Néplap, 1955. március (12. évfolyam, 50-76. szám)
1955-03-05 / 54. szám
2 cf55. MÁRCIUS 5. SZOMBAT K53l£ii X £ P L A P r wnwi miIPH n i ii in— Ünnepi díszelőadással megkezdődön a magyar-szovjet barátság hónapja (Folytatás az f. oldalról) és szövetségnek 'hatalmas segítő, oltalmazó erejét, ezért fonódik össze szivében a legdrágábbnak, szabad hazánknak a szaretete, a Szovjetunió szeretetével. Ahogy a felszabadító szovjet hősök vére. a Szovjetunió támogató és védelmezd segítsége beépült új életünkbe, — úgy Lett örökre az igaz •magyar hazaszeretet elválaszthatatlan része a magyar—szovjet barátság (Taps.) Bizonyosak vagyunk benne, hogy a most meginduló barátsági hónap tovább fogja erősíteni, mélyíteni ezt a barátságot népünk ■millióinak szívében. Szavaimat befejezve hadd köszörűsem forró szeretettel a testvér szovjet nép barátságának körünkbe érkezett küldötteit, drága szovjet vendégeinket:, (Taps.) Éljen népünk felemelkedésének vezető ereje, a magyar—szovjet barátság megszilárdításának nagy tanítómestere: a Magyar Dolgozók Pártja. (Napú taps.) Éljen a béke, a szabadság, a haladás tábora, győzelmeink ültetője és szervezője: a Szovjetunió Kommunista Pártja! (Lelkes taps.) Éljen a dicső szovjet népek és magyar népünk megbonthatatlan nagy és örök barátsága! (Hosszantartó taps.) Jánosi Ferenc beszéde után az ünnepség részvevői hosszantartó tapssal éltették a magyar és szovjet nép megbonthatatlan barátságátEzután F. V, Konsztantyinov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága mellett működő Társadalomtudományt Akadémia rektora, a filozófiai tudományok doktora, a Szovjetunió Tudományos ■ Akadémiájának levelező tagja, a Szovjetunió kulturális küldöttsége vezetője emelkedett /szólásra. F. V. Konszfantyinov felszólalása Igen tisztelt ünneplő közönség! Kedves Elvtársak! \ Kedves Barátaim! Engedjék meg, hogy átadjam Önöknek és az önülk személyében a szooiaüzmiust építő nagyszerű magyar népnek a szovjet nép forró, szívből jövő üdvözletét és jókívánságait újabb sikerek eléréséhez, az új, boldog élet megteremtésének nagy művéhez. (Taps.) Üdvözöljük gyönyörű országuk hős munkásosztályát, amely fényes lapokat irt a szocializmusért, a kapitalizmus ellen küzdő dolgozók harcának történetébe, üdvözöljük a magyar munkás- osztály hűséges szövetségesét, a Magyar Népköztársaság dolgozó parasztságát. A szovjet embereik, a szovjet kultúra művelői üdvözletüket küldik a magyar nép haladó értelmiségének, amely az egész néppel együtt építi a szocialista társadalmat, megteremti az új, haladó kultúrát. A szovjet embereik szívélyes üdvözletüket küldik a Magyar Dolgozók Pártjának, a párt Központi Vezetőségének. (Nagy taps.) Elvtársak! Barátaim! Az ősi mondák világa, a költészet és az irodalom története < megiható példákat mutat nekünk egyes nemzetek barátságáról, egymás iránti hűségéről. De sem ; • a költészet és az irodalom törté- , nete, sera a világtörténelem nem ' ismert korábban példákat a né-; pék közötti barátságra. , A szocialista tábor országainak testvéri barátsága, a magyar ís>' a szovjet nép megbonthatatlan. ; testvéri barátsága új, hatalmas,, leküzdhetetlen mozgatóerőt je- ' lent a világtörténelemben. Ez a 1 barátság biztosítja a szocializmus., a béke és a demokrácia legyőz-' hetetlenségét, biztosítja a népek' haladását, igazi szabadságát és < függetlenségét. Ez a barátság jel- _ zi az emberiség tavaszának kéz- • detét. (Taps.) ; Ott, az imperializmus táborá-, oan egyes nemzetek uralmának,' más nemzetek leigázásának vad-! állati farkas törvénye uralkodik, - itt a szocializmus táborában min-' den nemzet, faj ée nép testvéri barátsága, a lenini proletár inter-; nacionalizmus elve valósul meg. , Az imperialista reakció az amerikai és angol uralkodó ősz-' tályok vezetésével katonai tömbö- , két tákol össze. Újra fel akarják' fegyverezni az európai népek leg-: gonoszabb ellenségét — a német, militaristákat. A koreai háború-, ban végleg levitézlett és szégyen- teljesen leszerepelt őrült amerikai szenátorok és tábornokok hidrogén- ée atombombákkal fenyegetőznek. Meg akarják felemlíteni a gyenge idegzetű embereket, a csődbe jutott „erőpolitikát" hirdetik. Megfeledkeznek azonban arról, hogy van a világon egy hatalmasabb erő, mint az atom- és hidrogénfegyver együttvéve, ez pedig a népek ereje, ásóké a népeké, amelyeket a béke, a szocializmus és a demokrácia 900 milliós táborát alkotja. (Taps.) De Idetartoznak más országok öntudatra ébredt népei is, amelyek saját kezükbe veszik történelmi sorsukat, amelyek gyűlölik a háborút és a háborús gyújtogatókat. Végül is nem az atombomba győzi le a népeket, hanem a nép győzi majd le az atombombát és mindazokat, akik fenyegetik vele a békesze- rető országokat és nemzeteket. (Taps.) Kedves Barátaim! Kedves Elvtársak ! A szovjet nép most a kommunista párt vezetésével országos jelentőségű, hatalmas feladat megoldásán fáradozik, hogy a legközelebbi 5—C évben tízmil- liárd púdra növelje a gabonatermést, megkétszerezze az állattenyésztés hozamát s a közeljövőben 28—30 millió hektár szűz- és parlagföldet műveljen meg. A szovjet nép különös gondot fordít a nehéziparra, mert annak fokozott fejlesztésében látja a mezőgazdaság területén kitűzőit feladatok megoldásának, a kony- nyűipar fejlesztésének, az életszínvonal további emelésének kulcsát, a véderő fokozott növelésének zálogát. A1 szovjet nép tudja, hogy_ a gazdasági és kultúráiig építés nagy feladatainak megoldásával a közös ügyért dolgozik: a béke, a demokrácia s a kommunizmus győzelméért. Tudja, hogy ezzel barátjának és testvérének, a ma- gyár népnek is segítséget nyújt. Szívből üdvözöljük: Önöket nagy nemzeti ünnepük alkalmából, abból az alkalomból, hogy tíz éve szabadult fel Magyaro”- szág a fasiszta iga alól és Önökkel együtt őszintén örülünk sikereiknek és győzelmeiknek. Erősödjék és virágozzék a Magyar Népköztársaság — népének és barátainak örömére, ellenségeinek kárára! Éljen a magyar és a szovjet nép örök és megbonthatatlan barátsága! (Taps.) Ezután beszédét magyar nyelven így fejezte be: Éljen a magyar nép! Éljen a szocializmus! (Taps). ★ A lelkes ünnepléssel fogadott beszéde után felhangzott az Jn- ternaeionálé, majd az ünnepség második részében szovjet és magyar művészek felléptével magas színvonalú műsor következett. Hagy sikerrel mutatkozott be Antwerpenben a Magyar állami Népi Együttes Csütörtökön hatalmas sikerrel mutatkozott be .Antwerpenben a Magyar Állami Népi Együttes a Theatre Hippodrome mintegy 1400 főnyi közönsége előtt. Különösen azok a műsorszámok arattak nagy sikert, amelyeknek cselekménye valamilyen népi szokást elevenít meg. így különösen forró lelkesedéssel fogadták az „Első szerelem“ és az „Ecseri lakodalmas“ című táncjátékot. A &éUe fó Uezzkteít mh Kötelességemnek érzem, hegy írjak a Néplapnak arról a nagy élményről, aminél egész eódigi életemben a Rákosi elvtársin: Miskolcon való találkozásom volt nagyobb. Még most is fülemben csengenek Andlcs Erzsébet szavai: „Nem, az emberiség nincs halálra íiélvel Élni fog és soha nem látott, csodálatos dolgokat fog ■még véghezvinni. Nem az emberi kultúra van megszámlálhatatlan kincseivel pusztulásra ítélve, hanem az imperializmus elvadult rendszere, amely egyre inkább szembekerül a józan ész és a természet törvényeivel. Az emberiségnek élni kell és élni fog. Azok fognak elpusztulni, akik ezzel nem számolnák, akik eazte- lenül, dórén útjába akarnak állni az életnek.“ A IV. magyar békekongresszus megmutatta a népek akaratát. Munkások, parasztok, értelmiségiek mind, mind a béke mellett emelték fel szavukat. Megható jelenet volt, amikor Rózsa Ferencné kétéves kislányával állt a mikrofon elé és azt mondta: „Azt akarom, hogy egészséges, boldog, szabad ember legyen majd belőle, hogy csak a történelemkönyvből ismerje majd a harcokat, a véres háborúi.” Külföldi barátaink is mind békeüzenetet hoztak hazájukból. Örömmel töltött el Nazim Hikmat török író felszólalása. A in: színművészeinket is csak filmről ismertem eddig. A bókokon- resszüson láthattam Tolnay Klárit és Mészáros Ágit., akik égés;’ művészi hitvallásúikkal a béke mellett bontottak zászlót. Nem tudom mi volt velem, de minden hozzászóláskor könny- belábadt a szemem. Örömkönnyek voltak ezek, mert láttam itt, ezen a kongresszuson, hogy a beke megvédésének ügye jó kezekben van, biztos alapra van fektetve — a népek milliói őrköd,nek felette! - Kun Béláné, Nagykerek: FIGYELMEZTETŐ SZÁMOK A gazdaságos termelés egyik előfeltétele a helyes béralap felhasználás. A gyártási költségek körülbelül 30—40 százalékát a munkabér teszi fid, épp ezért itt minden forint megtakarítás jelentőséggel bír. A munkabérek és egyéb költségek íelhasználásá- ' nál kedvezőtlen a helyzet a megyében. A béralaptúllépés már hónapok óta. rendszeres. Januárban a debreceni üzemek 910 500 forinttal lépték túl béralap tervüket. A helyi iparban 101,3 százalékos tervteljesítés mellett 114,7 százalékos volt a béralap felhasználás. Megtakarítás egyedül csak a megyei iparhoz tartozó négy vállalatnál jelentkezik. 910 500 forint — 21 családi ház felépítéséhez elegendő. Ugyanezért az összegért 006 jó minőségű férfiöltöny, vagy 900 kerékpár vásárolható. A tényleges termeléshez képest különösen magas volt januárban a béralap felhasználás a Cementá.ruipari, a Tejipari, GYOMRA a Hűtőipari Vállalatoknál. 8 Textilműveknél, a Hajlított Bútorgyárban, a szövetkezeti iparban: a Debreceni Kádár, a Debreceni Szíj,gyártó, Asztalos és Játókikészítő KSZ-exben. A Centen, táruipari Vállalatnál például 88,1 százalékos tervteljesítés mellett 5 százalékkal több bért fizettek ki, mint a megengedett. Mi a lazaság oka? Mindenekelőtt a bérfegyelemnél tapasztalható liberális, elnéző magatartás. A laza normáik, a felesleges pótdíjaik engedélyezése, hó végi hajrá, egyes munkabér kategóriák helytelen megállapítása, az improduktív munkaerők számának növekedése. Az utóbbi igazolására annyit, hogy a debreceni üzemekben az improduktív munkaerők száma januárban decemberhez viszonyítva újból 253 fővel emelkedett! F igyelmeztető és tanulsá- •gos számok ezek. Félreérthetetlenül jelzik, hogy az olcsó termelés és a népgazdasági fegyelem egyik sarkalatos pontját mm ,tartjuk be. Márpedig a fogyasztási cifc- kek árát addig csökkenteni, a munkabéreket növelni nem lehet, míg sok helyen bűnösen pazarolják a nyersanyagot, az energiát, liberálisan kezeink a rendelkezésre álló pénzkészletet. Amikor pártunk elsősorban az életszínvonal 'következetes emelése, az önköltségcsökkentés mellett foglal állást, akkor a bérfegyelem betartása ma fontosabb követelménv, mint bármiikor. A januári 910 500 forintos béralap túllépés arra int, hogy minden gazdasági vezető, párt- funkcionárius jelentőségének megfelelően foglalkozzon a héralapfelihasználás megjavításával. Az április 4-1 verseny sikere nem kis mértékben azon is múlik, érvényre juttatjuk-e a gazdaságos termelést, vagy egyenesen hátráltatjuk a Ili. pártkongresszus idevonatkozó határozatait. (KT) fl Néplap elintézte Kocsis Magda Ujléta, Köves- di tag 6. szám alatti lakos nemrégiben levelet írt lapunknak. Arról panaszkodott, hogy Tóth András, az Ujlótai Tejbolt vezetője elbocsátotta állásából. Tóth András Kocsis Magda helyett feleségét alkalmazta. A panaszos levél alapján a Hajdú megyei Tejipari Vállalat Igazgatója intézkedett, és Kocsis Magdát március 1-től állásába visszahelyezte. Futó László a „belfceres-, ( kedelem kiváló dolgozója“, Török László haj- . dúszoboszlói, Kurcz I íjászló berettyóújfalui j fiókvezető, Vadas Árpád édissségosztály ve-1 zető, Major Imre, Szabados Mihály rakíámok, a hajdúböszörményi fiókban dolgozó Juhász < Zsuzsa, Belinszky Lajos ■ főkönyvelő, Kiss Ilona ' és Schwartz Antalné '■ nevét. Aztán a többiek ; Is mind, mind becsület- ] tel helytálltak — az ősz- 1 szes dolgozó hozzájárult \ a kitüntető cím elnyerő- , séhez — tette hozzá sze- | rényen. • Kiderül, már a múlt ■ esztendő harmadik ne-1 gyedévében teljesítették, a „kiváló vállalat“-!)! ■ megillető kitüntető cím 1 feltételeit. Sebes mi- | niszterhelyetties elvtárs ■ azonban hiába ismerte ; el tízezer forint jogos | kifizetését (a berettyóújfalui raktár költözködéssel kapcsolatban), l mégis csak a negyedik negyedévi eredmények alapján lett kiváló vél- I lalat a hajdú-bihari FU- j SZERT. Most aztán ezt • a elmet sokáig meg j akarják tartani. Erre isznak ma este a FŰSZERT dolgozói, a be- 1 csületes, jó munka örö-1 mére. Kívánjunk vaip- mennylüknek további • sikert — és jó mutatást, ! elvtársak! 1 tudomására Tóm Sándornak. Megbeszélte feleségével — és két hétre kosztra, Kvártélyba oda vették magukhoz a fiút. Ott forgatja az igazgató most ss a köszönő sorokat, ami merőben különbözik az üdülésből küldött szokásos lapoktól — higgye el — mondta nekünk — nagyon, nagyon jól esnek ezek a szavak, meg sem érdemeltük, hisz természetes az egész. És ez az emiber nemcsak a magánéletben, de a munkában is éppen ilyen. Két évvel ezelőtt „fúrás-faragás" ment a vállalatnál, az akkori vezetőknek erre volt csak gondjuk. Mióta Tóth elvtárs az igazgató —• megváltozott a szellem, megváltozott a hangulat — keményen dolgoznak valamennyien, hogy panaszmentes legyen az élelmiszerellátás Debrecenben és a megyében. Mikor arra kértük, beszéljen a munkájáról — munkatársai nevét említi. Alig bírtuk jegyezni, annyit. Scharf íjászló és Asztalos Gyula jelvényes sztahanovista, Cseresznyés János, Vesszős Géza és apának“, amikor megtudjuk, hogy havonta átlagosan 150—ISO vagon árut szállítanak innen a debreceni és a hajdú-bihari fűszer-, édesség- és csemegeboi- totoba. Azt, hogy nem is rosz- szul végzik ezt a munkát, bizonyítja, hogy a miniszteri um az elmúlt napokban a „belkereskedelem kiváló vállalata“ címmel tüntette ki a Hajdú-Bihar megyei Fűszer és Édesség Nagykereskedelmi Vállalatot. Ez a szép cím — komoly műnkét, nagy előrehaladást igazol. Igazgatójáról, Tóth Sándor elvtársiéi, erről az egyszerű segédmunkástól lett vezetőről már eddig is sok jót hallottunk. Legjobban talán mégis az kapott meg, amiről legutóbb értesültünk. Elmondjuk: Mátraházára kapott beutalót — jó munkája jutalmául — a vállalat egyik dolgozója. Régóta tervezte már feleségével együtt ezt a megérdemelt pihenést, de soha sem valósait meg, mert nem volt kire hagyniuk kilencéves gyermeküket. Ez jutott I Hajdú-Bihar gyomra : — ez a tréfás elnevezé- í se a Hajdú-Bihar me- I gyei Fűszer és Édesség ; Nagykereskedelmi vái; 1 alattiak. Ennél találóbb I címet bizony nehéz lett volna találni, hisz úgy ráillik — és úgy rajta | maradt, hogy most már j az isten sem tudná le- • mosni. De az olvasó kí- | váncsd arra, tulajdon- | képpen máért is kapta ezt a nevet? Ezért el- 1 vezetjük egy néhány perces látogatásra a j FŰSZERT raktárába. ; Nehéz bejutni, mert I hosszú gépkocsisor áll a j bejáratnál. De ha már keresztül vergődünk, •meglepő látvány fogad bennünket. Az egyik osztályon annyi liszt, ! hogy talán még soha ] sem láttunk annyit egy csomóban. Odébb koc- ! bacuikor-ihegy, és ki túd- I ná felsorolni, mi min- . den, ami innen elszállításra vár. Fent, az emeleten az édességosztály, I vagonszámra savanyúcukorral, csokoládéval, 1 nápolyival, mindennel, r amit szem, száj megkí- | ván. Debrecen és a me- I gye összes iskolása sem í tudná „elpusztítani“. £ (Még ha az egyetemi | hallgatók is „besegítené- | nek“, akkor .-sem.) Ta- ! léló tehát az elnevezés — valóban llajdú-Biihar gyomra a FŰSZERT. ! Hát még akikor milyen igazat adunk a „kereszt-