Szabolcs-Szatmár Népe, 1956. december (13. évfolyam, 279-302. szám)

1956-12-24 / 299. szám

1956. december M, hétfő SZABOLCS-SZATMAB népe 7 „És visszaomlanak a földbe a sárkunyhók..." Vágyak, fájdalmak a nyíregyházi cigánytelepen KődfelhSbe burkolódzva gubbasztanak a sárral, ku­koricaszárral fedett putrik a gödrök partjain. Decem­ber még nem rázta rájuk hóval telt bundáját, nem süve- gelte meg fehér kucsmával a didergő kunyhókat. Fogait sem csikorgatta még. A zúzmarát hozó, ködfelhőket kergető decemberre pedig nem sokat adnak a kunyhók és lakóik. Ügy élnek itt a telepen a cigányok, a várostól, em­berektől távol, mint a szigetlakok. Csak néha vetődik ide Idegen. Hát még vendég! Olyan ritka az itt, akár a piros bankó a banda tányérjában. Még a kutyák is örülnek, ha van kit megugatniok. Karácsonytváró december van. A telep felől dal szűrődik. ^Az én apukám, egy olyan hírei bohóc volt .“ Látom, jóakaratú ember Négy gyermek jön a la­pály gyalogösvényén felfe­lé. Rongyokban, szedett-ve- dett kacatban. Fejük fedet­len, hajuk kócos. Lábuk, lábszáruk mezítelen, de dalolnak. Jókedvűen, vidá­man. Mintha övék lenne ez a kerek nagy világ. — Hová dzsallok?1 .— Vízért. — A cigánybíró hol la­kik? — Ott ni — mutat egyi­kük a telep bejárata mel­letti kis, fehérre meszelt házacskára. — De most nincs otthon. Pestre ment. — Avesz2 böki oldalba a másik. S tovább mennek dalolászva. Az ember fiát, aki be akarja tenni lábát a telepre, elsőnek a bíró ku­tyája ugatja meg. Aztán a többi, s erre máris talpon van az egész cigányság. A galambősz fejű, fehér, nagy, harcsabajúszú Hor­váth Anti bácsi lánya veszi észre elsőnek, hogy idegen érkezett. A vén cigány, fe­ketehajú, bogárszemű asz- szonylánya kíséretében je­lenik meg háza bejáratánál. Meglepődve, vizsgálódva néz. — Látom jóakaratú em­ber... jöjjön be. A gyalulatlan faajtó csi­korogva tárul ki. Öreg, rán­cosképű asszony gugol a tűzhely előtt. Arcára vető­dik a fény. Pipázik. Nagy füstfélhőket ereget. Az ab­lak alatt sárdikó, fekhely­nek. A helység két és fél­szer három méter lehet. Ha ketten bemennek, három­nak ki kell jönni. Parányi ablakok. Bennük bádogcsu­porban muskátli. A rossz faágy felett a falon vezeté­kes rádióból zene szűrődik. A falon szent képek. A „la­kásban“ most csak hárman élnek. A két öreg, meg az unokájuk. Az öreg cigány télen kas, szakajtó készítéssel foglal­kozik. Mutatja, a személy­azonossági igazolványt Foglalkozása': kosárfonó. — Nyáron által meg sár­munkát végzek. Kemence- csinálás, tapasztás. ami jön. Az öreg asszony integet­ve helyesel. — Minek tetszik ezt fel­írni. El akarnak vinni ben­nünket?! — fordul meg, szájából kiveszi a pipát, szeméből félelem villan. „Csak ne vigyék el a szegény cigányt44 A huszonötödik kará­csonyra készül a ház. — Huszonnégy éve la­kunk itt — jelenti ki meg­elégedéssel Anti bácsi. — Mi itt élünk, itt szeret­nénk meghalni — toldja meg az asszony. Az öreg cigány rá néz. Cigányul szól hozzá: — Doszta.® Mint aki megsokalta az asszonyszót, 6 válaszol. Mert Anti bácsinak jobb t dzsaltok a* mentele S avesz «■ gyerünk S doszta >= elég élete is volt már, mint most. A két világháborút is végig „csinálta“. Sokat lá­tott. — Bár adnának más la­kást — jelenti ki reményte­lenül. Vadházastársa (akit ugyan a cigánytörvény szo­rosabban urához fűz, mint két aláírás a tanácsházán) félszegen az urára néz. Nem szól, de később felbá­torodik. — Megéltünk ezelőtt is, megélünk most is. Nekünk mindegy. Csak ne vigyék el a szegény cigányt. Könyörög, Ha más nem, de a rémhír megtalálta őket is. Nehezen hisznek. Min­dentől és mindenkitől fél­nek. Aztán csak megnyug­szik az öreg asszony. Közben jönnek többen is, férfiak, asszonyok. Bedug­ják fejüket, végig-végig- mérnek, hogy hírül adják a cigánytelepnek: ki és miért jött? Jó lenne egy kis mászó — Más községekben kap­tak a cigányok földet. Itt nem. Semmit. Pedig az em­ber ellátná, úgy ahogy tud­ná — magyarázza elgondol­kodva Anti bácsi. — A városi tanácsos úr­tól a putrira kértünk tetőt. Még azt sem adtak. — told­ja meg az öreg asszony, mi­közben pár darab fagyos krumplit tesz fel kormos lábasban a tűzhelyre. Soványan élnek, mór csak így télen. Horváth né­ni a kevéske pénzt az ünne­pekre tartogatja, jobb fala­tokra. Karácsonyfa?! Aj ándék az unokának? Nevetséges. Miből? — Egy kis mászó* 4 — mo­solyog, s barázdás, füstös arcából virítanak fehér fo­gai. — Pedig jó lenne egy kis ajándék, szegény cigá­nyoknak — néz rám, re­ménykedve,' mintha tőlem várna alamizsnát. Hogy lehetne sportkört alakítani? Hideg van. de azért a ci­gánytelep lélegzik. Gyerme­kek futkosnak egyik put­riból a másikba, úgy, ahogy a világra teremtődtek. A gödrökben itt-ott csenevész malacok túrják a fehér hó­takaróra váró földet, sze­metet. A fehérremeszelt; vagy szürke, sárral tapasz­tott kunyhók fazékból, kályhacsőből fabrikált pi­páiból ömlik a füstgomo- lyag. Fiatal, erős testalkatú, iz­mos fiúk, férfiak csoporto­sulnak. Balogh Miskán csak egy rövid vászon nad­rág van. Egyéb semmi. Mellének baloldalára tussal tetoválva: „Puskás“; Olyan ez a fiú, mint a vas, öt elemi iskolát végzett. A fia­talok már igényesebbek. Panaszkodnak. — Legalább ne itt él­nénk ezen a lepra telepen — köp nagyot „Puskás“. — Itt csak betegséget lehet kapni. Még jó, hogy nincs tífusz. Ügy áll ott a ködtől ter­hes levegőn, mint nyaralók a strandon, kánikulában. Két dolog érdekli. Beköl­tözni a városba, embersége­sen élni és sportolni. S be­szél, beszél fütyülve a hi­degre. — Csoda, hogy el nem veszünk ebben a gödörben. Itt élünk ebben a putriban. — mutat a hátamögötti 3x3 méteres kunyhóra ... hatan. Tessék elképzelni. A kiseb­bek még sárdikón is alsza­nak ... Van nekünk foci­csapatunk is. Kocsis, Czibor, Hidegkúti, Sándor, mind elneveztük... — Hogy lehetne sportkört alakítani? Mert a „magya­rok“ nem fogadnak be ben­nünket. Jelentkeztünk, még a fényképet is megcsi­náltattuk ezzel a gyerekkel — mutat egy fekete gön­dörhajú fiúra, — de elza­vartak. Hová menjünk, hát mi nem szórakozhatunk? Bementünk a városba, bál­ba. Oda már csak felöltöz­tünk rendesen, elképzelhe­ti. Hát nem elzavartak- a csibészek, stricik? Itt kell élnünk — legyint szomo­rúan. Az ezüstérmes kubikos panasza Fegyelmet nehezen tarta­nak a beszédben. Egymás szavába vágnak. Amikor aztán egy értelmesebb kezd beszélni, a többit letorkol­ják. Hallgatnak rá. — Tizenkét cigányt bo­csátottak el a 6. Mélyépítő­től — dadogja Tóth Mihály, egy rendesen öltözött kubi­kos. — Hová menjünk? Ha valakit ki akarnak tenni a munkahelyről, első a ci­gány. Mennénk mi szívesen dolgozni állandó munka­helyre, de nem kellünk, mert cigányok vagyunk. Égjük is mutatja munka­könyvét, másik is. Általá­ban sok benne az olyan be­jegyzés, hogy elbocsájtva. Egy magas villatekintetű ember közbekiált. — Mert mindenütt büdös a munka nektek. Lusták vagytok! — ezzel eloldalog. — Kérem, öt-hatszáz fo­rintból nem lehet megélni. Mindenki oda megy dolgoz­ni, ahol többet fizetnek. Nem?! — magj’arázza bólo­gatva a kubikos, aki Ka­zincbarcika építéséért ezüst emlékérmet kapott. — Egy­szer legyen már meg az, hogy akinek nem tetszik a munka az egyik helyen, jo­ga legyen másik helyet ke­resni. Ne büntessék ezért. — Ááááá, cigányok va­gyunk — szól közbe „Pus­kás“ anyja, aki előkerült a beszélgetésre. — Amikor a dohánygyárba akartunk menni, hogy dolgozzunk, kigúnyoltak, kicsúfoltak. „Aj buducsne kvám prigyem.,.“ Hogyan kántálnak a nyíregyházi tanyabokrok apróságai Karácsonykor a nyíregyház! tanyabokrok apróságai is elirw dulnak betlehemes játékukkal* Régi szokás ez s néhány évvel ezelőtt a legtöbb helyen még ,tirpákul” köszöntötték a há­zat. A kisebbek kántáláskor verseltek. A lánykák ezt mondták: „Ja malicska nyevelicska* Pitam szebe do kosicska, Panye matka kolácsik, A Pán atyec durácsik. Pán Boh daj vám tiobri gyen* Aj buducsne kvám prigyem-.*^ Ez a vers nyers fordításban így hangzik: Én kicsinyke lányka, kérek a (kaskámba A gazdasszonytól kalácsot, Gazduramlól ráadást. Adjon Jsten jő napot, Jövőre itt vagyok ... A fiúk már/ nem elégedtek meg a kaláccsal és így versel­tek: „Ja malyicki zsjacsík, Mám osztrl bicsacsik, Zabilisztyc szvinku, Dajic mi szlaninku, Szvinka kvika do krnyíka, Dajtc mi kus makovnyika, He-he, he, Dajta mi aj orehc. Pán Boh ciaj vám dobri gyen, Aj buducsne kvám prigyem« Ami annyit tesz, mint: „Én kis iskolás, Van nékem éles bicskám, öltetek disznócskát, Adjatok szalonnát. Disznó visít a kamrában. Alakos kalácsot is adjatok^ He-he-he, Adjatok diót is. Adjon Isten jó napod. Jövőre is itt vagyok,’^ Neked lesz karácsonyfád ?“ 4 mászó =“ hfi® Sovány, csont-bőr asz- szony. Értelmesen, tisztán beszél. „Jobb“ emberek kö­zött forgolódik. — Hogy készülnek a ka. rácsonyra? — Sehogy. Nem lesz mit még enni sem — szomoro­dik el. Karácsonyfát ebbe a ház­ba „Puskás“ szerez. — Lopok majd a temető- s háj '=• igen Sármunkások, üslfoltozók, kubikosok, bádogosok, kosárfonók, teknőkészítők. Van amelyik szereti a mun­kát, van amelyik nem. Számkivetve élnek Nyíregyháza városán kívül. Okkal is, ok nélkül is. Várják a kará­csonyt. Ki tudja fel száll-e a köd?! Fel, fel kell szállnia. És visszaomlanak a földbe a szükségtelenné vált sárkunyhók. y FARKAS KÁLMÁN. A nyíregyházi ÍZÉP VÁLLALAT ketlemee karácsonyi é< újévi ünnepe« kíván 8g«e* dol­goséinak éa kedves iái áriéinak Készülődés egy nyírségi faluban Mi lesz, csillag, vagy betlehem ? Ködös, esepergős idő van, sár, lucsok az út. Nem látni a megkopaszodott fák hegyét, azt meg még csak nem is sejteni, hol és merre van a jegenyék teteje. Az iskolában éppen szünet van, a gyerekek kint szaladgálnak, játszanak az udvaron, (jobban tudnak játszani mint a városi gyerekek). Két kisíiúcska pedig kint áll az iskola kapujában, úgy tesznek, mintha bámulnának valahová, de erre rácáfol a sűrű köd. Az iskola felől két ember is közeledik, lassan, ráérősen. Nem a falu­ba valók, valakit keresnek, vagy várnak; A kővesút mellett van egy csinos kis ház, szép fenyőkkel az udvarán, abban lakik az igazgató, Danes Albert. Tőle ér­deklődünk, hogyan készülnek karácsony­ra, lesz-e valami műsor. Annál inkább illetékes 6 erre, mert duplán igazgató, nemcsak az iskoláé, hanem a kul túrhá­zé is. Kérdésünkön kesernyésen elmosolyo­dik. — Nem lesz semmi — mondja; — Pedig már a színdarab is megvolt — teszi hozzá a felesége asszonyi duzzogás- 3*4. A kapuban megállnak. Az egyik a gyerekekhez fordul. — Hogy vagytok fiúk? — Jól! — hangzik a rövid feleiét. — Kántálni mentek-e? — Megyünk! — De azt még nem tudjuk, hogy mi­vel, csillaggal, vagy betlehemmel. — De mán a színes papírt megvettük! — dicsekszik az egyik. — Sokan készülnek karácsonyi kántá- lásra? —- Mi az íg’azgató bácsi fiával megyünk majd, de készülnek sokan. Bizony a színdarab már készen volt, csak meg kellett volna szervezni az elő­adást és ... Elmarad. Karácsonykor nem lesz semmi nagyobb összejövetel Nyírmi- hálydiban. De miért? Vetődik fel a kérdés az em­berben. Annak története van. A napokban meggyilkoltak a faluban egy embert. Leszúrták. Az indulatok uralkodtak sokáig és ez a gyilkosság volt a zárójelenete. A falu meghökkent bele. Embert ölni! Hát egymást irtjuk magya­rok?! Meghökkent cs elit éli az esetet. A* áldozat hozzátartozói azonban nehezeb­ben felejtenek. A családtagokban vérme­sek az indulatok. Nem volna jó a köz­ségben összejövetelt csinálni. Ezért nem lesz előadás, műsor. A karácsonyt ki, ki a maga kis családja, rokonsága körében ünnepli, kántálni, csillaggal, betlehemmel mennek ugyan, de nagyobb és kollektív ünneplés, szórakozás nem lesz. Több községünkben hasonló ehhez a helyzet. A falu bűnhődik egy, vagy né­hány emberért. Bűnhődik, mert az igaz­ság. a rend mellett még nincsen olyan kiállás, ami távoltartana minden zavar­keltést, minden háborúságot Tyúkok, disznók alkonya Van azonban mégis készülődés. Tömve van a szövetkezeti bolt, vásárolnak, diót, mákot darálnak; élesztőért, sütőporért sorba állnak, mert kell a karácsonyi ka­lácsba. Van a falucska boltjában minden. Mint mondják a szövetkezeti ügyvezető ügyes ember, „jól érti a dolgát“. Míg az asszonyok a boltban vásárolnak, otthon fenik a kést szegény disznók és tyúkok szomorúságára. Nagyon sok a kö­vér disznó, nincsen is olyan kora reggel, hogy ne hallatszana visítás, ne lobogna tűz. És ami érdekes, hosszan visítanak a disznók. Hiába, a bölér inkább föláldozza hozzáértése jó hírét azért, hogy minél messzebbre halljék a visítás, menjen hí­re annak, hogy itt és itt öltek. Talán a másodikat, vagy a harmadikat ma reg® gél. A kövérdisznók osztályosai a tyúkok még sok udvaron mit sem sejtve járkál­nak, szemelnek, kapargatnak. Pedig ha tudnák, bent már az asztalon van sok házban a kés és csak néhány perc, hogy villanjon és egy tyúk kimúlva az ár­nyékvilágból fazékba kerüljön, ebédnek; vagjr vacsorának a karácsonyi asztalra; Hiába, Mohácsot élnek a tyúkok, disznók manapság Nyírmihálydiban ía. No, de a fenyőfák is. Az igazgató ud­varában van néhány fenyőfa. Szép diszfe- nyők. őrizni kell, mert?»» Igen, sok em­bernek, legénykének az a véleményei, hogy szebb a fenyőfa asztalon, mint kertben. Meg aztán, ki vonhatja felelős­ségre a gyermeket, vagy felnőttet is, ha fenyőt vág? Kész a szellemes felelek — A fenyőt nem ember viszi, hanem as Jézus. No tessék! Szívben, lélekben, szeretetheti azért ernte van készülődés Nyírmihálydiban Emellett azért megfontolliatják Ady egyik karácsonyi versét: „Ne lenne más vallás, ne lenne más semmi, Csak istent imádni és egymást szeretni,“ Kevesebb baj lenne. TOABÖ rtTÖ'8G% Mit mond a karácsonyi készülődésről az igazgató bácsi ? bői cédrust. Rá gyertyát veszünk- Lássák a gyere­kek, hogy karácsony van. Neked lesz karácsonyfád? — kérdezem egy kis mezí­telen, gesztenyebamahajú, formástestű gyerektől; — Háj5 — válaszol cigá­nyul.

Next

/
Thumbnails
Contents