Szabolcs-Szatmári Néplap, 1956. július (13. évfolyam, 154-177. szám)

1956-07-08 / 159. szám

NÉPLAP 1356. Jöttéé t, mszrzAP ^tßdnímn * JHűühjz&t * DLntUm. LTESZ ISTVÁN: i. (1.) A Doboló-domb pá­zsitját valósággal felpörköl­te a nyár heve és a poros fűszálak kókaCtav, ernyed­ten szunyókáltak a halom homokos oldalán. Egyetlen szél fióka sem szaladt vé­gig a városon. Az utcák csendesén voltak. Egyéb­ként sem volt zajos és han­gos Szatmárnémeti. Semmi ok nem volt arra, hogy a jlgárok vidáman ricsajoz- :anak 1715 júliusában. Há­zaikban ültek és műhelyeik­ben dolgoztak. Oly ritkaság volt, ha valaki végigment az utcán, hogy méglibbentek utána a függönyök, ame­lyek kíváncsiskodó asszo- 'po>kc.t takartak. A falvak­ig sem jártak be hosszú éje a parasztok. Pénzük tna volt, vásárolni nem adtak — minek jöjjenek áj? Örültek, ha nem lát- -k Lőwenburg kapitány Ibiéit. Szatmárnémeti hallgatott. megszokott, szabályos r)Oén végigcsörömpölt az 'háken a német járőr — '.ajicsak ennyi volt az ísz forgalom. És még pa- okat lehetett látni sűrűb­ben. Szerzeteseket. Gyors léptekkel siettek, eltűntek a házak kapujaín, mások ta­risznyában, vagy éppen ló­háton kifelé igyekeztek a városból, megint mások be­felé jöttek. A Doboló-domb- bal szemközt, a Doboló ut­cai jezsuita ház kapuja is sűrű rajokban bocsátotta ki a Jézus-Társaság feketecsu- hás atyáit. A helyőrség szál­lása és ez a ház volt a két legforgalmasabb épület az egész városban. Hedry superior, a ház fo­gadótermének ablakánál állott. A beáramló forróság átmelegítette a bolthajtásos rideg szoba levegőjét, de még így is kellemes hűvös maradt. Az atya keresztbe- femt karokkal állott és né­zett. Nem a dombra, nem az utcára, messze ezeken túl — tekintete a végtelen­be révedezett. Várakozott. Látogatásra jelentette be magát Károlyi gróf és Lő- wenburg kapitány. Szikár, agárarcú ember volt a superior, a csuha va­lósággal lebegett rajta. Hosszú nyakán a sovány arc, tonzurás tej mintha egy kicsit előrebillent vol­na. Érmen ezért, ha beszélt, alulról nézett föl az illető­re, vizsgálódó, kutató sze­mekkel. Első hatalmasság­nak számított a városban, a környéken. Az ő szavára figyelmezett Károlyi Sán­dor, aki oly könnyen lett az „istentelen Rákóczi-párt“ főemberéből a császár gróf­ja és altábornagya. Maga Lőwenburg Pridrik gróf, a császári hadak szatmári fő­kapitánya is a jezsuita fő­nökhöz járt taná.csokért. Mert az atyák az udvar fü­let, szemei és szájai voltak. Alig tették le sűrű könnv- hnllatásokkal a kurucok Károlyi szégyenteljes alkuja után zászlaikat a majtényi mezőn, a fejedelem által clüzetett császári hollók új­ra megjelentek Szntmáron. Bevonultak Doboló utcai i:rszárnyújukba és a Jézus Társaság megkezdte műkö­dését. Pontosan úgy történt minden, mint a kolostor alapításakor, 1536 októberé­ben. mikor 11. Ferdinand Pázmány Pét*r tanácsára narancsot adott Rége ns- btingből Melith várfőkapi­tánynak: a német őrséggel Jlfrb&gÁ LcLtig,{%k vesse ki a várból a refor­mátus lelkészeket és vigyen be helyettük jezsuitákat. A Jézus-atyák most is a csá­szári zsoldosokkal jöttek be Szatmárra. Az udvar így gondolkodott: a legrebbeli- sebb vidéken a legfanati­kusabb, legravaszabb és lege.rőszakosabb szerzetesek­re van szükség.. Nyílott az ajtó és Hedry legkedvesebb novicivsa, Lő­csei lépett be nesztelen, pu­ha léptekkel. Halkan jelen­tette: — Megjöttek. A főnök intett a kispap- nak, hogy rendezze el az ülőhelyeket. A vendégeknek szánt két karosszék az ab­lakhoz került, úgy, hogy a benneülők arcára teljes fény essék. A superioré ki­csit távolabb, a homályban maradt. Így szerette ezt Hedry. Aztán a novicius bevezette a két főkatonát. Üdvözlést, mormoltak, a su­perior helyet mutatott. Nem kerülgették a szót, nem keresték a formát, ma­guk között voltak. Károlyi alig. hogy leereszkedett a székbe, dühösen tört ki. Látnivaló volt, hogy eddig is nehezen türtőztette ma­gát. Belevörösödött és ha nincs tekintettel a helyre, kiabált volna. — Alighanem a limbus­ba1 jutok szent atyám, mert ma reggeltől kezdve szakadatlanul csak károm- kodok. — Nyugodjék meg gróf — hallott, a jezsuita hangja az árnyékból.— Heveskedés­sel még soha nem mentünk semmire. Ez affajta rebbe- lis szokás, le kell dobni, mint a ruhát. Károlyi megrándult a széken, de csak nyelt egy nagyot. Hedrynek nevetés szőtte át a hangját. — Ne sértődjék meg gfóf. Mi tudjuk, hogy Károlyi Sándor Jámbor agnus Dei2 és a császár hűséges alatt­valója. Valóban, nem is kételke­dett sohasem a pap Károlyi átállásának őszinteségében. Annakidején az udvarban, mint Szatmár szakértőjét, az ő véleményét is kikérték Károlyit illetően és ő így válaszolt. — Mért lenne más, mint Eszterházy, Csáky vagy Zichy? — és leplezetlen gúnnyal tette hozzá: — Ügy tudom a Károlyi birtok a Rákócziéval hatá­ros. Kerek egész lenne . .. Igaza volt. Nemsokára ő maga is olvashatta — mi­hez nem jutnak hozzá a je­zsuiták? — Károlyi titkos levelét, amelyet a császár­hoz intézett és benne az árulás árát körvonalazta szemérmetlenül: „Térden állva legalázatosabban kö- nyörgök tehát Felséged előtt, hogy a már resolvált 50 ezer forint kompenzáció­ba először a szatmári ma­jorsági kúriát az ugyanezen városban és területen levő fiskalitáseal és annak min­den tartozékaival együtt kegyesen adományozni mél- tóztassák. Másodszor. Harmadszor.. Szóval dehogy kételke­dett Hedry Károlyiban! De­hogy tételezte fel róla, hogy egy szemernyi rebbelis gondolat, vagy szokás szo­rul még benne. Azért csip­kelődött csupán, mert je­zsuita módón gondolkodott: sohasem árt bűneikre emlé­keztetni az embereket. Hadd dühödjenek még jobban múltjuk ellen és tegyenek még alázatosabbak az ud­var előtt. Károlyi a kapitányra mu­tatott, aki eddig hallgatott. — Lőwenburg majd meg­piszkálja szent atyám türel­mét is. A német gróf kabátja széle tölcséres felhajtójából levelet vett. elő és átnyúj­totta a papnak. — Egyik kémünk jelen­tése arról, hogy bujtoqatók járják a falvakat és lazít­ják a népet. Hedry átvette a levelet, olvasni kezdte, de az arca semmit nem mutatótA hangja lett hidegebb. — Ez minden kapitány? — Belzebub! Hát nem elég atyám? — Azt hittem, ügyeseb­bek a császár katonáij Ez a levél csupán annyit árul el, hogy az ön kémei, kedves Lőwenburg gróf. meglehető­sen tunyák és buták. Csupa semmitmondó mondatok. Bujdosó kurucok járják a falvakat. -.. Mintha nem tudnánk már régen! Megemelte a szék széles, faragott támláján nyugvó csengőjét és az inclango- rium csilingelő hangjára Lőcsei novicius sietett be. — Valamit meg a tarnak hallgatni az urak. Dalolj nekünk. Amit a múlt hé­ten tanultál. Halkan, ahogy szokták. A noviciusnák esik egy szempillantásra volt szüksé­ge. hogy megértse főnöke gúnyolódó szavából, hogy mit akar. Nem lepődött meg, közévre állt és énekel­ni kezdett: „Tenger rajtunk a fegy­ver Mert a német közöttünk hever és igen ver, Mutogatja magát, mint egy erős gavallér Nemzetünknek kínzó pal­lér .. .“ A superior némán figyel­te a két gróf meglépett ar­cát. aztán félbeszakította a noviciust és kiküldte. — Fráter Lőcsei| a pórok között tanulta. Ilyet énekel­nek. Felcsattant a hangja. — De kik tanítják őket erre?! Egyetlen egy nevet mondjon kapitányi’ Lőwenburg kifakadt. Egy új kulf-úrcsoporl- szerepléséről A Klsvárda és vidéke földművesszövetkezet dol­gozói nemrég új kultúr- csoportot alakítottak. Nem­régen volt az első bemutat­kozásuk a kisvardai kultúr, házban. A Mézéskaláes cí­mű háromfelvonásos daljá­— Még nem sikerült egyetlen bujtogatót sem el­fogni. Hiába perzseltünk fel községeket, nem adnak ki senkit a parasztok. Károlyi felugrott a szék­ről. — Egyetlen bujtogatót ke­resnek? Nincs olyan, én állí­tom. Bitang kutya az egész csürhe! A. pócsiak megta­gadták az aratási robotot, azt üzentek, hogy ők nem Károlyi ■jobbágyai, hanem Rákóczié .. i A jezsuita erre az utolsó mondatra felállt és sebesen kezdett fel és alá járv.i. Közben saját magával be­szélt félig kimondott mon­datokban, szavakban. — Fócs? .. Máriapócs.-.i Hm.;; 1. Kárhazott fslkak Hair? a katoüítus vaüág íanítsaa száriét. 2. istán bikámra. (Folytatása szerdán követ­kezik.) Nadányi Gertrud: Kinek van igaza. ? BORI ZSOLTs Qé- mibtftm Ügy szeretnek veled- maradni, odes, Amíg lehet, Vallad ölelve viaskodni vé3ig Az életet. Nem olyan irdatlan hosszú i<iS ez, Ahogy hiszed, Jaj, de hamar elillan az a másfél­Ket évtized! Virág pihéjeként fut el, mit ordas Szél szétkapott, De ugye, mi megőriznénk belőle Par szép napot ? S mint kik sokáig hánykolódtak együtt A tengeren. Több lennél te mint asszonyom, te lennél Az emberem. Jó emberem, aki nélkül a költő Sem, élhetett, Vállát ölelve viaskodta végig Az életet. — ---------------— ..................................-.—Pl I.I mini U- 1 Katona Béla kérdéseire válaszolva, először is meg keli mondanom, hogy Bes­senyei sírját nem szeretnem még tovább bolygatni. Édes­apám éietere visszaemlé­kezve, szinte önkéntelenül meséltem ei azt a családi legendát, melynek igaz voltáról eddig még soha el nem gondolkoztam, egysze­rűen elhittem, ahogyan min­dent elhittem, amit nekem édesapám mondott. Most azonban elgondol­koztam rajta, vajon Nyír­egyháza vagy a iNadányiak oldalán van-e az igazság, hol nyugszik hát valójában Bessenyei György? Azt hiszem, az én felada­tom most az, hogy elmond­jam mindazt, amit én hal­lottam erről a számomra (bocsásson meg nekem Nyíregyháza) humoros csa­ládi legendáról. Elsősorban azt szeretném tisztázni, hogy apám 1926- ban nem szakadt el egeszen Bakonszegtől. Ott veit nagyapjának öreg kúriája, mely részben az ő tulajdona volt, ott volt az ősi kert, meg a családi temelő, a mi életünkben tehát bakonsze- gi epizód elképzelhető még azután is, hogy elköltöz­tünk Bakonszegről. Katona Béla cikkéb’51 ér­tesültem róla, hogy mikor szállították el Bessenyei hamvait, (vagy vélt hamvait) a mi öreg kertünkből. 1926' előtti időkből különben sem lehetnek nekem adatszerű emlékeim, mivel 1921-ben születtem. Bessenyei exhu. málásának pontos idejéről fogalmam sem volt, mivel én ebben az időben Pesten voltam intézetben és egyik szünidőben értesültem erről az epizódról, mely akkor már kerek történetként hangzott apám szájából, ilyenformán: A nyíregyháziak elperel- íék tőlünk Bessenyei György hamvait. János bácsi na­gyon elkeseredett ezen, de megvigasztalta másnap Ba­lázs Imre: — Ne tessék búsulni, nem Bessenyeit vitték ám el Nyíregyházára. Van itt ész a koponyába, tudtam én, hogy a kert vegibe még az én gyermekkoromban elte­metek a kondást, aki olyan magas ember volt míg eit, uogy időbe telt mig végig­nézett rajta az ember, gon­doltam: csontváz, csonti'az. Ki tudja azt most mar meg­különböztetni. Odavezettem uat az urakat a Kondás sír­jához, vigyeK csajt a nyír­egyháziam az ő hamvait, ünnepeljek kedvükre, úgy­se gondolta volna szegény, nogy ekkora ur lesz beioie. igy hallottam apamtoi ezt a történetet es mikor to­vább meséltem, meg veh- íam győződve, annak igaz voltáról, Baiazs Imre var­megyei hajdú volt, igen okos ember, akiről íei le­hetett teteiezni ennyi tur­pisságot, ha a vármegye, vagy nagybátyám éioe.m úgy kívánta. Most azonban magam sem tudom már, vajon igaz történet-e ez a kis anekdota, vagy csupán családi legenda es félek, hogy az én mesélőkedvem akkor is elvett valamit Nyíregyházától, ha anekdo­támnak nem az igazság az alapja, mert hányszor elő­fordult már, hogy az embe­rek szívesebben hittek el egy groteszk történetei, mint a régészek igazságát. Az a körülmény, hogy apam jelen volt az exhumá­lásnál, nem bizonyít sem­mit, mivel ő annyira irtó­zott a halál munkájának mindenféle megnyilvánulá­sától, hogy bizonyosra ve­szem, hogy míg az Exhumá- lási Bizottság Bessenyei hamvaival volt elfoglalva, azalatt ő elcsatangolt az el­vadult kertben és vagy A cseresznyefa alatt” című versén változtatott egy szó- tagot, vagy ..A fák megnőt­tek” című versét fejezhette itt be. Aztán visszament szépen és mélázó arccal odaírta a nevét az ívre. amit eléje tettek. A hivatalos közegeket, új­ságírókat nem tisztelte ő túlságosan. Még ha tudott volna is a csínyről, akkor is elképzelhető, hogy drá­gább volt neki szeretett költőjének végakarata, mint két vármegye Exhumalási Bizottsága. Mi az igazság Bessenyei hamvai, körül, azt én íroefci mar nem tudom, i Maga Bessenyei is bizo­nyára nehezen tudna marj dönteni, ha megkérdeznek tőle, hol kivan hát ezután, pihenni, Bakonszsgen, vagy; Nyíregyházán? Egyik oldalon ott van &• magányos öreg kert es sír­emléknek Nadányi Zoltán;. A testőr című verse. A múlt. század Bessenyei Györgyé-« nek bizonyára ez a nyugvó-« hely kedvesebb. Ha azonban öt ma meg-, kérdezhetnénk, ahhoz elóbo fel kellene támadnia. Iáimat kellene, hogy mig 6 Ba-i konszegen elfeledett ember volt, egyvalaki gondolt csaka rá és az sem él már, ugyan-, akkor egy virágzó va-, ros büszkesége ő Nyíregy­házán. Szobrot állítottak neki és később siremie-1 két. Ha ezeket látná Bes-' senyei György, én azt hik szem, ezt mondaná, ha- megkérdeznék: — Nyugodjék a kondás békével Bakonszegen, en,1 megyek Nyíregyházára,, mert ott engem jobban sze­retnek. Minden költő elsősorban szeretőire vágyódik. Art gondolom, mindegy, kiről mintázták Bessenyei nyír­egyházi szobrát, az a szo­bor Bessenyei Györgyöt áb­rázolja, mert aki azt a szobrot valaha látta, az azután mindig olyannak képzeli majd a költőt, ami­lyen a szobor és van-e ha­talmasabb erő az ember képzeleténél? Mellékes az is, hogy hol nyugszik hát valójában Bessenyei György, ha Nyír­egyháza népe magáénak ér­zi öt, akkor az a néhány csont, ami belőle megma­radt, nyugodhat akár Ba­konszegen is, az 5 végaka­rata szerint. Bessenyei mégis Nyíregyházáé. Annál is in­kább, mert igazi költő örökké él műveiben, legen­dákban. anekdotákban. — Bocsásson hát meg nekem Nyíregyháza és Nyíregyhá­zán Katona Béla, amiért megbolygattam Bessenyei sírjának kérdését. .éket mulatták b:. Jól sze- -epeltek. A darab zenéi ré­szét Vass János vezénylésé­vel az ímsz. 26 t^gú szim­fonikus zenekara látta el, Br, Varga Gyula levelező.

Next

/
Thumbnails
Contents