Keletmagyarország, 1957. június (14. évfolyam, 126-151. szám)
1957-06-13 / 136. szám
195?. jűsius 13, csütörtök H«>2 4G í* cm Kádár János elvtárs beszéde a bolgár kormány- és pártklíldöttség tiszteletére adott fogadáson Kedves Jugov és Zsivkov elvtársak, barátaink! Köszöntőm mai fogadásunkon megjelent kedves vendégeinket. A bolgár és magyar kormány- és pártküldöttségek között folyt tárgyalások befejeződtek, és aláírtuk a tárgyalások eredményeit rögzítő nyilatkozatainkat. A közöttünk lefolyt tárgyalásokat • az igazsághoz híven nevezzük baráti és elvtársi légkörben végbement találkozásnak, s ennék megfelelőek aláírt megálllapodá&aink is. Mi, a magyar kormány- és pártküldöttség tagjai nagy örömmel tapasztaltuk a megértest bolgár barátaink részéről és igen fontos dolognak tartjuk, hogy teljes egyetértés volt közöttünk az összes megtárgyalt kérdésben. Először erről a minden jó viszony biztos garanciáját jelentő barati és elvtársi egyetértésről kívántam szólni, mert ez néze tünk szerint nagy dolog. Kifejezésre jutott tárgyalásaink során továbbá mindkét fél részéről az erős' elhatározás, hogy a máig is megvolt magyar—bolgár jó viszonyt még tovább erősítjük minden vonalon, úgy államaink és népeink, mint pártjaink között. Meggyőződésünk szerint mostani tárgyalásaink és megállapodásaink jelentős mértékben hozzájárulnák a jó viszony további erősítéséhez és fejlesztéséhez. Ezzel — meggyőződésünk szerint — a bolgár és a ma. gyár nép akarata és kívánsága szerint cselekedtünk A bolgár és a magyar nép kellően értékeli ezt a barátságot., mely a történelem során minden próbatételt fényesen kiállott. Hogy csak a legnagyobb történelmi sorsfordulókat említsem a történelmi bolgár—-magyar barátság fényes lapjaira van ü’va a régi török-, Habsburg- és német elnyomás elleni közös harc, éppen úgy, mint a bolgár nép által a magyar népnek nyújtott testvéri segítség a második világháború idején a német fasizmussal szemben. Hasonlóképpen az a segítség is, amelyet a múlt év végén az imperialisták által támogatott ellenforradalmi felkelés leküzdéséhez és az általa okozott károk helyreállításához a Szovjetunióval, Kínával és a többi testvéri országgal együtt a Bolgár Népköztársaság nekünk nyújtott — a bolgár—magyar barátság nagy. fokú, további megerősödéséhez vezetett.: Kedves bolgár vendégeink magyarorszagi tartózkodása, tárgyalásain« és egyezményeink a bolgár—magyar jóviszony erősítése és fejlesztése által hozzájárul a szocialista tábor egységének még erősebb összekovácsolásához i,s. Mi, a Magyar Népköztársasághoz hű magyar dolgozók 1956 őszének sötét és vészterhes napjaiban, továbbá a hazánk törvényes rendje ellen támadó erők leküzdéséhez nyújtott testvéri segítség fényében mélyen igazolva láttuk és látjuk Dimitrov elvtárs egy megállapítását. 9 évvel ezelőtt, a mamagyar—bolgár barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási- szerződés alKalmaból . a szófiai nagygyűlésen mondotta: „...nem létezhet olyan népi demokrácia, amely fejlődhetne, építhetné és egyengethetné a szocializmus felé vezető utat, ha nem venne részt minden erejével a béke, a demokrácia és szocializmus egységes világfrontjában, melyet a Szovjetunió vezet, és ne támaszkodna e növekvő egységfrontra...” A magyar dolgozó nép tapasztalatai alapján állíthatjuk, hogy népünk és államunk életbevágó érdekeinek tettünk most is hasznos szolgálatot, amikor tárgyalásainkkal erősítettük a bolgár—magyar barátságot, s ezzel á szocialista tábor egységét és erejét is, amely szocialista tábornak mindkét állam testvéri egyetértésben dolgozó és harcoló tagja. Végezetül nem lehet értékelni egy nemzetközi tár. gyalást sem anélkül, hogy ne vizsgálnák meg az emberek azt a kérdést: segíti-e a béke ügyét ez a nemzetközi tárgyalás. Meggyőződéssel állíthatjuk, hogy a most sikerrel lefolytatott és befejezett bolgár—magyar tárgyalások hatékonyan szolgálták mind a bolgár, mind a magyar nép, de a világ valamennyi népének alapvető érdekét: a béke ügyét. A bolgár és a magyar nép és államaink érdeke ugyanúgy, mint végső fokon minden nép érdeke a béke védelmet es megszilárdítását kívánja. Ez az érdek jut kifejezésre kormányaink békepolitikájában is, a ma este aláírt egyezményeinkben is, a szocialista tábor egységes békepolitikájában is. De a béke ügyének vé delme, más szóval a bolgár és a magyar nép életbevágó érdekeinek védelme a jelen időszakban az imperialista háborús provokációkkal szembeni éberséget, az imperialista kísérletekkel szembeni egységes eltökéltséget és összetartást is megkívánja. ■ Mível tárgyalásaink és egyezményeink ezt a kívánalmat is teljesen megfelelő módon kielégítik, ezért hisszük, hogy ezek az emberiség békéjét is jól szolgálják. Elvtársiak, barátaim! A bolgár és magyar nép együtt volt századokon át a súlyos megpróbáltatások idején, együtt van ma is, amikor a szocializmus építésének szép munkája még nem kevés nehézséggel párosul. Meggyőződésem szerint népeink kéz a kézben fognak a további úton is járni és együtt fognak, el is fogunk érkezni a szocializmus és a háborítatlan, béke boldog korszakába is, bármily akadály' is legyen még e cél felé vezető, htunkon előttünk. Éljen & bolgár—magyár barátság, a munkás nemzetköziség és a béke! Jó egészséget Jugov elvtársnak, Zsivkov elvtársnak, valamennyi bolgár vendégünknek! Kuo- Mo =sso s a kínai nép támogatja a nukleáris fegyverek eltiltását A Béke-Világtanács colomból «lése Todor Zsivkov elvtárs beszéde Ezután Todor Zsivkov, a BKP Központi Bizottságának első titkára a következő pohárköszöntőt mondta: Drága Dobi elvtárs, drága Kadar elvtárs, drága elvtársaink! Barátaink! Rajkó Damjanov elvtárssal együtt ez év januárjának elején Budapesten jártunk a bolgár, magyar, román, szovjet és csehszlovák kommunista és munkáspártok és kormányok képviselőinek találkozása idején. E látogatásunk óta fnég csak néhány hónap telt el és mekkora az örömünk! Láttuk, micsoda gyökeres átalakulás ment végbe Magyarországon. Ma rend uralkodik itt, a gazdasági élet normalizálódott, fokozódik a termelés, a gazdasági építés. A legsúlyosabb és legnehezebb idő már mögöttünk var.. Hogyan is történhetett ez a magyar csoda, amelyről a budapesti pártaktíva ülésen Kádár elvtárs beszélt? A válasz csak egy lehet. A párt és az ország régi, gyenge vezetése, az általa elkövetett hibák és ingadozások, Nagy Imre csoportjának árulása, a megmutat kozott nacionalizmus és sovinizmus, valamint a szov jetellenes hangulatok és megnyilvánulások az októ bér előtti és októberi eseményekhez vezettek Magyarországon. A kemény harc, a mostani egészséges pártvezetés, az ellenforradalom szétverése biztosították az élet gyors normalizálását az országban. Teljes szívből kívánok önöknek új sikereket a népgazdaság további fejlesztéséért, a termelés minden téren való emeléséért; és megjavításáért, valamint; a dolgozók életszínvonalé-; nak felemeléséért folytatott munkában. Engedjék meg, hogy bolgár üdvözletünkkel emel-! jem poharam a magyar forradalmi munkás-paraszt kormányra, az MSZMP-re. annak Központi Bizottsá-: gára, a kormány és a Központi Bizottság elnökére, Kádár. János elvtársra! A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökségére és az Elnöki Tanács elnökére, Dobi István elv-, társra! A Magyar Népköztársaság felvirágzására, a munkaszerető és tehetséges magyar nepre, az örök és megbonthatatlan bolgár— magyar barátságra — fejezte be pohárköszöntőjet Todor Zsivkov elvtárs. A Béke-Világtanács ülésén Van Doppen holland küldött beszélt a holland békeharcosok mozgalmáról. A múlt év májusában bizottságot alakítottak a.nukleáris fegyverek eltiltásáért. A bizottság követelte, hogy a holland kormány szorgalmazza az e fegyverek eltiltását. A nukleáris robbantások eltiltása mellett szállt síkra 100 híre: holland tu dós. Velasco brazíliai szenátor, aki az irányítható lövedékek amerikai támaszpontjai elleni harc bizottságé nak elnöke, Brazília érdekére károsnak jellemezte a brazil és az amerikai kormány erre vonatkozó egyezményét. Hangsúlyozta, hogy Brazília népe a békés egymás mellett élés politikájára törekszik. Barcelo spanyol iró felszólalásában a következőket mondotta: bár országomban nincs a béke híveknek szervezett mozgalma, á spanyol nép szorgalmazza a fegyverkezési hajsza beszüntetését az atomtáma-szpontok kiépítésének a katonai tömbök összetákolásának beszüntetését és a tömegpusztító fegyverek megsemmisítését. A Békevilágtanács jelszavai lelkes visszhangra találnak Spanyolországban Han Szer-ja, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság békeharcosainak képviselője leleplezte az amerikataK deikoreai háborús készülődésének támadó jellegét. Hirano japán professzor élesen bírálta az Egyesült Államok agresszív távolkeleti politikáját. Hangsúlyozta, hogy az amerikai atomtámaszpontok építése, Japánban nagy elégedetlenséget kelt. Felhívta a küldötteket, szorgalmazzák, hogy a nagyhatalmak haladéktalanul egyezzenek meg a nukleáris fegyverkísérletek eltiltásában és abban, hogy e fegyverzetet kivonják a nemzetek fegyvertárából. Amott angol tudós arról beszélt, hogy az atom-és hidrogénfegyverek eltiltásáért folyó mozgalom az ország egész lakosságát felöleli. Javasolta, létesítsenek bizottságot a nukleáris kísérletezések eltilts sáért vívott harc irányítására. Scott Neariig amerikai professzor rámutatott, hogy a nemzetközi feszültség oka a fegyverkezési hajsza, a gyarmati népek függetlenségi mozgalmának elnyomása a Kínai Népköztársaság kizárása a Biztonsági Tanácsból. Továbbá a NATO, a bagdadi paktum, a SEATO és más katonai szövetségek fennállása. Viharos tapssal fogadták Kno Mo-zso-nak, a kínai küldöttség vezetőjének felszólalását, aki megjegyezte, hogy a Béke-Vilagtanácsr nak ez az ülése történelmi jelentőségű, mert Ázsia területén. tartják, ahol a bandungi szellem és a Pancsa Sila született. Kijelentette, hogy most : Egyesült Államok, Anglia es a özovjetumo is rendelkezik nukleáris fegyverekkel, megjegyezte, hogy ezek közül az országok közül csak a Szovjetunió javasolta többször a hidrogenfegyverek és a kísérleti robbantások eltiltását, Kuo Mo-zso hangsúlyozta, hogy a kínai nép támogatja ezeket a szovjet javaslatokat. Kijelentjük — folytatta Kuo Mo-zso —-, hogy elítéljük az Egyesült Államok politikáját, mint esztelen es veszélyes következményekkel járó politikát. Az Egyesült Államok haditamaszpontokát épít más országok területén, beavatkozik más országok belügyeibe, megsérti a kulturális kapcsolatokat és kiélezi a nemzetközi feszültséget. Hangsúlyozta továbbá, hogy az úgynevezett amerikai segély gazdasági és politikai alárendeltséget von maga után. Ez az új kolonializmus politikája, de a gyarmati rendszer korszaka visszavonhatatlanul a múlté — hangsúlyozta Kuo Mo-zso. — Kínát — folytatta továbbá — az Egyesült Államok nyomására és utasítására nem veszik fel az ENSZ-be, de ez nem je-, lenti azt; hogy a nagy kínai < állam nem létezik. A tilal-! n.ak es korlátozások polit.kája nem Kínának, hanem azoknak az • országoknak okozott kárt, amelyek ezt a politikát folytatták. Az ülés résztvevői hoszszantartó éljenzéssel fogadták Komejcsuknak, a szovjet küldöttség vezetőjének felszólalását, aki beszédében ismertette az ülés résztvevői előtt a Szovjetunió békeszerető politikáját; Moszkvába A FESZTIVÁLT A világ 95 országában a városok és falvak fiataljai sportolók és fiatal művészek készülnek a moszkvai Vilagifjúsági Találkozóra, amelyen mintegy 30.000 ember vesz részt. 60 országban megalakultak az országos előkészítő bizottságok, amelyek népszerűsítik a fesztivál eszméit, versenyeken válogatják ki a legjobb fiatal művészeket, pénzt gyűjtenek a VIT-alapra. Kán« Kínában befejeződtek a szakszervezeti művészegyüttesek és műkedvelő csoportok országos, versenyei. A versenyek legjobb resztvevői Moszkvába utaznak. Hainan-szigeti művészek „A tavasz ünnepe táncá”val fognak szerepelni a találkozón. ' A pekingi filmstúdióban megfilmesítik Csarg Szangju 22 éves író „Sangháji lány” című regényét, amelyet bemutatnak a fesztiválon. Film készül a kínai sportolók életéről is. Bulgária Több bolgár városban népviseleti bemutatókat rendeztek a fesztivál előkészületei alkalmából. Pleven város fiatalsága megrendezi a Duna-menti népek ünnepi estjét és né» met, osztrák, cseh és ma$ gyár dalokat, táncokat muf tat be. A férfi, női és ve[ gyes ifjúsági kórusok új i dalokat tanulnak. A bolgár t zenekarok is készülnek a I VIT-re. Megkezdte működését a szovjet éghajlatkutatój állomás Moszkva peremén, a központi füvészkert. közelében áll egy oszlopos, félig üvegtetős épület: a Szovjet Tudományos Akadémia növényfiziológiai - intézetének éghajlatkutató állomása. A kísérleti helyiségekben és laboratóriumokban nemrég kezdték meg a tudományos munkát. A növényfiziológusoknak tudniok kell, milyen hatással van a növényekre a levegő nedvessége, hőmérséklete, a talaj nedvessége és hőmérséklete, a talaj tápláló sókkal való telítettsége. Mindezt az éghajlatkutató állomáson, a fit.otronban figyelik meg. A kívánt mesterséges éghajlatot gépek segítségével állítják elő. A kísérleti helyiségekben elhelyezett műszerek jelzik a levegőben végbemenő összes változásokat. A kísérleti helyiségek —70 C fokig is lehűthetek, másszóval előiöézhetök a földön előforduló legerősebb fagyok is. A fitotronban a tudósok jelenleg a növények fejlődésének törvényeit tanulmányozzák, kísérleteket végeznek azzal kapcsolatban, hogyan bírják a növények a fagyot, az aszályt slb. Rövidesen üzembehelyezik azt a laboratóriumot, ahol rádioaktív izotópokkal kísérleteznek maid. Japán „A japán daloló hangok” elnevezésű mozgalom legkiválóbb képviselői népük dalait és táncait mutatják be Moszkvában. Japánban óriási az érdeklődés a fesztivál iránt. A japán fiatalok még jól emlékeznek az atombombatámadás szörnyű következményeire es azért akarnak résztvenni a fesztiválon, hogy más országok küldötteivel együtt tiltakozzanak a háborús készülődés ellen, Finnország A fiatal finn balettáncosok gazdag programmal készülnek a fesztiválra. E»- híres finn balett-együttes elhatározta, hogy programjának valamennyi kiemelkedő számát bemutatja Moszkvában és már lelkesen készülődik az utazásra, „mert Moszkva a balettművészet igazi Mekkája”,