Néplap, 1955. január (12. évfolyam, 1-25. szám)

1955-01-09 / 7. szám

1!>5Ö január 9, vasár aap rem «SPLÄP s „A szovjet nép békés munkával foglalkozik“ N. Sz. Hruscsov elvtárs beszéde a szűzföldek megművelésére utazó komszomolisták január 7-i ülésén Január 7-én a Szovjet­unió Nagyszínházában gyű­lést tartottak azok a moszk­vai és moszkvaterületi fia­talok, akik bejelentették, hogy be akarnak kapcso­lódni a szűz- és ugarföl­dek hasznosításáért folyó munkába. Több felszólalás után a gyűlés résztvevőinek lel­kes éljenzése közben N. Sz. Hruscsov, az SzKP Köz­ponti Bizottságának első titkára lépett a szónoki emelvényre, s beszédében a többi között a következő­ket mondta: Elvtársak! Jó dolog az, hogy elhatároztátok, elutaz­tok és részt vesztek a szűz- földek termővé tételében. Jól van ez így. Ügy gondo­lom, hogy ebben az évben lényegében befejezzük a szűzföldek vidékén létesülő új szovhozoknak, valamint gép- és traktorállomások­nak káderekkel való ellá­tását. Helyes ez így elvtár­sak, vagy talán hagyjuk a jövő évre ezt a munkát? (Felkiáltások: fejezzük be!) Igen, nyilvánvalóan be kell fejezni. Igen fontos ez az országnak. Ügy hiszem nincs köz­tünk senki, aki kételkednék abban, hogy ezeket a föl­deket termővé tesszük. Mint tudjátok, a múlt év­ben alkalmam volt járni a szűzföldeken Kazahsztán­ban, az Altáj-vidékén, a novoszibirszki és az omszki területen. Évekig éltem Uk­rajnában, gyermekkoromat is ott töltöttem. Ismerem gazdagságát. Azt hittem, hogy a Szovjetunióban ne­héz az ukrán földeknél gaz­dagabbat találni! Nos hát elv társak, Kazahsztán és az Altáj-vidék földjei gazda- ( gabbak! öröm látni és tudni, hogy ezen a szónoki emelvényen olyan emberek beszéltek, akik saját munkájukkal Tö­rik fel az ugart és teszik termékennyé a földet. Nem szabad azonban ezt a föl­det egy vagy két év múlva otthagynunk. Szilárdan meg .kell ott telepedni egyszer és mindenkorra. Ezért jó len­ne, ha ott házasodnátok. íTaps.) Mi az, hogy házas ember? Ez azt jelenti, hogy az em­ber családot akar alapítani, szilárdan meg kell teleped­ni helyen. Aki pedig cs ít, az jó ál­la Országunk an­n minél számo­s ép. n az alkal­.lalkozzam egy yes elvtársak ik, hogy an- fi volt helyes az agglegé- 'yermektelenek y vélem, hogy ,örvény. Csak- ,.cm nyárspolgári mó­don, hanem állami szem­pontból kell nézni. Ha nin­csenek gyerekeid, vagy egy­két gyermeked van, fizess adót! Miért? Azért, mert ha minden családnak csak egy vagy két gyermeke lesz, akkor az ország lakos­sága nem növekedni, ha­nem csökkenni fog. Nekünk pedig törődnünk kell a tár­sadalom fejlődésével. Ezért kell egy családban legalább három gyermeknek lenni, s a gyermekeket jól kell ne­velni! (Hosszas taps.) Visszatérek a szűzföldek termővé tételének kérdésé­re. Az ország keleti részén gazdag földek vannak. — Gyorsabban kell termővé tennünk keleten az ugaron fekvő földeket, szilárdan meg kell vetnünk lábunkat e földeken. Amikor Komszomolszk- ban, ebben az ifjú városban és a többi új távolkeleti vá­rosban jártunk, s beszél­gettünk a munkásokkal és alkalmazottakkal, különö­sen szemünkbe tűnt az új városok lakóinak hazaíisá- ga. Milyen hévvel beszéltek arról, hogyan építették vá­rosaikat! Nyomatékosan kérték, segítsük őket, hogy még szebbé tehessék váro­saikat. Sok köztük a moszk­vai is, aki annak idején azért utazott oda, hogy vá­rosokat építsen. Szép vonás ez, a saját városunk szeretete. Egyesek talán azt mondhatnák kc- zületek, hogy nem kell bennünket agitálni, tudjuk mi ezt anélkül is. Előfordul azonban, hogy erős, haza­fias hullám csap fel, de az egészséges megnyilvánulá­sokkal együtt felszínre ke­rül némi könnyen vevése a dolgoknak. — (Derültség, élénkség a teremben.) Ami­kor pedig felbukkannak a nehézségek, akkor a lelke­sedés elkezd apadni és egyesek esetleg visszasza­ladnak Moszkvába. Nos hát, tisztelettel búcsúzunk tőle­tek, de nem nagy lelkese­déssel fogadnánk titeket újra. (Derültség.) Igen, tisz­telet nélkül fogadnánk! Elutaztok, hogy új földe­ket vegyetek művelés alá. Ez jó. Ott sokat kell épí­teni. Jól be kell rendez­kedni, hogy példát mutassa­tok nemcsak a termelésben — ez természetesen a fő dolog, — hanem az életkö­rülmények kérdéseiben is. El kell vinni a sztyeppére a városi kultúrát, hogy még a kívülálló is mindjárt lás­sa, itt áttelepült moszkvaiak élnek, jól és szépen élnek. Ez igen fontos. Építsetek iskolákat, gyer­mekotthonokat, bölcsődé­ket, óvodákat. Nagyon fontos, hogy so­kan közületek megszerez­zék a középfokú képzettsé­get, ha még nincs meg ne­kik. Ezt meg kell szerezni. Meg van rá minden lehető­ség. Szakképzettséget kell szerezni, egyre tökéleteseb­ben megismerni a technika csinját-binját. Elvtársak! A nép élet- színvonalának emelése ér­dekében fejleszteni kell a mezőgazdaságot. Több élel­miszert kell termelni, több nyersanyagot biztosítani az ipar számára. Tudni kell azonban, hogy hazánk minden sikerét an­nak köszönhetjük, hogy győzött a párt fő irányvo­nala, amelyet Lenin jelölt ki és amelyet a párt Sztá­lin vezetése alatt követke­zetesen megvalósított, s nemcsak hogy megvalósí­tott, de továbbra is meg fog valósítani egész pártunk. Ez az ország iparosítását célzó irányvonal győzelme. A nehézipar fejlesztése nél­kül, a szén, a kohászati, a vegyipar és a gépipar fej­lesztése nélkül nem fej­leszthettük volna népgazda­ságunkat, nem tudtuk vol­na biztosítani a győzelmet a háborús megpróbáltatások éveiben. Kapitalista környezetben élünk. Sikereink megör­vendeztetik barátainkat és rettegéssel töltik el ellen­ségeinket. Fáradhatatlanul gyarapí- tanunk kell tehát hazánk erejét, harcolnunk kell a világ tartós és szilárd bé­kéjéért. A szovjet nép békés munkával foglalkozik. Min­den erejét a kommunista építés nagy ügyének szen­teli. Meggyőződésünk, hogy a győzelem a mienk lesz, mert Marx-Engels-Lenin- Sztálin tanításait követjük! A szűzföldekre utazva ne hozzatok szégyent a fővá­rosra, arra a kollektívára, ahonnan elindultok. Nagy eredményeket kívá­nok néktek, elvtársak! Le­veleket várunk tőletek, amelyekben a valósághoz híven beszámoltok a szűz­földek megművelésében el­ért sikereitekről, a haza ja­vára, hatalmának gyarapí­tására végzett munkátok­ról. (Hosszantartó taps, mindenki felemelkedik he­lyéről.) Ili újság* a nagyvilágban ? Békeüzenet Az új esztendővel együtt érkezett a hír: Malenkov elvtárs nyilatkozatának hí­re. Ez a nyilatkozat, ez a békeüzenet leszögezi a Szovjetunió álláspontját a legfontosabb nemzetközi ügyekben. Hogyan lehet a feszültséget csökkenteni? Hogy ki lehessen küszöböl­ni a feszültséget a nemzet­közi politikából, s minde­nekelőtt a szovjet-amerikai kapcsolatokból, elsősorban arra van szükség, hogy vessenek véget a német mi- litarizmus talpraállítását célzó terveknek, vessenek véget a fegyverkezési ver­senynek, s annak a politi­kának, amely katonai tá- maszpqntokkal igyekszik körülvenni a békeszerető államokat. „Ami a Szovjet­uniót illeti — jelentette ki Malenkov elvtárs a szovjet­amerikai viszonnyal kap­csolatos kérdésre adott vá­laszában — kész továbbra is minden tőle telhetőt el­követni a Szovjetunió és az Egyesült Államok tartós és szilárd békés kapcsola­tainak biztosítása, a fenn­álló nézeteltérések rende­zése érdekében, féltételez­ve. hogy az Egyesült Álla­mok részéről is ugyanilyen készség nyilvánul meg.“ Ezek a megfontolt, egy­szerű szavak tisztító szél­ként szinte elfujják a bé­kés egymásmelleit élés „le­hetetlenségét“ hirdető ame­rikai propagandisták hisz­tériával mérgezett füstgo- molyagait, amelyekkel a nemzetközi légkört vigasz­talanná, áthatolhatatlanná akarják tenni. Malenkov elvtárs vála­szai friss levegőt sodortak a nemzetközi porondra: ha lehetséges — már pedig le­hetséges és szükséges — a békés együttélés, akkor meg kell találni az utat a távol­keleti nézeteltérések rende­zésére, az egész emberiség létét fenyegető atomfegy­verek eltiltására, s termé­szetesen a békés koncepció jegyében kell megoldani az európai problémák kulcs­kérdését, a német kérdést is. Az imperialista politika boszorkánykonyháiban za­varral, nyugtalansággal fo­gadták a szovjet kormány fejének szavait. Egyes nyu­gati lapok odáig mentek, hogy megpróbálták kifor­gatni, fonákjára „magya­rázni“ a Malenkov-interjú legfontosabb megállapítá­sait. Hiú próbálkozás! Eze­ket a szavakat nem lehet félreérteni, félremagyaráz­ni, meghamisítani: „Most nincs fontosabb feladat, mint egyesíteni minden or­szág népének erőfeszítéseit a béke és a nemzetközi biztonság biztosítása érde­kében.“ Ha az új év első hetének külpolitikai eseményeiről hírt adó táviratok közt tal­lózunk, felkeltik figyel­münket azok a jelentések, amelyek Nos, ebből a gúnyrajzból csak annyi igaz, hogy az ENSZ főtitkára valóban kérte, hogy Csou En-laj fo­gadja őt Pekingben. De, hogy Nehru küldte volna? Hammarskjöld, útban Kí­nába, 24 órát töltött Delhi­ben, de tizenkilenc órát kellett várakoznia, amig Nehruval végre találkozha­tott. A szándékosan fagyos indiai magatartásnak az az oka, hogy India nem he­lyesli Hammarskjöld útjá­nak célkitűzését. Ismeretes ugyanis, hogy az ENSZ fő­titkára azzal a céllal ment Pekingbe, hogy megpró­bálja „kiszabadítani“ azo­kat az amerikai kémeket, akiket a kínai hatóságok nemrégiben lelepleztek és elítéltek. India nem sza­vazta meg az ENSZ ameri­kai szavazógépezetének ez­zel kapcsolatos elítélő hatá­rozatát. A kínai kormány leszö­gezte, hogy az amerikai ké­mek ügye Kína kizárólagos belügye és így nem tarto­zik az ENSZ-re. Mindamel­lett a béke és a nemzetkö­zi feszültség enyhítése ár­az ENSz-főtitkár pekingi átjárói tudósítanak. Maga a tény méltán ébreszt érdeklődést: Annak a világszervezetnek első tisztviselője, amely „nem ismeri el“ Kínát, a „nem létező“ népi Kína fővárosába utazik és egy szerinte „nem létező“ kor­mány ajtaján kopogtat... Egy amerikai lap a na­pokban karikatúrát közölt —a rajzon Dag Hammarsk­jöld, az ENSZ főtitkára hajadonfőtt álldogál egy bambuszfüggöny előtt és dadogva kér bebocsátást: ,,Az ENSZ-től jöttem . ; . Nehru küldött:: “ dekében a kínai miniszter- elnök kész volt fogadni az ENSZ főtitkárát Peking­ben. Csou En-laj és Ham­marskjöld tárgyalásai azóta megkezdődtek. Anélkül, hogy e megbeszélések tár­gyi eredményeiről beszá­molhatnánk, máris le lehet szögezni két tényt: 1. A szóbanforgó látogatás is bi­zonyítja: a népi Kína kor­mánya minden alkalmat megragad arra, hogy lépé­seket tegyen a feszültség csökkentése, a nemzetközi kapcsolatok felvétele érde­kében; 2. az ENSZ kény­szerül ténylegesen elismer­ni a Kinai Népköztársasá­got, mint a világ egyik nagyhatalmát, NEMZETKÖZI SZTÁLIN-BÉKEDIJASOK Baidoinero Saiain Cano Irta: LOUIS VIDALES, Colombia! iró. Colombia legöregebb író­ja, a latinamerikai irodalom patriarchája, jóllehet a li­berális pártnak a tagja, szo­cialista nézeteket vall. Egyik ellensége azt mond­ta, hogy Sanin Cano, ez a kimért és higgadt ember nem is colombiai, hiszen hiányzik belőle a délameri­kaiakat jellemző hév, in­kább lehetne Albion fiának tekinteni, akinek írásaira reánehezedik a sűrű londo­ni köd. Ez nem igaz. Sanin Cano lánglelkű harcos, de a láng szíve mélyén rejtő­zik. A béke, az igazság szenvedélyes védelmezője, aki mindig a nép mellett áll és most, 94 éves korában is változatlan érdeklődéssel követi a világeseményeket. Sanin Cano a Béke-Világ- tanács tagja, bármennyire is szerette volna, előrehala­dott kora miatt nem tudott részt venni a nemzetközi kongresszusokon. A colom­biai békebizottság tisztelet­beli elnöke. Példája mind­nyájunkat harcra lelkesít, nyomában Colombia lakói­nak legszélesebb rétegeiből egyre többen csatlakoznak hozzánk. A reakció gyűlöli Sanin Canot és mindent elkövet, hogy a népet elidegenítse tőle. Sanin Cano azonban nemcsak Colombiában, ha­nem Latin-Amerika összes országaiban rendkívül nép­szerű. Sanin Cano, mint publi­cista és filológus, nagy te­kintélynek örvend Amerika kulturális köreiben. Élete folyamán több spanyol, an­gol, argentin és colombiai lapnak volt munkatársa. — Hosszú évekig a buenosai- resi „La Náción“ lapba írt irodalmi kritikákat és mé- lyenszántó kommentárokat. Jelenleg a bogotai „El Tiempo“ lapnál dolgozik ésj a colombiai olvasók türel-i metlenül várják hétfőnként' megjelenő vezércikkeit. Sanin Cano derűlátó író. Minden írását az ember jö­vőjébe vetett hit hatja át Hisz az emberben, az em­beri képességekben, hisz abban, hogy az embert sen­ki sem tudja feltartani a boldogsághoz vezető útján. A harcos írónak a Szov­jetunió a legnagyobb elis­merését és tiszteletét fejez­te ki. Van ennél lelkesí- tőbb, nagyszerűbb jutalom? íme, így becsüli meg az új társadalom az irodalmi munkát. így üdvözli az em­bert világos gondolataiért, a béke ügyének szolgáJ latjáért. Soha senki nem kapott a Sztálin Békedijnál jelentősebb és eszményibb díjat. Honfitársunk elnyerte ezt a díjat. Mint a colom-! biai nép képviselője, ebből az alkalomból őszinte örö­mömet fejezem ki. Ez az esemény, amely élénk vissz­hangot keltett békeharco­saink, az egész colombiai nép körében, azért is nagy­jelentőségű, mert tükrözi sikereinket és harcunk győ­zelmébe vetett hitünket. Jogos kérdés „Baklövés’„melléfo­gás”, „meggondolatlan, ság”, „szószátyár diploma­ta”, „félreállítani ezt az embert!” — ilyen kifeje­zésekkel kommentálja az angol sajtó Nutting angol ENSZ-főmegbízott new- yorkl televíziós nyilatko­zatát. Nutting ugyanis, ar­ra a kérdésre válaszolva, (ámogatja-e majd Anglia az Egyesült Államokat egy esetleges tajvani ka­tonai akció esetén, azt válaszolta, hogy „Anglia belesodródna a hábo­rúba.” Az angol közvéleményt érthetően felháborította Nutting nyilatkozata. Ez a nyilatkozat ugyanis el­lentétben van Angliának a kairói és potsdami nyi- lakozatokban vállalt nem­zetközi kötelezettségeivel. A potsdami és kairói dek­larációkban ünnepélyesen kinyilatkoztatták Kína jogát Tajvan szigetére. — Nutting nyilatkozata nem fér össze az Anglia és a Kínai Népköztársaság kö­zött fennálló normális kapcsolatokkal. A Tajvan szigetére befészkelődött kitömi nlan gist a banda közvetlen támogatását je­lenti. Tápot ad azoknak az agresszív amerikai kö­röknek, amelyek háborút akarnak kirobbantani a Távol-Keleten: hiszen ép­pen ezért kötöttek egyez­ményt a kuomintangisták- kal. Az angol közvéle­mény a koreai háborúból levonta nwt a tsnnlságot. hogy jobb, ha Anglia tá­voltartja magái az Egye­sült Államok távolkeleti kalandjaitól, Londoni hivatalos kü rök, minta „DailyMirror1' című lap diplomáciai szemleírója közli, értésre adták, hogy „nem helyes­lik” Nutting nyilatkoza­tát. Nem szabad azonban figyelmen kívül hagyni, hogy a tények mást mon­danak. Az „Associated Press” hírügynökség ion. doni tudósítója nyíltan írja, hogy Nutting „világosan megmutatta az angol külpolitikának azt az oldalát, amelyet az angol külügyminisz­térium jobban szeretne árnyékban hagyni” A tudósító ehhez hozzá­teszi, hogy ezzel felleb- bent a függöny „az amerikai és angol; politika közeledéséről, amelyet a, két ország! belső okokból minden zaj nélkül valósit meg.” Kiderül tehát, hogy. Nutting azt árulta el, amit* cselekszenek Londonban, csak éppen jobb szeretnek nem beszélni róla. Kife­csegte, hogy az angol diplomácia követi az amerikai külügyminiszté­rium kinai politikáját. Jogos kérdés: hogyan fér össze az angol kor­mánynak ez az álláspont, ja azokkal a kötelezettsé. gekkel, amelyeket Anglia ünnepélyesen vállalt, ainij kor kijelentette, hogy Kí­nának vissza kell adni Tajvant?

Next

/
Thumbnails
Contents