése, a pártbizottság és a tanács segítőkészsége csakha­mar valósággá érleli a , régen vár gyümölcsöt. Az énekkar — Tarczai Zoltán karnagy vezetésével — elsősor­ban klasszikus számokkal kész­tette tapsra az egyre lelkesebb közönséget. A bemutató elején ugyan volt némi lámpalázzal magyarázható bizonytalanság, helyenként baj volt az intonálás- sal, de a terebélyesedő tapsvihar fokozatosan növelte a kar önbi­zalmát. Különösen szépen sike­rült a „Zsoldos szerenád” befe­jező része, valamint Kodály: „Öregek” és „Túrót eszik a ci­gány” c. műve. A magánszámok előadói közül Stibik Katalin jó hanganyaggal rendelkezik, tiszta szövegmon­dása külön dicséretet érdemel. Schubert dalának előadása sike­rült a legjobban. Tóth Istvánnak — Csak eljöttünk, torkát köszörülve zavartan felelte a titkár — jelenteni, hogy elin­téztük a Kati néni gondját. Mintha nem hallaná jól, elő­re hajolt és úgy kérdezte a kis öreg. — Mit intéztetek el? — Learattuk az árpáját Kati néni és megkapáltuk a kukori­cát, meg a krumplit• — Ti? Az én árpámat?... A kukorica...-, a krumpli... Egyre homályosabban látta a fiatalok arcát, mert elöntötték szemét a könnyek. Fel akart állni, de Juci odalépett hozzá és átkarolta. — Csak nem sírni tetszik, Kati néni?! öténye csücskével tö- rölte könnyeit és a fe- ' \ jet razta, bólogatva szólalt meg. — Hogyisne sírnék, mikor annyira örülök... A titkár elkiáltotta magát, — Csárdást, Kálmán! A harmonikás rázendített. Az ifjú csapat lerakta a kaszát, kapát a kerítéshez és táncra perdült. A szomszédok és az oda se­reglett gyerekek vidáman szem­lélődtek. Lakatos bácsi átkiál­tott a kerítésen: — Lám csak, mennyi jótevő­je van Kati néninek! Ráadást is Kálmán! Hadd porozzék az udvar! Kati néni sápadt arca kipi­rult, míg a fiatalokban gyö­nyörködött és egyszerre szakadt fel torkán a nevetés a szemébe tolakodott könnyekkel... OROSZ ANDRÁS kellemes hangja van. Verdi: „Ri- goletto” c. operájának áriái után méltán kérte függöny elé a közönség. Sztraki Tibor zongora­számait a bi2tos tudás, a nagy rutin és a „keringő” résznél ér­dekes, újszerű felfogás jelle­mezle. Nekünk a „Mazurka” rész tetszett jobban­A tánccsoport „Székelyforgó” jának első része nem a legjob­ban sikerült. A technikai bizony­talanság a tartalom rovására ment. A gyors ész már gördülé­kenyebb és térformában is tet­szetősebb volt. A „Katona-ver- bunk” és a három képből — Há­romugró, Pásztortánc, Szilágy- somlyói táncok — összeállított Magyar Táncképek az együttes jó felkészültségét bizonyították. Ifjú Kiss Horváth Béla és népizenekara — sajnos — nem állt feladat magaslatán. Imrik László koreográfiája tartalmi és formai szempontból egyaránt ki­fogástalan, legmagasabb igénye­ket kielégítő színvonalú. A szép díszlet Orosz Zoltán és Imrik László tervezését és munkáját dicsérte. Írásunk elején a jövendő me­gyei népi együttes születéseként értékeltük a csütörtöki bemuta­tót. Nos, e téren még bőven van tennivaló. Elsősorban az ének­karnak kell több népdalfeldolgo­zással gazdagítania repertoárját. Helyesnek tartanánk, ha a Ma­gyar Táncképek eredeti gyűjtés­ből és feldolgozásból tevődnének össze. Természetesen, Rábai és Náfrádi koreográfiája ellen nincs semmi kifogásunk, de csak mint önálló műsorszámokat szeret­nénk azokat színpadon látni. (péter) ^ Megyénk szülefő népiegyüttesének bemutatkozása a Móricz Zsigmond Színházban

Next

/
Thumbnails
Contents