Néplap, 1955. március (12. évfolyam, 50-76. szám)

1955-03-05 / 54. szám

OZ MOP HfUDU-BHiRR MEGYEI PfiRTBIZOTTSflGRNflK LAPIS j miv*m*0*0*0*00***MmfiAfiA*0*mfiA*t*w**MV**mAfi0*fi0*k0m0***»0*0*a*0*0*0*M t XII. ÉVFOLYAM, 54. SZÁM íFíá. 50 FILLER SZOMBAT, 1955. MÁRCIUS 5. ♦ A Saor jctunió s&abuU&águnk, függetlenségünk* békénk védelmezője Ünnepi díszelőadással megkezdődött a magyar - szovjet barátság hónapja Pénteken este az Állami Ope­raháziján rendezett ünnepi dísz­előadással megkezdődött a né­pünk életében 'hagyományos ma­gyar—szovjet barátság hónapja. A díszelőadást a Magyar Nép- köztársaság Minisztertanácsa, a Hazafias Népfront Országos Ta­nácsa és a Magyar—Szovjet Tár­saság rendezte. A díszelőadás . elnökségében foglaltak helyet: Rákosi Mátyás, a Magyar Dolgozók Pártja Köz­ponti Vezetőségének első titkára, Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Far­kas Mihály, Hegedűs András, Apró Antal, Hidas István, Ács Lajos, Szalai Béla, a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizott­ságának tagjai. Bata István és Makis József, az MDP Politikai Bizottságának póttagjai, Vég Bé­la és Matolcsi János, az MDP Központi Vezetőségének titkárai, Rónai Sándor, az Országgyűlés elnöke, Boldoczki János külügy­miniszter, Erdei Ferenc földmű­velésügyi miniszter, Bognár Jó­zsef belkereskedelmi ' mánisztei, Darvas József népművelési mi­niszter, Erdey-Grúz Tibor okta­tásügyi miniszter, Szabó Pál, a Hazafias Népfront Országos Ta­nácsának elnöke. Az elnökség tagja volt J. V. Andropov, a Szovjetunió ma­gyarországi nagykövete, vala­mint V. Z. Kuzmenko, a VOKSZ magyarországi megbízottja. Az elnökségben foglaltak helyet a magyar—szovjet barátság hó­napjára hazánkba érkezett szov­jet kulturális küldöttség tagjai. Megjelent a díszelőadáson a Minisztertanács és az Elnöki Ta­nács számos tagja. Részt vett az ünnepségen a budapesti diplomá­ciai testület számos vezetője és tagja. A magyar és a szovjet Him­nusz elhangzása után Erdei Fe­renc földművelésügyi miniszter, a Magyar—Szovjet Társaság el­nöke nyitotta meg az ünnepséget. Ezután Jánosi Ferenc, a Haza­fias Népfront Országos Tanácsá­nak főtitkára mondott beszédet:. Jánosi Ferenc ünnepi beszéde Tisztelt ünneplő közönség! Kedves. Elvtársak! L — • ' A magyar—szovjet barátság hónapja, amely évről évre ki­emelkedő ünnepi eseménye ha­zánk életének, ebben az eszten­dőben még nagyobb jelentőséget nyert azáltal, hogy egybeesik egész dolgozó társadalmunk nag> nemzeti ünnepünkre, felszabadu­lásunk tizedik évfordulójára való készülődésével. Felszabadulásunk 10. évfordu­lójának előestjén mi más lehetne a barátsági hónap feladata, mint a haza minden szögletéig elható erővel megmutatni népünk éle­tének minden területén a ma­gyar-szovjet. barátság történel­mi hatóerejét és tovább növeli azt, népünk erőinek gyarapításá­ra. hogy Így nagy nemzeti cél­kitűzéseink megvalósulásának, a szocialista társadalom felépítésé­nek biztos reményében lépjük át új életünk második évtizedének küszöbét. A magyar—szovjet barátság születése is, további erősödése is forsdöntő jelentőségű volt né­pünk számára. Tíz esztendő múl­tán immár új, legendás élő ha­gyománnyá vált az a küzdelem, amelyet 'hős - munkásosztályunk forrón szeretett pártunk vezeté­sével, szorgalmas parasztságunk, egész dolgozó népünk erejével vívtunk szabadságunk és függet­lenségünk további biztosításáéit a német gyarmatosítók utódai, az amerikai—angol imperialists körök és hazai ügynökeik ellen a fizikai és lelki újjáépítésért, a főidért, az ország gazdasági vér­keringésének megindításáért, a néphatatom megszilár d ításáért. Ez a barátság szabadságunk tíz esztendeje alatt szakadatla­nul növelte népünk hatalmas erőfeszítéseit népi demokráciánk éietének minden területén. Hogy hazánk szocialista tervgazdálko­dást folytató ország lett, hogy a szocialista iparosítás terén ki magasló eredményeket értünk el, hogy egész népgazdaságunk fej­lődése barátainkban megbecsü­lést és lelkesedést, ellenségeink­ben csodálkozással vegyes, dü­hödt h'ígységel szült, hogy'.ter­melésünk messze maga mögött hagyott minden addig elért ered­ményt — mindezt elsősorban pár­tunk minden nehézséggel meg­birkózó bölcs vezetésének, hős munkásosztályunk, dolgozd pa­rasztságunk, tehetséges értelmi­ségünk, egész népünk szívós har­cának és áldozatos munkájánál!;, alkotó hazaszeretetének köszön­hetjük. És köszönhetjük ugyan­akkor a magyar—szovjet barát­ság állandó segítségének is. Mezőgazdaságunkban az első történelmi lépés, a földreform után bizton tesszük meg a má­sodik történelmi lépést, haladva a szocialista mezőgazdaság meg­teremtése felé, hog'y dolgozó pa­rasztságunk, felismerve tartós felemelkedésének fő útját, mind nagyobb seregben elindul a nagy­szerű jövendő felé — bár az el­sősorban pártunk helyes és kö­vetkezetes útmutatásénak, a munkásosztály testvéri 'segítségé­nek, termelőszövetkezeti paraszt­ságunk egyre eredményesebb munkájának, egyre vonzóbb pél­dájának köszönhető. És köszön­hető ugyanakkor a szovjet me­zőgazdaság gazdag tapasztalatai felhasználásának is. (Taps.) Tisztelt ünneplő közönség! Kedves Elvtársak! A népgazdaságunkban nyúj­tott segítség mellett felbecsülhe­tetlen az a támogatás is, amelyet a magyar—szovjet barátság iro­dalmunk. művészetünk, tudom á- nyunik, egész kultúránk tovább­fejlesztéséhez adott és ad, felbe­csülhetetlen az a nevelőhatás, amely a szovjet kultúrából egész népünkre árad. Mi ennek a ha­tásnak a titka? Az, hogy népünk a szovjet kultúrában az élet igaz­ságának és szépségének hirdető­jét, az emberekben való mélysé­gesen tiszta hit szószólóját, a harcokban és munkában mind nagyobbra növő, szüntelenül szebbre, jobbra, igazabbra törő új ember kovácsát ismerte meg. Annak az életnek a hirdetőjét is­merte meg, amely egyre inkább miénk is lesz, annak az új em­bernek a kovácsát ismerte meg. aki immár seregestől formálódik a mi társadalmunkban is. Ezért fogadta szívébe népünk a szov­jet kultúrát, megérezte, hogy minden alkotása az emberért van, hogy minden műve az éle­tért. a boldogságért, a jövőérv küzd: Ennek a tiszta, harcos huma­nizmusnak az erejével segítette én segíti a szovjet kultúra a mi új, szocialista kultúránk kiala­kulását, szocialista-realista iro­dalmiunk. művészetünk felvirág­zását. Tisztelt ünneplő közönség! Kedves Elvtársak! Az eddigi barátsági hónapok gazdagon, meggyőzően feltárták : társadalmiunk széles rétegei előtt j a baráti Szovjetunió hatalmas : gazdasági és kulturális erejét s ; ennek az erőnek nélkülözhetetlen ; segítő szerepét népi demoted- ; ciámk építőében. Az idei barát­sági hőnap mindezzel együtt még hangsúlyozottabban fogja meg­mutatni a dolgozó parasztsággal ' .u= hatal­mát, a szocialista társadalmat az emberiség történetében elsőnek megteremtő Szovjetunió világ­méretű politikai vezető szerepét,, bölcs remdíthetetlenséget sugárzó bákepoli'tikáját, a béketábor élén a háborús gyújtogatok megféke­zésére vívott történelmi jelentő­ségű küzdelmét, a népek tisztele­tét, háláját és cselekvő helyeslé­sét kivívó, útmutató kezdemé­nyezéseit a nemzetközi fórumo­kon — s mindezzel együtt azt a meghálálhatatlan segítséget, ame­lyet szabadságunk és független­ségünk biztosításához, békénk megőrzéséhez, népi demokráciánk politikai megszilárdulásához és fejlődéséhez adott és ad a baráti Szovjetunió. A felszabadulásunk óta eltelt tíz esztendő során a Szovjetunió volt szabadságunk, függetlensé­günk, békénk legfőbb védelme­zője. Ezt a segítséget, a német militarizmus feltámasztása elleni összefogást, a népek békéjéért és biztonságáért vívott harc közös akaratát pecsételte meg a barát­sági és kölcsönös segélynyújtási szerződés. Népünk jól tudja, hogy az ame­rikai—angol imperialisták, akiit a Szovjetunió és a népi demok­ráciák felszabadult népei elleni aknamunkájukat ott folytatják, ahol abba se hagyták, mindent megtesznek, hogy a hitleri fa­sizmus örökébe lépjenek szerte Európában, hazánkban is. Ahogy példaképeikben, úgy eszközeik­ben sem válogatósak: Mindenki, aki ártani tud népünknek és minden, ami kárt teliét építő- munkánkban — ,.jó üzlet“ szá­mára. És’ mégis, minden dühödt acsarkodásuk, minden alattomos próbálkozásuk ellenére — áll szabad hazánk, teljes a nemzeti függetlenségünk, virul földünkön a béke, számban, jómódban gya­rapszik dolgozó népünk, meri a Szovjetunió barátsága, szövetsége védi, pártfogolja. (Taps.) Népünk látja, érzi ennek a barátságnak (Folytatás a 2. oldalon) SZTÁLIN MA IS ÉL Két évvel ezelőtt szántott végig a világon a hír: Sztálin meghalt, Sztálin halott. Néma, szomorú gyász költözött az embe­reik szívébe. Gyászoltak az utcák, gyászolták a házaik, de mintha még az üze>m-ek gépeinek zakatolásában, kattogásában is valami gyászos zene monoton hangjai sírtak, zokogtak volna. Percekre megállt az élet mindenütt, mint ahogy a föld meg­állna örök körforgásában, ha kihunyna a nap. Igen, igen. Az élet napja volt Sztálin, a jelen derűje és a jövő fénye. Sztálin meghalt... Sztálin nincs többé! Nem, dehogy. Mint, ahogy u nap sem tud kihunyni, amíg el a fény. Sztálin sem halhat meg, amíg eszméi élnék és meleg fé­nyükkel beragyogják az egész világot. Nem pusztíthatja enyészet az eszmét, ami örök. Az eszmékben él tovább Sztálin és él mindaddig, amíg csak fényre, napra ti- gyakqznaU az emberek. És mivel ez a természet örök törvénye, mint a tél után kővetkező tavasz, Sztálin örökké élni fog. Hiába röpítették világgá a fettete betűk a hírt; Sztálin meghalt. Minél nagyobb egy ember családja, annál nagyobb és me­lyebb a gyász, őt milliók, tízmilliók, százmilliók és“ százmilliók gyászolták, hiszen az egész világ egyszerű embereit családjaként hordozta szívében. Stockholmtól a Fokföldig és Sanghajtól Londo­nig nőtt, dagadt a gyász szomorú árja halálának hírére és fáj­dalmasan dobogtatta meg minden becsületes ember szívét. Könny rezgeti mindazdkna'k a szemén, fájdalom költözött mindazoknak a szívébe, alcik szeretik az életet és békét, akik várják a jövőt, de még a legvadabb háborús gyújtogatok 'is megemelték egy perc­re a 'kalapjukat, ha aztán még vadabbal, még fékevesztettebben vicsorogtak is tovább. „Megszűnt a sztálini korszak“ — üvöltöttek a nagy sztálini család, az egyszerű emberek százmillióinalk ellenségei. Mennyire tévedtek, mint mindazok, akik azt mondták at!d a gyász pillanataiban, hogy Sztálin nines többé. Két év telt el a fájdalmas hír óla. Két éve halt meg a leg­újabb kor egyik legnagyobb embere és mégis olyan élő még ma is, mintha csak jogtalan és oktalan lett volna akkor a “nagy gyász. Az életet nem lehet eltemetni, ő pedig életet teremtett. A halál nagy úr, de az emberi szellem sokJcal nagyobb. A halál csakya test felett uralkodik, de a szellem életét nem kény­szerítheti pusztulásra hátalmával, mert annak nagyobb a hatalma. Sztálin az emberi szellem, az emberi értelem, jog és igazság min­dennél nagyobb hatalmával él tovább, mert Sztálin neve örökké összeforrt Leninével. ...és ma is Lenin és Sztálin nevével épül. a világ. Hiszen Sztálin neve eggyé forrott a békével, ami napjainkban az élet­tel, a jövővel, százmilliók és százmilliók óhajával jelent egyet. Béke és jövő... Ki ne emlékezne Sztálin nevére, mikor ezt a két magasztos fogalmat a tudatába fogadja és elemeire bomia. Ki ne erezné a napfényt, amikor tavaszra, rügy fakadódra, téli álmukból zőldelő lombokkal ébredező tölgyekre, sudár jegenyékre gondol?... Két éve röpítették világgá a gyászhírt a sürgönyök és tele­fonok, rádiók és újságok. Emlékezünk. A múltra emlékezünk, hogy még bizakodóbban tekinthessünk a jövőbe. Hogy úgy tekintessünk a jövőbei olyan rendíthetetlen hittel, olyan végtelen optimizmussal, olyan harcos szilárdsággal, mint ő. Halottra emlékezni, a múlt keserű gyászát idézni szomorú dolog és mi mégis úgy gondolhatunk rá, úgy vethetjük tekintet Un­ket a múltba, hogy íltösben a jövőt ünnepeljük. Már ez is cáfolata annaik, hogy Sztálin halott... Él, él és örökké élni fog! Az egész világ jövőjében él tovább ...

Next

/
Thumbnails
Contents