Kelet-Magyarország, 1958. október (15. évfolyam, 231-257. szám)
1958-10-05 / 235. szám
2 KELETMAGYARORSZAG 1958. OKTÓBER 5, VASÄJINAF S€4%$^0$t> Epül a baktai kulturház Hosszú hónapokon keresztül rideg, fagyos, barátságtalan légkör uralkodott a sényöi pártszervezetben. Ez hatással volt a falura is. A párt politikájához hű, célkitűzéseit követő kommunisták, a becsületes pár- tonkívüli dogozókkal együtt valóságos lidércnyomás alatt éltek. Miből fakadt ez? Abból az utasítgató, parancsolgató és mindenek fölött uralkodni akaró légkörből, amelyet Pehely Ferenc, a pártszervezet leváltott titkára alakított ki maga körül. Pehely Ferenc kiskirályosko- dott. Felrúgta és semmibe vette a kollektív vezetés lenini elvét. A vezetőség egyes tagjaira nem sokat adott, ö döntötte el, mikor legyen vezetőségi ülés és taggyűlés. Földi Imrének, a párt- vezetöség tagjának kijelentette: „Fogd be a szád, te csak bélyegáruló vagy", akkor, amikor az javaslatokat merészelt tenni. Aki neki nem tetszett, nyíltan kijelentette, hogy leváítatja. Ezzel fenyegette a terményfelvásárlókat, italboltvezetőt, tejkezelőt, postást. Az emberekkel szemben durván, gorombán viselkedett. Intrikát, rágalmat szőtt dolgozó parasztokra. Jogtalanul gyanúsított meg embereket, de a maga hibáit takargatta. Pedig, ha a másik szemében meglátta a szálkát, akkor a magáéban sem szabad lett volna elfeledkezni a gerendáról. Hogy volt ilyen? íme: Jogtalanul, a községi tanács tudta nélkül használt két hold földet, amely után nem fizette az adót. Gyermeknap helyett bált rendezett a saját elhatározására, melynek a bevételével nem számolt el senkinek. Prokai János fmsz igazgatósági tagot durván megsértette. Jogtalan előnyöket akart biztosítani a maga és hozzátartozói számára. A tiszteletet szinte parancsoló módon követelte meg személye iránt. Kantár János részére egyszerűen megtagadtatta az italbolt vezetőjével a sör kiadását, mivel az nem hívta meg lánya esküvőjére. Lehet-e ezek után csodálkozni azon, hogy az emberek úgy beszélnek erről az időről, mint Pehely Ferenc korlátlan uralkodásáról, mint a „Pehely- kormányról'1, „Pehely-pártról?” Nem lehet. A kommunisták hiába keresték a kapcsolatot a dolgozd parasztokkal, azok elzárkóztak. A tiszteletnek örvendő idős kommunista iskolaigazgató, Szálkái Sándor bácsi a követke- íőket mondja erről az időről: „Valósággal üldözött bennünket. Ha valamit szóltam a tanácsülésen, egyszerűen letorkolt, pedig én huszonnyolc esztendeje tanítok ebben a faluban. Az ő „embereitől” nem kérdezhettük meg taggyűlésen, hogy miért akar a pártba lépni, mert azt felelte rá, hogy ez nem szükséges. Ezex után nyilván még szólni sem mertünk, ö képviselte a pártot, és úgy volt minden, ahogy ö akarta. Mintha lidércnyomástól szabadult volna meg a falu, arr.’- kcr leváltották." Így vélekedtek a pártowíviili dolgozó parasztok is. A bizalmatlanság, a Kisk rályojkeJás nem vonzotta, hanem taszította az embereket a párttól. Orbán Mihál kijelentette: „Én nem értek az ilyen vezetéssel egyet!“ Bemáth: Balázs: „Míg Pehely vezeti a pártszervezetet nem tudom elhatározni magam.“ De sorolhatnánk ezt tovább. Meg kell mondani őszintén, harc kérdése volt Pehely Ferenc visszahívása a pártvezetésből. Miért? Azért, mert sajnos, a befolyása alatt álló emberek, kommunisták, és azok a párttagok, akik ilyen, vagy olyan rokoni, testvéri kapcsolatban állnak vele, nem elsősorban a párt politikája, célkitűzései alapján, hanem eléggé elfogultan szemlélték a történteket. Kezdetben csak karbatett kezekkel nézték, hogyan mérgesedik napról napra a viszony a párt- szervezet és a tömegek között. Egyre csak csorbult a kommunisták tekintélye. Bizalmatlanul fogadtak az emberek mindent, ami a párttagok részéről hangzott el. Nem hittek már. A párttagok viszont nem mertek szólni Pehelynek. Féltek a következményektől, attól, hogy Pehely Ferenc újabb hibákkal tetézi a bajt. Végül azonban mégis megsokallták a dolgot, és kérték: vizsgálják felül tevékenységét. Megtörtént. A párttagok és a falu dolgozói kiöntötték keserűségüket, és győzedelmeskedett az igazság. A taggyűlés leváltotta és a vezetésből is visszahívta az izgága, uralkodószellemű embert. Szinte fellélegeztek az emberek Sényőn, amikor megtudták az eredményt, örömmel fogadták, hogy a becsületes, tiszteletnek örvendő kommunista, Tóth Balázs került a pártszervezet élére. Beválasztották a vezetőségbe az öt holdas Tamás Mihály dolgozó parasztot is. Friss, bizalmat érlelő levegő tódult a pártszervezetbe. Felengedett a fagy, a taszítás szellemét a vonzás légköre váltotta fel. S ezt igazán olyan tettek, tények bizonyítják, amelyek mindenki számára mutatják: a lidércnyomás megszűnőben van Sén/őn Három hónap alatt tizenkilenc egyénileg dolgozó paraszt lépett a kommunisták nagy családjába. A megyei közegészségügyi-járványügyi állomás tájékoztatása a hastífusz elleni védekezésről Lapunk munkatársa felkereste a közegészségügyi-járványügyi állomást és érdeklődött a hastífusz elleni védekezésről, ahonnan a következő választ kapta: A terjedési lehetőségek figyelembevételével kell a hastífusz megbetegedés eller. védekeznünk, s úgy akadályozhatjuk meg, hogy • jelenlegi időszakban szórványosan előforduló néhány hastífusz megbetegedésből nehogy tömeges megbetegedés jöjjön létre, vagy esetleg járvány lépjen fel. A beteget még gyanú esetén is el kell különíteni, lehetőleg kórházba, mert az otthoni elkülönítés nem megfelelő. A beteg környezetében a személyi tisztaságra, az élelmiszerek tisztaságára, a konyha, lakás, udvar és mellékhelyiségek tisztaságára és ruházat tisztaságára ügyeljünk. S mert a kéz gyakori átvivője a kórokozóknak, ezért nagy gond fordítandó a gyakori, de különösen az étkezés előtti kézmosásra. A lakásban nem szabad megtűrni a legyet, azt irtani kell. Szereljünk iégyhálót az ablakokra, s a légytenyésztő helyeket szüntessük meg. A szemét, trágya, ürülékek megfelelő elhelyezése, fertőtlenítése és eltávolítása nem elhanyagolható. A védekezés szempontjából nagyon fontos az ivóvíz tisztaságának megőrzése. A kútvíz tisztaságának megóvása érdekében a kút körül 10 méteres körzetben árnyékszéket, trágyadombot, pö- cegödröt, vagy más szennyező berendezést létesíteni nem szabad. Itt ruhát, fehrneműt, edényeket mosni tilos. A kút környékét töltsük fel, hogy az elhasznált víz a kútba vissza ne folyhasson. A tej forralva, vagy pasztöri- zálva fogyasztható. Nyers ételeket tisztítatlanul, mosa.tlanu’ ne fogyasszunk Óriási eredmény ez. Bár igaz, a? emberek egy része még ma is tar: attól, hogy később nem keríti-e kezébe a vezetést Pehely Ferenc. Ez rajtuk múlik. A kommunistáktól függ, milyen lesz a viszony a pártszervezet és a falu dolgozói között. A jelek azt mutatják, hogy jó úton haladnak, amelyet sok-sok dolgozó paraszt elismer. Ezelőtt beszélhettek a kommunisták a szövetkezeti mozgalomról. Nem sok foganatja volt. Amint a pártszervezet vezetésében helyreállt a rend, es látták az emberek, hogy megszűnik a parancsolgatás sokan maguk kezdeményezték a szövetkezet megalakítását. Odaáll- tak a párttitkár mellé, a kommunisták mögé, és Üj Utakon járó néven megalakították a községben a második szövetkezetét. Tíz család, tizenöt tag 146 hold földön kezdett új életet, amely reméljük, gazdag gyümölcsöt terem a többi, még kívülálló dolgozó paraszt számára is. Az összeférhetetlenség, amely korábban megvolt a vezetők között, megszűnt. Látogatottabbak lettek a taggyűlések, pártnapok. Bátrabban elmondják az emberek a véleményüket. Bár meg kell mondani, hogy nincs minden rendben. Nincs pedig azért, mert a korábbi frakciózás lángja még fel-felvillan. S ezt szintén Pehely Ferenc kezdeményezi ,aki gyűlésről gyűlésre megpróbálja vélt igazát keresni. Ezzel eltereli a pártszervezet figyelmét a legfontosabb politikai, gazdasági és kulturális tennivalókról. Még súlyosabb, hogy ezt akkor teszi, amikor a pártszervezet egysége szilárdulóban van. Súlyos következményekkel járhat ez. Egyrészt a pártszervezetre, a falura, de magára Pehely Ferencre is. Hiszen a párt szervezeti szabályzata kimondja, hogy a frakciót szervezőknek semmi keresnivalójuk nincs a pártban. Jó lesz tehát, ha alaposan meggondolja, mit csinál, mert a párt elvi kérdésekben senkivel nem alkuszik Sényő dolgozó népe örömmel nyugtázza, hogy megváltozott a légkör a pártszervezetben. Ennek a gyümölcsét most kezdik élvezni. Elmúlt a lidércnyomás, és bíznak abban, hogy a kommunisták megakadályozzák feléledését. Farkas Kálmán. * ** Baktalárántháza megyénk egyik legnagyobb községe. Hosszú időn keresztül mégsem volt kultúrháza, csupán egy terem, ahol szükségből időnként előadásokat tarthattak, amíg az épület gyengesége miatt életveszélyessé nem vált a teremben nagyobb tömegek tartózkodása. Már sokkal kisebb települések, tanyák is rendelkeznek kultúrotthonnal. A baktalórántházi művelődési ház mégiscsak most van születőben. Sokféle ok hátráltatta az építést, erről már korábban irtunk is. De a legfőbb ok az volt, hogy a közös akarat nélkülözte azt a lendületet, amellyel tetté válhatott volna. Most kétszeresen sietnek hát az építők, s az eredmény: íme, nem marad eV. Vive la trance! Loire partján oly szőke a búza, s oly édes a nizzai füge!... Hamvas pírját Frankhon fölé húzta ifjú párok csókja, es küje. Bastille vére lángol a kohókban, s a sziklákon maquis-esend feszül. Lyonban is jól van, ami jól van és a rossz Caénben sem csendesül. Öllaláktól hangos földek híznak, s a kis Colette édesen totyog. Oradouri foga van a kínnak. Minden új és minden megszokott. Párizs ékszer a világ nyakában, népe izgul, bánkódik s örül. Még a gond is virágzik, ha nyár van: tenger óvja, s gyomlálja körül. Jó bort iszik a provancei gazda és a bretán hűen él, szeret. Reménybírók nyilának tavaszra, megfestik a normandi eget. A franciák szava édes alma. Verlaine, s Balzac éppen így beszélt Szivükből szól Danton, s Curie hang je s őrzik még a forró gall zenét. Édes gond és nagy kaland az élet milliónyi munkás asztalán. Folytatása nem ér soha véget, ugye monsieur, oui sok szép madame? Győri Illés György. Koldustari A városszéli viskó úgy kor** nyadozott az ut szélén, mint a részeg ember kalapja. A Bujtos vizének békái hangos kuruttyolásukkal fújták éjjeli zenéjüket, A roskatag földkunyhóban özvegy Babuc Mihályné gyerekeit fektette egymás mellé a szalmaágyon. Arcán csendes apátia ült. Olyan mindenbe beletörődéssel rendezkedett a kunyhóban, mint aki senkitől és semmitől nem vár már semmit. Arcán pillanatokra sötét tüzet gyújtottak gondolatai. S aztán, mint sötét ködgomoly telepedő, t egész kifejezésére a bánat. Megremegett, s nem tudta visszafojtani zokogását. Zaklatott agyában egymást kergették a gondolatok. És mint undorító kísértetek jelentek meg előtte bánatának hosszú évei. Egyre inkább testet öltött benne az a gondolat, amelyet nem tudott már elhessegetni maga elől: Old meg őket! Ez nem élet, kínlódás, a haláltól is rosszabb ..; És ez a kegyetlen gondolat egyre jobban elhatalmasodott rajta. Teste, lelke sóvárogta a pihenést, azt, hogy mindennel számoljon Is: a küzdelems z n y a mel, amelyet megvív minden falat kenyérért... Elrévült szemei a messzeségbe bámultak.. Látta férjét, Mihályt, mint legényt.. Benyitott kiskapujukon.. Délceg termetén feszült a vasárnapi ruha, pörge kalapját kezében tartotta, s úgy jött feléje kemény járással, mint a megvalósult álom. . A kép eltűnt. Megrázkó- dott és olyan sóvárgás fogta el, hogy ordítani szeretett volna. Elsuhantak előtte életének azon napjai, amikor a maga szerény módján boldognak mondhatta magát.. Aztán ez az apró boldogság szertefoszlott, mint nyári alkonyon a bárányfelhők. Munkát keresett, hogy tisztességgel felnevelhesse az árvákat. Mosni, súrolni járt úri házakhoz, s onnan vitte gyermekeinek az ételmaradékot.. Aztán az idő ebből is kikoptatta. . S végül nem volt mit tenni, gyermekeit kézenfogva, arcán a szégyen és fájdalom könnyeivel, koldulni indult.. Az asszony fáradt mozdulattal helyezte a faggyúgyertyát az asztalra, s kezében egy hivatalos iratot tartott, amit újra és újra elolvasott: A nyíregyházi polgármesteri hivatal értesíti Babuc Miháiy- nét, hogy mivel háztulajdonnal rendelkezik és sok olyan kérelmező van, akiknek semmilyen ingatlanuk nincs, jobban rászorultak, ezért koldulási engedély iránti kérelmét elutasítja. . Mi más lehet kiút, mint a megkönnyebbítő halál. Gyermekeire pillantott. A vékony arcocskák kisimultak az alvás boldogságában, s clyan édesek, aranyosak lettek, mint minden gyerek, akármelyik édesanyának. De ez már megkínzott agyának néhány világos pillanata volt. Forgatta kábultan az elutasító végzést, aztán lassan a láng fölé tartotta.. A hivatalos írásba belenyalt a láng, lobbant a papír, majd kihullott az asszony reszketeg kezéből. ly! ásnap a helyi lapban rö- vid hír jelent meg: Tegnap a Bujtoson egy ház kigyulladt, a gyermekeket sikerült megmenteni, de a tüzet okozó, hanyag anya, a lángok között lelte halálát. 1931-ben történt, a Horthy- rendszer 11. évében. Zsurakovszki Mihály.