Kelet-Magyarország, 1959. szeptember (16. évfolyam, 208-232. szám)

1959-09-30 / 232. szám

ri lag proletárjai,egy tsülj et «"M Ara 50 fillér 1959. SZEPTEMBER 30, SZERDA Miudcnki címére! (Cikk a 3. oldalon) liildműreasxöcetkescl (Melléklet a 4—5 oldalon) Gazdag szempár (Riport a 3. oldalon) Ha az emberek erőfeszítéseket tesznek a béke biztosítósára, a béke fennmarad A. Sz. Hruscsov beszéde és válaszúi az újságíróknak a washingtoni Országos Sajtóklubban megtartott sajtóértekezleten Washington. (TASZSZ): N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisz­tertanácsának elnöke vasárnap sajtóértekezletet tartott az Or­szágos Sajtóklubban, Washing­tonban. Köszönetét mondott az újságíróknak munkájukrét, azért, hogy eléggé pontos tájékoztatást adtak az Egyesült Államokban tett útjáról. — Alaposan meg kellett dol- gozniok — mondotta Hruscsov. — Tudom, hogy amerikai láto­gatásomról, Dwight Eisenhower elnökkel folytatott beszélgeté­seimről önök különféleképpen írtak. Tudósításaiknak abból a részéből, amelyet elolvastam, azt láttam, hogy Önök jószándékkal cs hozzáértéssel írtak. — De nem mindenki írt így — folytatta a szovjet kormány­fő. Egyeseknek nehezükre csík lemondani a hidegháborús mód­szerekről. Mindamellett örven­detes, hogy azoknak az újság­íróknak nagyrésze, akik elk.sér­tek engem, az Egyesült Államok­ban tett látogatásaimról írva le­hetőleg igyekeztek tárgyilagosak lenni. Az Egyesült Államokban szer­zett benyomásairól szólva Hrus­csov kijelentette: „Ma úgy szólok Önökhöz, mint az az ember, aki gazda­gabb lelt mindattól, amit lá­tott és hallott az önök nagy országában. Találkoztam elnökükkel, ha­zájuk ismert állami és közéleti személyiségeivel, üzletemberek­kel és egyszerű amerikaiakkal. Nyíltan és őszintén beszéltünk. Ez így helyes. Ez segítségünkre volt abban, hogy kölcsönösen jobban megértsük egymást. — Természetesen 12 nap rö­vid idő ahhoz, hogy megláthas­sunk mindent. Nem volt rövid idő azonban ahhoz, hogy sok dolgot megismerjünk és sok mindenről beszélgessünk az amerikaiakkal — folytatta Hrus­csov. Önöket természetesen minde­nekelőtt az érdekli, hogy milyen benyomásaim vannak az Eisen­hower elnökkel lefolyt találko­zóimról. Kellemes beszélgetések vol­tak. Az összes kérdésekkel kapcsolatban, amelyeket érin­tettünk. sok tekintetben kö­zös volt a felfogásunk, mind a helyzet megítélésében, mind pedig abban, hogy meg kell javítani a kapcsolatokat or­szágaink között. — Ismeretes, hogy nem olyan könnyű félredobni mindazt a ter­het, amely a hidegháború hosz- szú évei alatt felhalmozódott, — jelentette ki ezután Hruscsov. — Nem szabad arra számítani, hogy a légkör egyszerre megváltozik. Az államaink közötti kapcsolat megjavításának folyamata nagy erőfeszítéseket, sok türelmet igé­nyel, elsősorban pedig erre irá­nyuló akaratot a másik fél ré­széről is. — A Szovjetunió, amelynek kormányát es népét k-^vis-- lem — jelentette ki Hruscsov — a népek közötti béke és ba­rátság megszilárdítására törek­szik. Minden erőnket a hideghá­ború megszüntetésére, az orszá­gaink közötti kapcsolatok meg­vitatására fordítottuk és fordít­juk. — Nincs semmi kétségem affe- lől, hogy az elnök úr őszintén kívánja országaink közötti kap­csolatok megjavítását. Ügy vé­lem, hogy az Egyesült államok elnökének nehezebbek a körül­ményei. mint nekem. Nyilvánva­lóan az Egyesült Államokban még befolyásosak azok az erők, amelyek akadályozzák az orszá­gaink közötti kapcsolatok .meg- javulását, a nemzetközi feszült­ség enyhülését. Ezt nem szabad figyelmen kí­vül hagyni. Ügy gondolom azon­ban, hogy a józan esz végül is megmu­tatja a nemzetközi problémák megoldásának helyes útját, amely az egész világ békéjé­nek incgszi'árdítááshaz vezet. — Az Egyesült Államok üzle­ti köreivel való találkozásaim megmutatták, hogy kölcsönösen megvan az érdek az olyan kap­csolatok felújításában, amelyek mindkét országnak hasznosak, s ugyanakkor lehetővé teszik, hogy nyugodtan megfontoljuk a kato­nai termelésről a békés terme­lésre való áttérés módozatainak kérdését. — Az amerikai munkásokkal és gazdálkodókkal, a diákokkal és az értelmiségiekkel lefolvl találkozóimról — folytatta Hruscsov — igen sokat szeretnék mondani. Nekem tetszik az Önök népe. A szovjet néphez ha­sonlóan egyet akar — békét, az újabb háború elhárítását. Aj amerikaiak jobban meg akarják ismerni a Szovjetuniót és a szovjet embereket, hogy orszá­gaink hatalmas lehetőségeit az emberek javára, a nemzetközi légkör megjavítására használják fel. — Mindenfelé azt kérdezték tőlem, tetszik-e nekem az Önök életmódja — folytatta Hruscsov. Nekem természetesen jobban tetszik a magunk életmódja. Nem akarom azonban önöket meg­bántani. Nyíltan megmondom, hogy függetlenül az országaink életmódjában meglévő különbsé­gektől, a nemzetközi küzdőtéren jól együttműködhetünk. Hiszem, ahogy jó kapcsolataink Ich?t- tek st közös ellenség e'len ví­vott közös harc éveiben, nincs elháríthatatlan akadálya an­nak sem, hogy felújítsuk és kifejlesszük ezt az együttmű­ködést a békéért folyó harc­ban is. Befejezésül a szovjet kormány­fő emlékeztetett arra, hogy az Ei­senhower elnökkel lefolyt talál­kozóit követi majd az Egyesült Államok Elnökének látogatása a Szovjetunióba. — Népünk — mondotta Hrus­csov — ugyanolyan örömmel és vendégszeretettel fogadja majd őt, mint az Önök népe fogadott engem és a Szovjetunió többi velem érkezett képviselőit. Amikor N. Sz. Hruscsov befe­jezte nyilatkozatát, az egybe­gyűlt laptudósítók számos kér­dést tettek fel neki. Hruscsov válaszai az újságírók feltett kérdéseire Washington, (TASZSZ): Az] alábbiakban közöljük azokat a kérdéseket és válaszokat, ame­lyek N. Sz. Hruscsov szeptember 27-i washingtoni sajtó értekezle- ;én hangzottak el. KÉRDÉS: Látogatása elején az Országos Sajtóklubban megtar- lott sajtóértekezleten ön sürget­ve, hogy az Egyesült Államok és a Szovjetunió lényegesen bővítse egymással a közszükségleti cik­kek kereskedelmét. Mi a vélemé­nye, vajon amerikai látogatásá­nak eredményeként növekszik a békés kereskedelem a két ország között? HRUSCSOV: Erre a kérdésre válaszolva mindenekelőtt hangsú­lyozni kívánom, hogy a nyugati sajtó képviselői jól megértették: a Szovjetunió nem gyarmat. Országunk a legnagyobb ipari hatalmak közé tartozik. Olyan ipara, olyan gazdasági potenciája van, tudománya cí technikai színvonala olyan fejlett, hogy biztosítva van nálunk minden árufajta elő­állítása, akár az ipar és a mezőgazdaság gyors fejlődé­sét szolgáló készítményekről, akár fogyasztási c’kkckröl van szó. ;ia egyes amerikai személyisé- jek azt hiszik, hogy virslit, vagy •iplt adhatnak el nekünk, ak­kor tévednek, mert ezek nem olyan áruk, amelyekkel bővíteni 'ehet országunk kereskedelmét. \z ilyen árukra másútt keresse­lek vevőt. Olyasmit akarunk vá- ;á rolni, ami érdekel bennünket js olyasmit szeretnénk eladni, írni érdekli Önöket. Ilyenformán nincsenek kizárva a közszükség- ’eti cikkek. Sem a termelés fej­lesztését szolgáló áruk, például tépi felszerelések. KÉRDÉS: Űgv véli-e. hegy •nőst jobban fejlődnek a szovjet - amerikai kulturális kapcsola­tok? HRUSCSOV: Ez nem rajtunk múlik. Mi óhajtjuk a küldöttsé­gek, a szellemi értékek széleskö­rű cseréjét, és hajlandók va­gyunk minden tekintetben köl­csönösen elfogadható. ésszerű alapon fejleszteni a .szovjet- amerikai kulturális kapcsolato­kat. Szeretnők, ha erre az Ame­rikai Egyesült Államok is hajlan­dó lenne. KÉRDÉS: Ügy véli-e, hogy elő­re kiterveltek bizonyos kísérlete­ket az ön kedvező amerikai fo­gadtatásának megzavarására? Ha igen, akkor véleménye szerint ki tervelte ezt ki? HRUSCSOV; Egyetértek ön­nel Mr. Shor és azokkal a gon­dolatokkal, amelyek kérdése megfogalmazásakor áthatották. De mint vendégnek, nem illik bottal rámutatnom azokra, akik — hogy úgjr mondjam, — kény­szeredetten, vagy bizonyos szük­ségszerűség tudomásul vételével fogadták látogatásomat. Termé­szetesen nem gondolok magas állású személyekre, hanem né­hány olyan emberről beszélem, akik elég jelentős szerepet tölte­nek be az Egyesült Államok ál­lami gépezetében. Bizony nem mind helyeselték látogatásomat. Ámde azoknak a személyeknek, akik arra számítottak, hogy meg­akadályozzák kedvező fogadtatá­somat, nem sikerült ezt véghez- vinniök. KÉRDÉS: Elnök Űr! A felol­vasott közös közleményben az áll, hogy mindkét fél kifejtette nézeteit a berlini kérdésről. Val- tozott-e a Szovjetunió álláspontja ön és Eisenhower elnök beszél­getéseinek eredményeként? HRUSCSOV: Ez igen bonyo­lult kérdés, nem lehet rá egysze­rűen felelni. Ráadásul nem tudni, hogyan érti a kérdést az, aki fel­tette, hogyan értelmezi a berlini kérdésben elfoglalt álláspontun­kat. Minthogy azonban a berlini kérdésben vallott álláspon­tunkat elég bőségesen kifej­tettük, mi az El«ök úrral eszmecserét folytattunk erről a kérdésről is és e kérdés fel­fogásában sok közös vonás mutatkozott közöttünk. Azt hiszen a sajtóértekezlet sza­mára ez teljesen elegendő. KÉRDÉS: Milyen kérdéseket !art ön a legérettebbeknek arra, hogy a nagyhatalmak kormány­főinek értekezletén szőnyegre ke­rüljenek? HRUSCSOV: A nemzetközi helyzetet élező, az Egyesült Ál­lamokhoz és a többi nyugati or­szághoz fűződő kapcsolataink rendezését gátló minden kérdést érdemes megvitatni a kormány­fői értekezleten. Ezeket a kérdé- j seket meg kell eldani. cl kell hárítani az akadályo­kat az országok kapcsolatai­nak rendezése útjából, hogy melegebb nemzetközi légkör alakuljon ki, hogy az ofrszá- gok viszonya kedvezőbb fel­tételek között fejlődjek, s ál­landóan javulva baráti kap­csolatokká izmosodjék. KÉRDÉS: Az Országos Sajtó­klubban ön azt mondotta, hogy a kapitalizmus, amely haladóbb, mint a feudalizmus, felváltotta az utóbbit, hogy ugyanennél a* oknál fogva a kapitalizmust is felváltja idővel a szocializmus. Mi lép majd az ön véleménye szerint a kommunizmus helyébe? HRUSCSOV: A Szovjetunió­ban a szocializmus felépítése után hozzáfogtunk a kommuniz­mus felépítéséhez, s a kommu­nizmus építésének első szakaszá­ban élünk. A többi szocialista ország többé-kevesbé közel áll a szocializmus építésének befejezé­séhez. Ha szabad így kifejeznem magam, még nem próbáltuk ki, mit ad a kommunista rendszer az embereknek, a társadalomnak. Lám, önök között akadt egy em­ber, aki újabb tortát követel. (Derültség a teremben.) De mi­nek keressek újabb tortát, ami­kor szerintem a legízletesebb a kommunista torta. Nagy öröm­mel fogjuk sütni, és mindazok­kal megosztjuk, akik enni kíván­nak ebből a tortából. (Élénkség a teremben.) KÉRDÉS: Elnök Ür, úgy véli-e ön, hogy a csúcstalálkozó ez idő szerint már bizonyos? Mit jelöl­ne e találkozó időpontjául és he­lyéül ? HRUSCSOV Erről Ilyenformán csak egy olyan igazgató beszél­het, aki így szól beosztottaihoz: nálam minden rendben, csak alá kell irni a parancsot és minden megy, ahogy akarom. — A kormányfői találkozóhoz mindegyik résztvevő kormányfő beleegyezése szükséges. Ezért nem mondhatom meg, mindenki készen áll-e arra, hogy egy ilyen értekezlet összeüljön. Ebben meg meg kell állapodni. Véleményem szerint a kor­mányfői értekezlet összehívá­sához szükséges feltételek már megértek. ) (Folytatás a 2. oldalon) IKIEILElí­XVI. ÉVFOLYAM SZÁM

Next

/
Thumbnails
Contents