Néplap, 1955. október (12. évfolyam, 231-256. szám)
1955-10-30 / 256. szám
1955 Oktober 30, vasárnap NÉPLAP 3 A Szovjetunió küldöttségének tervezete az európai általános kollektív biztonsági szerződésről A genfi külügyminiszteri értekezlet második ülése Alapelvek: A béke és biztonság biztosításának és az európai államok bármelyike ellen irányuló agresszió megakadályozásának céljából: abból a célból, bogy megszilárdítsák a nemzetközi együttműködést az államok függetlensége és szuveréni- tása tiszteletbéntartása, valamint a belügyeikbe való be nem avatkozás elveinek megfelelően: valamennyi európai állam ama erőfeszítéseinek összeegyeztetését óhajtva, amelyek arra irányulnak, hogy megőrizzék az európai kollektív biztonságot ahelyett, hogy egymással farkasszemet néző csoportokat alakítanának az európai államokból, ami csak nehézségeket cs feszültséget teremt az országok közötti kapcsolatokban és növeli a kölcsönös bizalmatlanságot; tekintettel arra, hogy egy biztonsági rendszer létrehozása Európában hozzájárulna a német probléma gyors megoldásához, Németország békés és demokratikus alapon való egyesítő*« útján; az Egyesült Nemzetek Szervezete alapokmányának céljaitól és szellemétől áthatva; az európai államok általános európai kollektív biztonsági szerződést kötnek, amely a következő elveken alapul: 1 A szerződésben részt • vehet valamennyi európai állam — tekintet nélkül társadalmi rendszerére —, amely elismeri a szerződésben leszögezett célokat, és vállalja a szerződésben foglalt kötelezettségeket, valamint az Amerikai Egyesült Államok, A Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság egyenlő jogú részvevői kell hogy legyenek e szerződésnek, amíg létre nem hozzák az egységes, békés cs demokratikus német államot, azzal, hogy Németország egyesítése után az egységes német állam tagja lehet a szerződésnek, a szerződés .általános feltételeinek megfelelően. Az európai kollektív biztonsági szerződés megkötése nem csorbítja » négy hatalomnak: a Szovjetuniónak, az Egyesült Államoknak, Nagy-Britanniának és Franciaországnak illetékességét a német problémával kapcsolatban, melynek rendezése teljes mértékben a frntnevezett hatalmak által megállapított rendelkezések keretei közölt kell, hogy megtörténjek. ey A szerződésben rész- vevő áLlarook kötelezik magukat, hogy kölcsönösen tartózkodnak minden agressziótól, s nemzetközi kapcsolataikban tartózkodnak attól, hogy kényszerítéshez vagy erőszakkal való fenyegetőzéshez folyamodjanak. Kötelezik magukat továbbá arra, hogy az ENSZ alapokmányának megfelelően békés eszközökkel rendeznek műiden olyan viszályt, amely közöttük felmerülhet, hogy ne veszélyeztethessek a nemzetközi békét, és az európai biztonságot, 3 A szerződésben rész- * vevő államok tanácskozni fognak minden egyes alkalommal, amikor bármelyikük úgy véli, hogy a szerződésben részvevő egy vagy több állam ellen fegyveres agresszió veszélye alakul ki Európában, hogy így hathatós intézkedéseket tegyenek e veszély elhárítására és az európai biztonság megőrzésére. 4, Egy európai fegyveres agressziót, amelyet bármely állam vagy állam csoport követ el a szerződésben részvevő egy vagy több állam ellen, úgy tekintik, mint a szerződésben részvevő összes államok ellen elkövetett agresz- szíót. Ilyen agresszió esetén valamennyi szerződő fél — élve az egyéni vagy kollektív védelemre vonatkozó törvényes jogával — minden hatalmában lévő eszközzel, beleértve a fegyveres erőhöz való folyamodást is — segítséget nyújt az ilyen agresszió áldozatává vált államnak vagy államoknak, hogy helyreállítsa és fenntartsa a nemzetközi békét és biztonságot Európában. 5. A szerződésben részvevő államok kötelezik magukat, hogy a legrövidebb időn belül közösen tanulmányozni fognak és létrehoznak egy olyan szabályzatot, mely meghatározza azokat a módozatokat, amelyek alapján a szerződésben részvevő államok kölcsönösen segítséget nyújtanak egymásnak, nevezetesen fegyveres segítséget abban az esetben, ha a helyzet úgy alakulna Európában, hogy kollektív erőfeszítéseket követelne meg a béke helyreállítása és fenntartása érdekében. fa A szerződésben n'sz- •vevő államok az ENSZ alapokmánya rendelkezéseinek megfelelően ismertetni fogják az Egyesült Nemzetek Szervezete Biztonsági Tanácsával azokat az intézkedéseket. amelyeket törvényes védelmi jogukat alkalmazva, vagy az európai béke és biztonság fenntartása érdekében tettek vagy vettek tervbe. 7#A szerződésben részvevő államok kötelezik magukat, hogy nem vesznek részt semmiféle olyan koalícióban vagy s&c- vétségben és nem kötnek semmiféle olyan megegyezést, amelynek célja ellentétes lenne az európai kollektív biztonsági szerződés céljával. íí á szerződésben részvevő államok kötelezik magukat, hogy hozzájárulnák az egymás közötti, valamint más államokkal való széleskörű gazdasági és kulturális együttműködéshez, a kereskedelem és más gazdasági kapcsolatok fejlesztése, a kulturális kapcsolatok ’ kiszélesítésé utján, az ilyen együttműködést akadályozó mindennemű megkülönböztetés és korlátozás kizárásával. O A szerződésben rcsz- * vevő államok között a szerződés által előirt tanácskozások, és az európai biztonság biztosítására vonatkozó kérdések megvizsgálása érdekében tervbe vesznek: a) időszaki értekezleteket cs szükség esetén rendkívüli értekezleteket, amelyeken minden egyes államot kormányának egyik tagja, vagy egy külön erre a célra kijelölt megbízottja fog képviselni; b) egy állandó tanácskozó bizottság felállítását, amelynek az lesz a feladata, hogy megfelelő ajánlásokat készítsen elő a szerződésben részvevő államok kormányai számára; "I A Elismerve az Lgye- sült Nemzetek Szervezete Biztonsági Tanácsa állandó tagjainak különleges felelősségét a nemzet- j közi béke és biztonság fenntartása terén, a szerződésben részvevő államok meg fogják hívni a Kínai Nép- köztársaság kormányát, hogy küldjön megfigyelőket, a szerződés értelmében létrehozott szervekbe. j A jelen szerződés semmiképpen nem hatálytalanítja azokat a kötelezettségeket. amelyek az európai államok között kötött olyan nemzetközi szerződésekből származnak, amelyeknek elvei és céljai megfelelnek a jelen szerződés elveinek és céljainak. I O A szerződésben rész■*-“* vevő államok megállapodnak. hogy az európai kollektív biztonsági rendszer megteremtésére vonatkozó intézkedések megvalósításának két vagy három évig tartó kezdeti időszakában nem mentesülnek az érvényben lévő szerződések és megállapodások értelmében vállalt kötelezettségeik alól. Ugyanaltkor az érvényben lévő katonai kötelezettségeket tartalmazó szerződésekben részvevő államok tartózkodni fognak a fegyveres erőhöz való folyamodástól és békés eszközökkel fognak rendezni minden közöttük netán felmerülő viszályt. Az illető szerződésekben és egyezményekben részvevő államok között tanácskozásra kerül majd sor minden olyan nézeteltérés és viszály esetén, amely veszélyeztetheti az európai béke fenntartását. 1 Q Addig is, amíg szer- ződést nem kötnek a fegyverzetek csökkentésére, az atomfegyverek betiltására, és a külföldi csapatoknak az európai országok területeiről való visz- szavonasára. a szerződésben részvevő államok kötelezik magukat, hogy nem tesznek olyan újabb intézkedéseket, amelyek előzőleg kötött szerződések vagy megállapodások értelmében egy másik európai állam területén levő fegyveres erőik növelését célozzák. 1 4 A szerződésben rész- * vevő államok megállapodnak, hogy a jelenlegi szerződés életbeléptetésétől számított meghatározott időszak elteltével az 1955. május 14-én kötött varsói szerződés, az 1954. október 23-án kötött párizsi egyezmények és az 1949. április 4-én kötött északatlanti szerződés érvényüket vesztik, ”1 EJ A szerződés érvéL * nyességéneb időtartama: öt ven év. Genf, (MTI). A genfi négyhatalmi külügyminiszteri értekezlet október 28-i második ülésén a külügyminiszterek megkezdték az első napirendi pont — az európai biztonság és Németország — tárgyalását. Az első felszólaló Macmillan angol külügyminiszter volt. Felszólalása végén beterjesztette a három nyugati hatalom közös memorandumát, amely szerződés- tervezetet tartalmaz a Németország újaregyesítésével kapcsolatos garanciákról és tartalmazza Németország nírapefVPQÍfpopnplr fprvpf a? úgynevezett Eden-tervet. Utána az ülésen Molotov szovjet külügyminiszter szólalt fel. A szovjet küldöttség vezetője az értekezlet elé terjesztette megvitatás végett azt a javaslatot, hogy kössenek általános európai kollektív biztonsági szerződést és megfelelő szerződés-tervezetet nyújtott be. Az ülésen felszólalt Finay francia és Dulles amerikai külügyminiszter is. A következő ülés szombaton délután 15 órakor kezdődött. Megkezdődött a genfi külügyminiszteri értekezlet harmadik ülése Genf, (MTI). Október 29-én délután, tizenöt órakor megkezdődött a genfi külügyminiszteri értekezlet harmadik ülése. Az ülésen V. M. Molotov elnökölt. A külügyminiszterek folytatták az első napirendi pont — az európai biztonság és Németország kérdése — megvitatását. Befejeződött u külügyminiszterek szombati ülése Magyar—finn árucsere förga lm i megállapodás Helsinki, (MTI). Helsin-1 január 1-től december 31-ig kiben a magyar és finn érvényes. Az Osztrák Szövetségi Tanár* elfogadta a semlegesség i törvényt kormány megbízottai 1955. október 27-én árucsereforgalmi megállapodást írtak alá. A megállapodás 1956A két ország közötti megállapodás 1955-höz viszonyítva lényeges forgalom- növekedést irányoz elő. Becs, (MTI). Á Szövetségi Tanács az osztrák parlament felsőháza, az Osztrák Néppárt és az Osztrák Szocialista Párt szavazataival elfogadta a semlegességről szóló törvényjavaslatot. A semlegességi törvényjavaslat ellen a függetlenek szövetsége szavazott (a Szövetségi Tanácsban a kommunisták nincsenek képviselve). Megalakult az ú\ saarvidéki kormány Berlin, (MTI). Hírügy-1 sehet, a saarvidéki biztosító nökségi jelentések szerint a | hivatal elnökét választotta saarvidéki tartományi gyű-jmeg az új, ideiglenes saar- lés szombaton a kora reg-; vidéki kormány miniszter- geli órákban Heinrich Wel-! elnökévé. Megkezdődött a szovjet csapatok kivonása Porkkala—Udd területéről Helsinki, (TASZSZ). Annak a szovjet-finn egyezménynek értelmében, amely szerint a Szovjetunió lemondott Porkkala-Udd területének haditengerészeti I támaszpontként való felhasználási jogáról, megkezdődött a szovjet fegyveres erők kivonása erről a területről. Pasila vasúti állomáson nagy tömeg búcsúztatta a hazatérő szovjet katonák első szerelvényét. Amikor a vonat a peronhoz ért, a szovjet katonáknak virágcsokrokat nyújtottak át. KÉPEK A SZOVJETUNIÓ ÉLETÉBŐL A képen: A magrnyitogorszki kohókombinát I-es számú lemczhemrerló izemében. (Foto V, Georgtev) UcningTáóban befejezéshez közeledik a földalatti vasút első részlegének építése. A kénen: a HarvszJutja-megálló. (Foto A Míhajlov) Genf, (MTI). A külügyminiszterek értekezletének ülése szombaton 18 óra 55 perckor ért véget. A legközelebbi ülés hétfőn lesz;