Keletmagyarország, 1957. március (14. évfolyam, 50-76. szám)

1957-03-17 / 64. szám

keletmagyarohs/ag 1357. március 17, vasárnap A megyei tanács szombati vlhíiléscnck iia])ii>i>ii(lj<‘li«l Ónálló vállalati késelésbe kerül a Sóstó Módosult az ifjúsági mozi ügye A megyei tanács végrehajtó bizott­sága március 16-án, szombaton több fon­tos kérdést tűzött napirendre: 1. Be­számoló a lejárt határidejű, határozatok végrehajtásáról. Előadó: Fekszi István vb. elnök. 2. A termelőszövetkezetek helyzete megyénkben. Előadó: Vincze József mgi osztályvezető. 3. Szóbeli tájé­koztató a megye vetőmaggal, műtrágyá­val és növényvédőszenei való ellátásá­ról. Tartotta: Vincze József mgi osztály­­vezető. 4. A megye negyedévi adóbevé­teli tervének teljesítésével kapcsolatos problémákat ismertette Orosz Mihály pénzügyi osztályvezető. 5. A Sóstói Fürdő és Üdülő Vállalat alapítására vonatkozó határozat felülvizsgálata. Előadók: Ko­csis László tervosztályvezető és Orosz Mihály pénzügyi osztályvezető. 6. Indít­ványok, pótjavaslatok. • A tárgyalt fontosabb problémákról lapunk folyamatosan külön cikk kereté­ben foglalkozik. Ezúttal is szeretnénk azonban hangsúlyozni, hogy a megyei tanács végrehajtó bizottságának hozzá­járulásával végre egykézbe kerül a Sóstó ügye. A városi tanács végrehajtó bizottságának uj vállalata, a Sóstói Fürdő és Üdülő Vállalat április 1-től kezdve átveszi a Sóstót a Vendéglátótól és a Városgazdálkodási Vállalattól, ki­véve a tanácsüdülőt, amely továbbra is megyei kezelésben marad. Az ifjúsági mozi ügyében nemrégen olyan határozat született, amely szerint a Bessenyei-mozit átadták volna az ifjúságnak. A Művelődésügyi Miniszté­rium álláspontja szerint azonban egyelő­re társadalmi szerv kezelésébe nem lehet átadni. Az ifjúságnak különben is az a íőérdeke, hogy ifjúsági filmeket gyak­rabban láthasson. Ezt úgy biztosítják, hogy az SZMT székházában az ifjúság igényeinek megfelelő filmek kerülnek rendszeresen bemutatásra. A végrehajtó bizottság Orosz Ferenc elvtárs előterjesztése alapján felhívás­sal fordul a megye pedagógusaihoz, melynek teljes szövegét lapunk első ol­dalán közöljük. ioi<McK8aS«<»<»<*3<**S8<SK*<38CS<K8<3c^c*cSc^ Gyerekjátékból lűz volt Oroson Szerdán 13 óra 10 perc­kor tűz volt Oroson a Dó­zsa György út 5—7 szám alatt Maroda János és Ma­­roda Mihály dolgozó pa­rasztok lakásán. A tűzvész 5 mázsa lucernát, egy do­hányszárító pajtát, egy la­kóházat, két disznóólt és több élelmiszert és ter­ményféleséget emésztett meg. A tűz eloltására a nyír­egyházi tűzoltó alosztály in­dult ki két gépjárműfecs­kendővel. A beavatkozáskor három E sugár dolgozott. Hiba volt, hogy a községből későn jelezték a tüzet és a közelben nagyon kevés volt a víz. A tűzoltó szakembe­rek megállapították, hogy az igen nagy károkat okozó tűzvész gyerekj átékból kö­vetkezett be. Maroda Mi­hály 5 éves Miklós fia és Maroda János 6 éves Ma­rika kislánya Maroda Mi­hály lakásából gyufát sze­reztek, bementek a kertbe, ott játszottak és a nagy szalmakazal melletti kisebb csomó szalmát meggyújtot­ták. Az erős szélben át­vitte a lángot a szomszédos Maroda János lakására, A tűzoltói jelentés szerint a kárérték közel 10 ezer fo­rint, a megmentett érték 20 ezer forintra tehető. Nyugdíjas tűzoltókat búcsúztattak Két nyugdíjas bajtársu­kat búcsúztatták a napok­ban a tűzoltók. Boda János a nyíregyházi, Jánvári István a kisvardai alosztálynál tc.­­jesített szolgálatot. A két nyugdíjast pénzjutalommal és kedves emléktárgyakkal lepték meg bajtársaik. (25. folytatás.) Egész éjjel keresték az asszonyt, sőt másnap délelőtt is, de sehol semmi nyomat nem találták. Shep végül is üzenetet küldött a Smith­­kerületbe, hátha odament a felesége apjához, vagy a testvéreihez, de azok visszaüzentek, hogy nem látták Anniét. Shep egy héten át min­dennap szentelt egy kis időt arra, hogy keresse az asszonyt, de vasár­nap már feladott minden reményt. Most már meggyőződött, hogy Annie Atlantába vagy Jacksonville!», vagy valamelyik más nagy városba szö­kött. Vasárnap, késő délután, vizet húzott a kútból, amikor a vödör a kút fenekén beleütközött valamibe, aminek Shep véleménye szerint nem szabadott volna ott lenni. Kihozta a házból Annie kézitükrét, befogta a lemenő nap sugarait és levilágított a kút mélyébe. Azonnal lelismerte Annie piros pamutszövetből készült csíkos ruháját. A fölfedezés, hogy Annie egész idő alatt ott feküdt a kútban, sokkal jobban dühítette, mintha a városba szökött volna. Katyért ordított és dühében köveket és fadarabokat dobált a kútba. Katy félelmében az erdőbe menekült, mert attól tartott, hogy apja őt is a kútba dobja, mint minden mást, ami a keze ügyébe került. Senkisem volt a közelben, aki őrjöngésében megállít­hatta volna. Katy a hét közepéig nem tért vissza. De később sem mert éjszaka elaludni egész nyáron, míg apja az új kutat ásta. Az udvaron lézengő emberek a tornác köré gyülekeztek, onnan jobban láthatták Katyt. Katy mosolygott, bátorítóan bárgyú mosolyt vetett a férfiakra, akiket a lépcső körüli sötétségben felismert, — Hé te Katy! — kiáltott fel Izgatottan valaki. Katy előbbre hajolt és a férfiakra vigyorgott. •— Hé te Katy! — kiáltott ugyanaz a férfi, de most már hangosab­ban, mint az imént. Katy meggyújtotta' a villanyt a tornácon és most már az egész ud­vart nappali viliágosság öntötte el. A férfiak, akik eddig a tornácnak támaszkodtak, sietve visszahúzódtak, de máris mások tolakodtak a he­lyükre. Katy még mindig a délutáni ruháját viselte, amely a nyakától keblének a mélyéig leszakítva lógott róla. Narcissa Ca'hcun asszony ki­jelentette, hogy ilyen állapotban találta Katyt; ő akarta, hogy Katy megmutassa az embereknek: íme, ezt művelte ez az alávaló Hliomtipró nigger. Narcissa az ajtó mögött izgett-mozgott és bíztatta Katyt, hogy menjen ki a tornácra. — H«4 te Katy! Na, hogy esett meg az eset?! — kiáltott valaki. 48 JOGI TANÁC V yp" HHW"' lpjl ^ ^ .^ ^ r||­Lakásügyi kérdésekről lóvé kijelölt személyt ható­ságilag kitiltották a helyi­ségből, vagy lakását koráb­bi jogszabályok szerint el­adta és három év még nem telt el. A bérlő senki másnak a javára nem mondhat le. A bérleti jogot pénz vagy más ellenérték ellenében átru­házni tilos. Kérdés: A bérlő halála esetén ki jogosult a bérleti jo- ‘■pivtatására? FELELET: A bérlő halála esetén a. házastársa, egyenes ágbeli rokona, örökbefoga­dott, nevelt vagy mostoha gyermeke a bérleti jogvi­szonyt folytathatja, ha n bérlő halálakor a lakásban lakott. Az elhalt bérlő testvére, élettársa, vagy az a sze­mély, aki a bérlő eltartását szerződésben vállalta, csak akkor jogosult, ha legalább 6 hónapja már o bérlővel együtt lakott. A jogosult személynek a bérlő halála után 15 napon belül kell kérnie a lakás­ügyi hatóságtól bérleti jo­gának elismerését. Egyedül a házastórsnak. nem kell kérnie a bérleti jog elismerését. Dr. KOVÁCS PÁD RsRdőrsépről — ügyészségről Kérdés: Igénybe vehető-e a személyi tulajdonban állá és három szobánál nem na­­gyrhh hr7ban lévő lakrs? FELELET: Ez szabad ren­delkezésű lakás, s még ak­kor sem vehető igénybe, ha azt a tulajdonos időlegesen nem használja, bérbeadás útján sem hasznosítja, vagy a jogos lakásigényé­nek mértékét meghaladja. Viszont szobának kell te­kinteni a 6 négyzetmétert meghaladó alapterületű szo­bát is. Szabad re'ndelkezésű a 5 I szobánál nagyobb házban lévő lakás is, ha 1953. ápri­lis 1. után épült, vagyis, ha az építésügyi hatóság a használati engedélyt ezen időoont után adta ki. A tulajdonos lakását rész­ben. vagy enészében bérbe­­adhatja, illetve másnak használatára át is engedheti és ehhez tanácsi kiutalás nem szükséges, a beköltö­zést a lakásügyi hatósághoz bejelenteni nem kell. A szabad rendelkezésű la­kások bérét a felek szaba­don. körös megegyezéssel állapítják meg. Kérdés: A lakásbérlő kí­né*« a, monőbo.t le? FELELET: A szolgálati lakás kivételével a bérlő a bérleti jogviszonyról házas­társa, élettársa, egyenes ág­beli rokona, testvére, ö-öj.% befogadott, nevelt, vary mostoha javára lemondhat. Az élettárs és testvér ja­vára csak akkor lehet le­mondani. ha az a bérlővel leoalébb 6 hónap óta együtt lakott. A lemondást a lakásügyi hivatal köteles tndomásul­­tlenni, kivéve pl, ha a bér­Se pénz, se pala. — Egy csalót tartóztat­tak le Marozsán Lászlónét egy villa­nyéllel fejbevágta és a napon belül gyógyuló sérülést oko­zott. A nyíregyházi varos] és já­rási rendőrkapitányság Őrizet­be vette és bűnvádi eljárást in­dított csalás bűntette miatt Tamás József 24 éves. íoglM- kozásnélküli dombrádi lakos ellen, mert az ibrányi és a dombrádi dolgozó parasztoktól több ezer forintot kicsalt azon a címen, hogy részükre az igen szükséges tetőfedő palát be fogja szerezni. Tamás József a palát — melynek bevásárlására megfe­lelő iparengedéllyel sem ren­delkezik — mind a mai napig nem szerezte' be és a felvett pénzösszegeket sem fizette vissza jogos tulajdonosainak, j A rendőrség 3500 forintot bűn­jelként lefoglalt Tamási Jó­zseftől. A bűnügyben a vizs­gálat még tovább folyik. Egy tyúk okozta a verekedést Testiscrtés bűntette miatt in­dított bűnvádi eljárást a csen­ged. járási rendőrkapitányság Szabó Endre, 44 éves tyukodi lakos ellen, mert szomszédját, A bántalmazás abból eredt, hogy Szabó Endre kiskorú gyermeke Marozsánnétúl ello­pott egy tyúkot, melyet Maro­­zsánné Szabóék Jdvarén fel­ismert. Az asszony a tyúkját követelte, s tgv támadt a vita, majd az ütlegelés és így kelet­kezett egy testi sértési bűn­cselekmény. Az ügyben á nyo­mozást még folytatja a rendőr­ség. Két fatolvajt most ért el a büntetés A ltisvárdai rendőrkapitány­ság Kovács Sándor és ..idős Kerepesi József papi lakosok ellen kezdeményezett bűnvádi­­eljárást. mert mindketten az ellenforradalmi időszakot ki­használva az állami erdőből mintegy 80 mázsa akácfát ki­vágtak és elloptak. Az általuk okozott kár körülbelül 4000 fo­rint. A kisvárdai rendőrkapi­tányság a lopott fából HO má­zsát bűnjelként lefoglalt. — Miután a nyomozást befejezik,, az ügyészség emel ellenük vá­dat, Katy kinyitotta a szúnyoghálóval bevont ajtót és magát illegctve­­billegetve kisétált a tornácra. Néhány pillanatig egyhelyben topogott és hátrafordította a fejét, ha Narcissa odaszólt neki. Katy zavartnák lát­szott. Az arca csaknem karmazsinvörös volt. Végül is NarciSsa kidugta a fejét és mondott valamit Katynak. Katy egy pillanatig tétovázott, de aztán néhány lépéssel közeledett a tornác széle felé. Az udvarban lévők közül most már szinte mindenki arra tola­kodott és sűrű tömegbe verődött a tornác körül. Katy a lépcső mellett álló oszlophoz ment. — Bezzeg jobban elszörnyűlködnék, ha más feli érnépről volna szó, akinek az ártatlanságán erőszakot követtek el, — epéskedett az egyik öreg ember a hátul álldogálók közül. — Annyi biztos,hogy Katy éppenséggel nem a legjobb hírnévnek ör­vend. Nem egyfelől hallottam én ezt, — jegyezte meg egy másik. — De nem az ő hibája. Amióta ennek a lánynak az anyja holtan került elő ebből a kútból, az apja nem viselte túlságosan gondját. — Hát ez igaz, — szólt erre a másik — de azért mégse tudok ször­nyűik ödni. Katy mosolyogva nézegette a fényben izzó arcokat. Egyik karjával átölelte az oszlopot, nekitámaszkodott, és a keblén felszakított ruhájával babrált. A tömeg még közelebb tódult, félreérthetetlen volt a férfiak igyekezete, hogy még közelebbről gyönyörködjenek a látványban. — Hé te Katy! Aztán rám is legyen gondod! Mind szélesebb vigyorral fordult Katy a férfiak felé, arca égett nz izgalomtól. Többen azok közül, akik közvetlenül a tornác mellett, szinte Katy alatt álldogáltak, most már a tűz felé tolongtak. Onnan nézegették Katyt. Néhány percig egyikük sem szólt semmit. Milo Scroggins, a mintegy három kilométerre lakó bérlő odalépett, ahol De Loach és a többiek álltak. Pálinkásüveget húzott ki a zsebéből és biztatta az embereket, hogy jártassák körben. Amikor a többiek mar eleget iszogattak belőle és a palack visszakerült hozzá, Milo egy kortyra fenékig ürítette. — Egyetlenegy embert se láttam itt ma éjszaka, aki bármit is tudna erről a fehérnépről — szólt a borbély és fejével a tornácon áhdogaló Katy felé biccentett. — Elég fura delog, hogy isten tudja, mióta lakuc már itt, és mégse akadt senki, aki elmondhatná magáról, hogy vo valami dolga vele. — Nem ott kopogtattál, ahol kellett volna — mondta Milo. — Mert nem kérdezel engem? , Egyéb sem kellett aiz ott álldogálóknak, mint hogy ezt a so^aU^ megjegyzést meghallják. Tüstént Milo köré sereglettek. A boibely könyökével bökdöstk Milo oldalát. 49 (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents