Néplap, 1956. január (13. évfolyam, 1-26. szám)

1956-01-18 / 15. szám

NÉPLAP 19S6 jantiáf 18, sbcníh t ASSZONYOKNAK LÁNYOKNAK jgafLy ^«saga^sy ^.■^g,,'l, A kínai nő egykor és most irta: Si Liang, a Kínai Népköztársaság ígazságiigyminisztere Nehéz, keserűséggel és hatásokkal teljes >lt a kínai nőnek a irsadalomban. Már sétől kezdve sok hát- j megkülönboztetés- volt kitéve a fiúgyer­mekkel szemben, nem vá­laszthatta szabadon élet- lársát és teljes mértékben . i volt szolgáltatva nem­csak férjének, hanem a férj egész családjának.-A Kínai Népköztársaság úkiáltása óta gyökeresen .legváltozott a kínai nők ársadalmi és politikai lelyzete. A Népköztársaság ilkotmánya kimondja a •érfiak és nők egyenjogú- Jágát a politikai, gazdasági, ulturális, társadalmi és ■cs^li élet minden terüle­tén- Alkotmány értel­mében* házasság, a csa­tád és anyaság az állam v ódéira! att áll”, ^ r tevékenyen részt -eszn*z ipari építkezés­en.. -ben a nő munká- -,tj. kalmazottak szá- a össze 425.000 volt, - iámuk 1,978.000-re euett. Ma már van- ■'imkásnők a nehéz- öbb olyan ágazatában, azelőtt kizárólag fér- dolgoztak. gépipai'i vállalatok hatóinak 4.17 százaléka Az ansani fémkohá- kombinátban 1949 ti még csak 900 nő ozott, 1955 elejére szá- hétezerre emelkedett. •ok faluról jött nő a kö- íiskola elvégzése után, rid idő alatt önállóan Igozó szakmunkássá ké­ne ki magát. 1949-ben állami textilgyárakban a átlag 2—4 szövőgépet ’ 12 automatát kezel- 1954-ben már nyolc '/.séges és 24—32 autó­ra gépet tudtak irányíta- 1954-ben a kiváló mun- snök és élmunkásnők ima meghaladta a 44.000-ret, sok nó vezető dolgozó lett. A nők nagy szerepet ját­szanak a falusi társadalmi átalakulásokban. A földre­form óta a nők a férfiak­kal egyenlő mértekben kapnak földet, egyenlő munkabérért dolgoznak. A kínai nők tevékenyen részt vesznek a szövetke­zeti és segély nyújtási moz­galomban. A szövetkezetek­ben és a kölcsönös segély- nyújtási csoportokban a munkaerőnek körülbelül 30 százalékát teszik ki. Sok nő van a szövetkezetek és a csoportok vezetői között. A nép sok nőt választott meg képviselőjévé. A járá­si képviselő testületekben 981.229 nő foglal helyet. Ez a képviselők számának 17.31 százaléka. Pekingben a küldöttek 26.7 százaléka nő. Az államtanácsban nyolc miniszter és minisz­terhelyettes nő. A kínai nők előtt széles­re tárultak a tanintézetek kapui, útjuk nyitva áll a tudomány, az irodalom, a művészet felé. 1954-ben a nők a főiskolások összlét- számának 26.27 százalékát tették ki. A középiskolások 25 százaléka leány, az elemi iskolások 34.6 százaléka leánygyermek. Sok nő van a kiváló tudományos dol­gozók között. Miután a kínai nép a Kommunista Párt vezeté­sével kivívta a forradalom győzelmét, a kínai nő a férfiakkal egyenlő mérték­ben az ország gazdája lett és végtelen távlatok nyíltak meg előtte a társadalmi élet minden területén, le­hetővé vált számára, hogy erejét és tudását a szocia­lista forradalom ügyének: a szocializmus felépítésének szentelje. r Uj (agukkal növekedett „ánkmajtisi MÍNUSZ -szervezet rft nási Júlia jánkmajtisi ■ ;zönk legutóbbi leve­lén a község MNDSZ- ■rvezetének működéséről Idézünk néhány sort tási Júlia leveléből: „A t heten nagy munkához inka. Elhatároztuk, hogy Tf '.ISZ-tagokkal növel- Ö“tségi szervezetünk ( . A munkánkat r^ek kísérték. Sorra község asszonyait --/gettünk velük ar- nogy milyen jól érez- k magukat munka után esténként az MNDSZ ílylségében, hogyan s/öra- ozbatnak, tanulhatnak a lubhelyiségben. lalujáró tünk eredményeként egy '.sitt húsz űj tagot S'a-.r- be. Az új lagok a könyveket is meg- .Ásk. eömegszer vezeti múlt­akban sokat segített a /.ségi pártszervezet cs a ,zsa Termelőszövetkezet zetősége, valamint a köz­ségi tanács. További ter­vünk az, bogy újabb ta­gokkal növeljük MNDSZ­szervezetünket” — fejezi be levelét Almási elvtársnő. ÜZENETEK Siendeczki Ilonának. Nyír­szőlős: — Elhelyezkedése ügyé­ben javasoljuk, hojry fordulj ön a. járási tanács rnunkaerőcraz- dálkodáci osztályához. vacrv vállalatoknál érdeklődj ön # Kovács Klárának. Napkor; — Bejelentését az állami eaz- dasáffban kivizsgálták s meg­állapították. hogy azért vontak le nagyobb Ö£»szecret. mert az ét­kezési kimutatást a. 'konyha té­vesen készítette cl. s' íc.v több ebéd utáni dí.ia.t kértek. A .io- go&an levont öíüzec 122.50 fo­rint. visszafizetnek az elvtárs­nőnek 155 forintot. Kérjük ír­ja meé megkap t a-e már? # Garancsi CyulánénaU. Nyír­császári; — Panaszát kivizsgál­ták és az elkövetett törvény- eértést a járási tanács város és községgazdálkodási csonort- ia. megszüntette. A „SZLÁVA44 ASSZONYAI Irta: Y. Ljaszkovszbij „Szláv#’' bálnavadász- flotillón számos nő teljesít szolgálatot. Marija Ivanovna Babij- esuk, a hajó kórházának ápolónője 1932 óta teljesít a flottánál szolgálatot. A világ számos kikötőjében járt már. Vera Talickaja fogorvosnő viharban is tö­mi a fogakat. Ugyancsak derekasan megállják helyü­ket a többiek is — Nyina Csajkovszkaja és Anna Gruskova mosónők, Jevdo- kija Jarovaja és Jekatyeri- na Kubisko pincérnők, Nyi­na Guszeva vegyészmérnök, Zoja Leonova rádiós..; Jakatyerina Vasziljevna Szazsina, már több, mint nyolc utat tett meg a „Szla- vával“. Pedig minden egyes út nyolc hónapig tart. Még­hozzá micsoda út! Ősszel, amikor a juharfák és a gesztenyefák elhullajt- ják megsárgult leveleiket, Odesszából elindul soron- következő útjára a „Szla- va“ bálnavadász-flottilla 16 hajója. Nagy út áll előt­tük: a Fekete tenger, a Boszporusz, a Márványten­ger, a Dardanellák, az Égei- és a Földközi tenger, a Gib­,,Halló!halló! Itt üze­münk hangos híradója. Ma elsőnek Sipkái Zsu­zsannát és Habodás Máriát köszöntjük. A gyöngyszer- raktár két dolgozója nagy­szerű eredményt ért el. Tervüket mindketten 188 százalékra teljesítették. Hangos híradónk köszön­ti őket szorgalmas, odaadó munkájukért és további sok sikert kívánunk. ;.. Soltész Andrásné munkáján is meglátszik a szorgalom és az igyekezet. Tervét 168 százalékra tel­jesítette. ... Nagy Istvánná, Hor­váth Jánosné és Ince Belő­né elvtársnő is azon igye­kezett, hogy a legjobb ered­ményt érje el ezen a napon. r.ltári szoros, az Atlanti óceán, a Déli Félteke viha­ros negyvenes szélességi fo­kai, az Antarktisz. Zord vi­dék, orkánokkal, kegy jtlen hóviharokkal. A szigonyágyúk bátor ve- zelői tengeri óriásokra — bálnákra vadásznak. Szazsima külsejére nézve már nem fiatal,, jóságos te­kintetű, törékeny asszony, de nyugalmát és kitartását tapasztalt „tengeri medvék“ is megirigyelhetnék. A vi­harról Szazsinának „külön véleménye van“. Élőf.rdul, hogy valamelyik hajóstiszt az asztalhoz ülve így szól: — Baj van Kutya néni. A barométer süllyed, Éjszaka vihar lesz. — Azért óceán, hogy há- borogjon, — feleli Szazsina. — Vihar ide, vihar oda, a tengerésznek mindig kell ebédelni. És, ha a vihar egy hétig tombol, akkor mi lesz, egy hétig enni sem fognak? Kátya néni örökké sürög- forog. A hajókonyhán van­nak szakácsok, de ő „a konyha lelke“. Az orvossal és a főszakáccsal együtt állandóan ügyel rá, hogy az asztalra jóminőségű és Fáradozásuk eredménnyel járt, mert mindhármuk tel­jesítménye 160 százalékon felül volt. ;:: A Géczi műszak leg­jobb eredményét ezen a na­pon Ferenczi Julia érte el, akinek teljesítménye 167 százalék. Nem sokkal ma­radt el azonban Ferenczi elvtársnőtől a Káka kisze­dő brigád, amely 163 száza­lékos teljesítményével a nap egyik legszebb eredmé­nyét érte el. ... A láncrakó terem leg­jobbja ,,Fazekas Andrásné brigádja. Teljesítménye 120 százalék.-. •fr­igy dicséri naponta a do­hányfermentáló hangos hír­adója a legjobbakat. Szép változatos étéi kerüljön. — Mindennek úgy kell lenni, mint odahaza, — ez Szazsinának a szavajárása. — Akkor könnyebb a mi fiainknak, az óceánon. Még a vihart se veszik fel any- nyira... Ha magunk előtt látjuk törékeny alakját, nem is hinnénk, hogy mekkor-a bá­torság' rejlik benne. A „Szlava“ nyolcadik útján rettenetes vihar tombolt. Több helyen a rövidzárlat miatt tüzek keletkeztek, ugyanis elszakadtak a ve­zetékek. Szazsina a tenge­részekkel együtt, az övigérő jeges hullámokban futko­sott a hajón és élete koc­káztatásával segített a tü­zeket eloltani. A flottilla kapitánya, Alekszej Nyikolajevics Szoljanyik, a Szocialista Munka Hőse, külön pa­rancsban emlékezett meg a viharral harcoló tengeré­szek bátorságáról. A legbát­rabbak névjegyzékében ott állt Jekatyerina Vasziljev­na Szazsina büffésnő neve munka, dicséretre méltó példa ez. A szakszervezet egyik legfontosabb felada­ta a verseny szervezése, a legjobbak népszerűsítése. Ezen a téren elől jár a fer­mentáló üzemi bizottsága. A dolgozók már naponta várják a jelentkező hangos- újságot. Örülnek a legjob­bak, amikor nevüket hall­ják — az elmaradók pedig igyekeznek javítani munká­jukon, hogy őket is minél gyakrabban dicsérjék. És az eredmények után szól a zene, száll a dal. Di­cséri a példamutató mun­kásnők nagyszerű teljesít­ményét újabb eredmények­re serkentve őket. Széppé és oitiioMssá tesszük gyérünkben i csecsemőotthont és a napköziotthonl A Nyíregyházi Dahány* beváltó és Fermentáló Vál­lalat vezetősége elkészítette 1958. évi munkatervét a gyár csecsemő otthonának és napköziotthonának széppé és otthonosabbá tevéséről. Csatlakoztunk a ,,Tegyük széppé és otthonossá gyer­mek intézményeinket“ — mozgalomhoz. Gondoskodunk arról, hogy csecsemőotthonunkban be­tartsuk a gyerekek súlygya­rapodását, a tisztaságot és a legmesszebbmenőkig véd­jük egészségüket. Gondos­kodunk fejlődésükről, já­tékszerekről, ruháik állandó tisztaságáról, nevelésükről. A napköziotthonba járó gyerekek részére jó táplál­kozást, otthonos környeze­tet, példás gondviselést biz­tosítunk. A napköziotthon parkrészlegét állandóan gondozzuk, füvesítjük, ját­szó-teret biztosítunk részük­re. Szemléltető eszközöket, játékokat szerzünk. A park­ban nyárára napernyőt sze­relünk fel, mivel árnyas hely még nincs. Akvárium­ból, s virágokból élő sarkot létesítünk. Csoportos kirándulásokat szervezünk és biztosítjuk minden nap a sétát részük­re. A megalakult szülői munkaközösség család láto­gatást fog végezni, a szülők részére egészségügyi és pe­dagógiai előadást tartunlí. Az MN&SZ és az üzemi bi­zottság megszervezi a báb­színházát, s havonként két­szer tartunk báb előadást. Gyermekeinkről fénykép felvételeket készítünk, s ezekkel díszítjük legszebb helyiségeinket. El akarjuk érni, hogy dolgozóink gyer­mekei kifogástalan ellátás­ban és gondozásban része­RECEPTEK süljenek. SUSKA FERENC tudósító Szabó-varró tanfolyam KislQranqko ruha. Kiváló munkásasszonyok és munkáslányok Hetié..! Itt e Dohánybeváltó és fermentáló Vállalat hangos híradója Mazsolás tyúkleves (Kézi debreceni paraszt lako­dalmak főfórása volt.) Eítv fiatal szén. kövér t.vúkot felszeletelve feltesz link főni. mint a, húslevest. bezöldsé:rel- iük eót teszünk bele Mikor inár jól megfőtt. levesszük, hig­gadni hagyjuk. maid leszűrve, a zöldes eret kivesszük belőlfe csak a húst. rakjuk "vissza, a levesbe. Ez alatt nearved ke. rendes mazsolát én 10 dker nagy szemű mazsolát megtifizttít- va. íneaifiosva. 10 drb kocka­cukorral eery lábasba te-mük. Fehér asztali borral felöntjük únrv. hoev iól ellenie. Ezt aci­dic főzzük miir a ezernek lu­dasadnak. időközben 5 szelet citromot forróvízzel leforrá­zunk. a a mazsolához tesszük. A leszűrt leve«* tűzre téve. beleadjuk a. mazsolát levéve] együtt. Most kevés rózse-zínü rántást, teszünk' bele Hn iái felfőtt fél deciliter tejfelt, elke­verve benne {.á’,n’.iuk r* fél­év Heteit tvúr‘lr6ctírl eeviitt, (Esrv tál éljenek i;’ .ió.) Birsalmás csirke (Hat személyre.) Idei „iércét vasrv kakast fő­zéshez előkészítve egészben fel teszünk főzn: (Személyen­ként ne eved liter vizet. szá­mítva.) Ha a csirke féligt m-ff- főtt. beletesszük u szeletekre v-ázott. meghámozott birsalmát. (Kétszem élvre etrv birsalma.) Világosra, eáitött, rántáséul (6 Úkcr liszt) berántiuk orv-két deciliter tejfelt, epr-két. evőka­nál liszttel ecv-kót. evőkanál cukorral feltörünk éa a. kész ételre öntjük Ha felforrt a tejfellel: tálaljuk (Hidegen is .ió.) E&ytál étel in lehet! Szőióleves füstölIhúasal: Föltesszük a füstölthúfit, ará­nyos darabokra osztm főni. (Két személyre fél liter víz.) Ha megfőtt a bún. akkor t©sz- gzük hozzá a fürtről leszedett megmosott kiválogatott szőlő­szemeket. (Télire eltett szőlővé' és be főzött szőlővel is lehet.) Világos rántást készítünk. 5 dl?fc zsírral. 5 dkg liszttel 1 vaav 2 deciliter tejfellel (liszt­tel feltörve) tálalás előtt fel­forraljuk é=* tálaljuk. (Cukrot a füytölthúfí miatt nem minden­ki szereti) Ecrvtát ételnek is ki ölési tő Rakott aszaltszilva 1 ke aszaltezUvát annyi fa­héja:* vagy vaníliás cukros vízben meTfőzüvík hosrv énnen csők ellenie n víz. Tíz tizenöt nerc múlva látna .sózzuk Cuk­ros. maa&olás nirított, zsemlye, morzsát, rakunk n murvák he­lyére. Kivajazott tűz állót 51 ban Tételezzük a lerakott. pzilva- sorokat. Mazsolás cukrom ni­rított swem lejnorzsával és édes tej eh’el leöntjük. A sütő- bei összeforr, utána, tálaljuk zaitai Antalné. A derckvonalon ráncolással bővített ruha. Hátul gombolódik A-—G távolságon. G—T távolság = 14.5 cm. A fél bőséget 1 cm. hoz­záadásával mérjük G ponttól balra G1 pontig a hát­rész ráncolására.. Az elejerész ráncolásán vesszük a felsőrész felét 9 cm-el és 1 cm hozzáadásával megkapjuk a bővítést Hl—H2 távolságot. A ruhára kissé felszabott gallért készítünk.

Next

/
Thumbnails
Contents