Néplap, 1956. január (13. évfolyam, 1-26. szám)
1956-01-18 / 15. szám
NÉPLAP 19S6 jantiáf 18, sbcníh t ASSZONYOKNAK LÁNYOKNAK jgafLy ^«saga^sy ^.■^g,,'l, A kínai nő egykor és most irta: Si Liang, a Kínai Népköztársaság ígazságiigyminisztere Nehéz, keserűséggel és hatásokkal teljes >lt a kínai nőnek a irsadalomban. Már sétől kezdve sok hát- j megkülönboztetés- volt kitéve a fiúgyermekkel szemben, nem választhatta szabadon élet- lársát és teljes mértékben . i volt szolgáltatva nemcsak férjének, hanem a férj egész családjának.-A Kínai Népköztársaság úkiáltása óta gyökeresen .legváltozott a kínai nők ársadalmi és politikai lelyzete. A Népköztársaság ilkotmánya kimondja a •érfiak és nők egyenjogú- Jágát a politikai, gazdasági, ulturális, társadalmi és ■cs^li élet minden területén- Alkotmány értelmében* házasság, a csatád és anyaság az állam v ódéira! att áll”, ^ r tevékenyen részt -eszn*z ipari építkezésen.. -ben a nő munká- -,tj. kalmazottak szá- a össze 425.000 volt, - iámuk 1,978.000-re euett. Ma már van- ■'imkásnők a nehéz- öbb olyan ágazatában, azelőtt kizárólag fér- dolgoztak. gépipai'i vállalatok hatóinak 4.17 százaléka Az ansani fémkohá- kombinátban 1949 ti még csak 900 nő ozott, 1955 elejére szá- hétezerre emelkedett. •ok faluról jött nő a kö- íiskola elvégzése után, rid idő alatt önállóan Igozó szakmunkássá kéne ki magát. 1949-ben állami textilgyárakban a átlag 2—4 szövőgépet ’ 12 automatát kezel- 1954-ben már nyolc '/.séges és 24—32 autóra gépet tudtak irányíta- 1954-ben a kiváló mun- snök és élmunkásnők ima meghaladta a 44.000-ret, sok nó vezető dolgozó lett. A nők nagy szerepet játszanak a falusi társadalmi átalakulásokban. A földreform óta a nők a férfiakkal egyenlő mértekben kapnak földet, egyenlő munkabérért dolgoznak. A kínai nők tevékenyen részt vesznek a szövetkezeti és segély nyújtási mozgalomban. A szövetkezetekben és a kölcsönös segély- nyújtási csoportokban a munkaerőnek körülbelül 30 százalékát teszik ki. Sok nő van a szövetkezetek és a csoportok vezetői között. A nép sok nőt választott meg képviselőjévé. A járási képviselő testületekben 981.229 nő foglal helyet. Ez a képviselők számának 17.31 százaléka. Pekingben a küldöttek 26.7 százaléka nő. Az államtanácsban nyolc miniszter és miniszterhelyettes nő. A kínai nők előtt szélesre tárultak a tanintézetek kapui, útjuk nyitva áll a tudomány, az irodalom, a művészet felé. 1954-ben a nők a főiskolások összlét- számának 26.27 százalékát tették ki. A középiskolások 25 százaléka leány, az elemi iskolások 34.6 százaléka leánygyermek. Sok nő van a kiváló tudományos dolgozók között. Miután a kínai nép a Kommunista Párt vezetésével kivívta a forradalom győzelmét, a kínai nő a férfiakkal egyenlő mértékben az ország gazdája lett és végtelen távlatok nyíltak meg előtte a társadalmi élet minden területén, lehetővé vált számára, hogy erejét és tudását a szocialista forradalom ügyének: a szocializmus felépítésének szentelje. r Uj (agukkal növekedett „ánkmajtisi MÍNUSZ -szervezet rft nási Júlia jánkmajtisi ■ ;zönk legutóbbi levelén a község MNDSZ- ■rvezetének működéséről Idézünk néhány sort tási Júlia leveléből: „A t heten nagy munkához inka. Elhatároztuk, hogy Tf '.ISZ-tagokkal növel- Ö“tségi szervezetünk ( . A munkánkat r^ek kísérték. Sorra község asszonyait --/gettünk velük ar- nogy milyen jól érez- k magukat munka után esténként az MNDSZ ílylségében, hogyan s/öra- ozbatnak, tanulhatnak a lubhelyiségben. lalujáró tünk eredményeként egy '.sitt húsz űj tagot S'a-.r- be. Az új lagok a könyveket is meg- .Ásk. eömegszer vezeti múltakban sokat segített a /.ségi pártszervezet cs a ,zsa Termelőszövetkezet zetősége, valamint a községi tanács. További tervünk az, bogy újabb tagokkal növeljük MNDSZszervezetünket” — fejezi be levelét Almási elvtársnő. ÜZENETEK Siendeczki Ilonának. Nyírszőlős: — Elhelyezkedése ügyében javasoljuk, hojry fordulj ön a. járási tanács rnunkaerőcraz- dálkodáci osztályához. vacrv vállalatoknál érdeklődj ön # Kovács Klárának. Napkor; — Bejelentését az állami eaz- dasáffban kivizsgálták s megállapították. hogy azért vontak le nagyobb Ö£»szecret. mert az étkezési kimutatást a. 'konyha tévesen készítette cl. s' íc.v több ebéd utáni dí.ia.t kértek. A .io- go&an levont öíüzec 122.50 forint. visszafizetnek az elvtársnőnek 155 forintot. Kérjük írja meé megkap t a-e már? # Garancsi CyulánénaU. Nyírcsászári; — Panaszát kivizsgálták és az elkövetett törvény- eértést a járási tanács város és községgazdálkodási csonort- ia. megszüntette. A „SZLÁVA44 ASSZONYAI Irta: Y. Ljaszkovszbij „Szláv#’' bálnavadász- flotillón számos nő teljesít szolgálatot. Marija Ivanovna Babij- esuk, a hajó kórházának ápolónője 1932 óta teljesít a flottánál szolgálatot. A világ számos kikötőjében járt már. Vera Talickaja fogorvosnő viharban is tömi a fogakat. Ugyancsak derekasan megállják helyüket a többiek is — Nyina Csajkovszkaja és Anna Gruskova mosónők, Jevdo- kija Jarovaja és Jekatyeri- na Kubisko pincérnők, Nyina Guszeva vegyészmérnök, Zoja Leonova rádiós..; Jakatyerina Vasziljevna Szazsina, már több, mint nyolc utat tett meg a „Szla- vával“. Pedig minden egyes út nyolc hónapig tart. Méghozzá micsoda út! Ősszel, amikor a juharfák és a gesztenyefák elhullajt- ják megsárgult leveleiket, Odesszából elindul soron- következő útjára a „Szla- va“ bálnavadász-flottilla 16 hajója. Nagy út áll előttük: a Fekete tenger, a Boszporusz, a Márványtenger, a Dardanellák, az Égei- és a Földközi tenger, a Gib,,Halló!halló! Itt üzemünk hangos híradója. Ma elsőnek Sipkái Zsuzsannát és Habodás Máriát köszöntjük. A gyöngyszer- raktár két dolgozója nagyszerű eredményt ért el. Tervüket mindketten 188 százalékra teljesítették. Hangos híradónk köszönti őket szorgalmas, odaadó munkájukért és további sok sikert kívánunk. ;.. Soltész Andrásné munkáján is meglátszik a szorgalom és az igyekezet. Tervét 168 százalékra teljesítette. ... Nagy Istvánná, Horváth Jánosné és Ince Belőné elvtársnő is azon igyekezett, hogy a legjobb eredményt érje el ezen a napon. r.ltári szoros, az Atlanti óceán, a Déli Félteke viharos negyvenes szélességi fokai, az Antarktisz. Zord vidék, orkánokkal, kegy jtlen hóviharokkal. A szigonyágyúk bátor ve- zelői tengeri óriásokra — bálnákra vadásznak. Szazsima külsejére nézve már nem fiatal,, jóságos tekintetű, törékeny asszony, de nyugalmát és kitartását tapasztalt „tengeri medvék“ is megirigyelhetnék. A viharról Szazsinának „külön véleménye van“. Élőf.rdul, hogy valamelyik hajóstiszt az asztalhoz ülve így szól: — Baj van Kutya néni. A barométer süllyed, Éjszaka vihar lesz. — Azért óceán, hogy há- borogjon, — feleli Szazsina. — Vihar ide, vihar oda, a tengerésznek mindig kell ebédelni. És, ha a vihar egy hétig tombol, akkor mi lesz, egy hétig enni sem fognak? Kátya néni örökké sürög- forog. A hajókonyhán vannak szakácsok, de ő „a konyha lelke“. Az orvossal és a főszakáccsal együtt állandóan ügyel rá, hogy az asztalra jóminőségű és Fáradozásuk eredménnyel járt, mert mindhármuk teljesítménye 160 százalékon felül volt. ;:: A Géczi műszak legjobb eredményét ezen a napon Ferenczi Julia érte el, akinek teljesítménye 167 százalék. Nem sokkal maradt el azonban Ferenczi elvtársnőtől a Káka kiszedő brigád, amely 163 százalékos teljesítményével a nap egyik legszebb eredményét érte el. ... A láncrakó terem legjobbja ,,Fazekas Andrásné brigádja. Teljesítménye 120 százalék.-. •frigy dicséri naponta a dohányfermentáló hangos híradója a legjobbakat. Szép változatos étéi kerüljön. — Mindennek úgy kell lenni, mint odahaza, — ez Szazsinának a szavajárása. — Akkor könnyebb a mi fiainknak, az óceánon. Még a vihart se veszik fel any- nyira... Ha magunk előtt látjuk törékeny alakját, nem is hinnénk, hogy mekkor-a bátorság' rejlik benne. A „Szlava“ nyolcadik útján rettenetes vihar tombolt. Több helyen a rövidzárlat miatt tüzek keletkeztek, ugyanis elszakadtak a vezetékek. Szazsina a tengerészekkel együtt, az övigérő jeges hullámokban futkosott a hajón és élete kockáztatásával segített a tüzeket eloltani. A flottilla kapitánya, Alekszej Nyikolajevics Szoljanyik, a Szocialista Munka Hőse, külön parancsban emlékezett meg a viharral harcoló tengerészek bátorságáról. A legbátrabbak névjegyzékében ott állt Jekatyerina Vasziljevna Szazsina büffésnő neve munka, dicséretre méltó példa ez. A szakszervezet egyik legfontosabb feladata a verseny szervezése, a legjobbak népszerűsítése. Ezen a téren elől jár a fermentáló üzemi bizottsága. A dolgozók már naponta várják a jelentkező hangos- újságot. Örülnek a legjobbak, amikor nevüket hallják — az elmaradók pedig igyekeznek javítani munkájukon, hogy őket is minél gyakrabban dicsérjék. És az eredmények után szól a zene, száll a dal. Dicséri a példamutató munkásnők nagyszerű teljesítményét újabb eredményekre serkentve őket. Széppé és oitiioMssá tesszük gyérünkben i csecsemőotthont és a napköziotthonl A Nyíregyházi Dahány* beváltó és Fermentáló Vállalat vezetősége elkészítette 1958. évi munkatervét a gyár csecsemő otthonának és napköziotthonának széppé és otthonosabbá tevéséről. Csatlakoztunk a ,,Tegyük széppé és otthonossá gyermek intézményeinket“ — mozgalomhoz. Gondoskodunk arról, hogy csecsemőotthonunkban betartsuk a gyerekek súlygyarapodását, a tisztaságot és a legmesszebbmenőkig védjük egészségüket. Gondoskodunk fejlődésükről, játékszerekről, ruháik állandó tisztaságáról, nevelésükről. A napköziotthonba járó gyerekek részére jó táplálkozást, otthonos környezetet, példás gondviselést biztosítunk. A napköziotthon parkrészlegét állandóan gondozzuk, füvesítjük, játszó-teret biztosítunk részükre. Szemléltető eszközöket, játékokat szerzünk. A parkban nyárára napernyőt szerelünk fel, mivel árnyas hely még nincs. Akváriumból, s virágokból élő sarkot létesítünk. Csoportos kirándulásokat szervezünk és biztosítjuk minden nap a sétát részükre. A megalakult szülői munkaközösség család látogatást fog végezni, a szülők részére egészségügyi és pedagógiai előadást tartunlí. Az MN&SZ és az üzemi bizottság megszervezi a bábszínházát, s havonként kétszer tartunk báb előadást. Gyermekeinkről fénykép felvételeket készítünk, s ezekkel díszítjük legszebb helyiségeinket. El akarjuk érni, hogy dolgozóink gyermekei kifogástalan ellátásban és gondozásban részeRECEPTEK süljenek. SUSKA FERENC tudósító Szabó-varró tanfolyam KislQranqko ruha. Kiváló munkásasszonyok és munkáslányok Hetié..! Itt e Dohánybeváltó és fermentáló Vállalat hangos híradója Mazsolás tyúkleves (Kézi debreceni paraszt lakodalmak főfórása volt.) Eítv fiatal szén. kövér t.vúkot felszeletelve feltesz link főni. mint a, húslevest. bezöldsé:rel- iük eót teszünk bele Mikor inár jól megfőtt. levesszük, higgadni hagyjuk. maid leszűrve, a zöldes eret kivesszük belőlfe csak a húst. rakjuk "vissza, a levesbe. Ez alatt nearved ke. rendes mazsolát én 10 dker nagy szemű mazsolát megtifizttít- va. íneaifiosva. 10 drb kockacukorral eery lábasba te-mük. Fehér asztali borral felöntjük únrv. hoev iól ellenie. Ezt acidic főzzük miir a ezernek ludasadnak. időközben 5 szelet citromot forróvízzel leforrázunk. a a mazsolához tesszük. A leszűrt leve«* tűzre téve. beleadjuk a. mazsolát levéve] együtt. Most kevés rózse-zínü rántást, teszünk' bele Hn iái felfőtt fél deciliter tejfelt, elkeverve benne {.á’,n’.iuk r* félév Heteit tvúr‘lr6ctírl eeviitt, (Esrv tál éljenek i;’ .ió.) Birsalmás csirke (Hat személyre.) Idei „iércét vasrv kakast főzéshez előkészítve egészben fel teszünk főzn: (Személyenként ne eved liter vizet. számítva.) Ha a csirke féligt m-ff- főtt. beletesszük u szeletekre v-ázott. meghámozott birsalmát. (Kétszem élvre etrv birsalma.) Világosra, eáitött, rántáséul (6 Úkcr liszt) berántiuk orv-két deciliter tejfelt, epr-két. evőkanál liszttel ecv-kót. evőkanál cukorral feltörünk éa a. kész ételre öntjük Ha felforrt a tejfellel: tálaljuk (Hidegen is .ió.) E&ytál étel in lehet! Szőióleves füstölIhúasal: Föltesszük a füstölthúfit, arányos darabokra osztm főni. (Két személyre fél liter víz.) Ha megfőtt a bún. akkor t©sz- gzük hozzá a fürtről leszedett megmosott kiválogatott szőlőszemeket. (Télire eltett szőlővé' és be főzött szőlővel is lehet.) Világos rántást készítünk. 5 dl?fc zsírral. 5 dkg liszttel 1 vaav 2 deciliter tejfellel (liszttel feltörve) tálalás előtt felforraljuk é=* tálaljuk. (Cukrot a füytölthúfí miatt nem mindenki szereti) Ecrvtát ételnek is ki ölési tő Rakott aszaltszilva 1 ke aszaltezUvát annyi fahéja:* vagy vaníliás cukros vízben meTfőzüvík hosrv énnen csők ellenie n víz. Tíz tizenöt nerc múlva látna .sózzuk Cukros. maa&olás nirított, zsemlye, morzsát, rakunk n murvák helyére. Kivajazott tűz állót 51 ban Tételezzük a lerakott. pzilva- sorokat. Mazsolás cukrom nirított swem lejnorzsával és édes tej eh’el leöntjük. A sütő- bei összeforr, utána, tálaljuk zaitai Antalné. A derckvonalon ráncolással bővített ruha. Hátul gombolódik A-—G távolságon. G—T távolság = 14.5 cm. A fél bőséget 1 cm. hozzáadásával mérjük G ponttól balra G1 pontig a hátrész ráncolására.. Az elejerész ráncolásán vesszük a felsőrész felét 9 cm-el és 1 cm hozzáadásával megkapjuk a bővítést Hl—H2 távolságot. A ruhára kissé felszabott gallért készítünk.