Néplap, 1954. április (11. évfolyam, 77-102. szám)
1954-04-29 / 101. szám
rüihuf ftrötetái'iai e r/ (/„ e i ü l/elek XI. ÉVFOLYAM, 101. SZÁM ARA őO FILLER 1954 ÁPRILIS 29, CSÜTÖRTÖK A dohónyfermentálógyár kapja meg a minisztertanács és a SZOT vándorzászlajáf (Tudósítónktól.) Gyönyörűen feldíszített üzemben, virágokkal teli kultúrtermünkben ünnepeljük népünk tizedik szabad május elsejét. Már most készülünk erre a nagy ünnepre. Minden dolgozónk hozzájárul ötleteivel, javaslataival, munkájával a termek, az egész üzem díszítéséhez. Április 30-án délután 4 órakor újabb nagy megtiszteltetés ér bennünket. Az első negyedévi terv túlteljesítéséért megkapjuk a minisztertanács és a SzOT. vándorzászlaját. Azok a nagyszerű eredmények segítettek ehhez bennünket, amelyeket dolgozóink nap mint nap elértek a kongresszusi verseny során. Ez_en az ünnepségen kap jutalmat Iszlai Gáborné, aki átlagosan 170* százalékra teljesítette tervét, itt dicsérik meg jó munkájáért Marinka Jánosné brigádját, Muszka János villanyszerelőt, többszörös újítót. Sok dolgozónk kap még jutalmat, elismerést munkájáért. A jutalmak kiosztása után a nyíregyházi stúdió jutalomműsorát hallgatjuk meg közösen, s ezután dallal, tánccal, színes műsorral köszöntjük május 1-ét. SUSKA FERENC. * Geszteréd dolgozó parasztjai táviratban jelentették, hogy a III. pártkongresszus tiszteletére tett felajánlásukat teljesítették: Befejezték a cukorrépa, napraforgó, burgonya és kukorica vetését, s hozzákezdtek a növényápolási munkákhoz. A mai számban Hruscsov elvtárs beszéde (2. oldal). — Genfi események (3. oldal). — Gyorslista (4. oldal). Alekszaiidr Csutkih nevét jól ismerik a Szovjetunióban. Ö a minőségi termelésért indított szocialista munkaverseny kezdeményezője. A képen: Alekszandr Csutkih, a krasznoholmi fésüsgyapjú kombinát műhelyében élenjáró módszereit mutatja be egy munkás-i nőnek. (Foto M. Ozerszkij) KULTURÁLIS HÍRADÓ Becsülettel teljesíti sertésbeatlási kötelezettségét a nagyhalászi Első Megyei Tanácskozás szövetkezet A nagyhalászi Első Megyei Tanácskozás termelőszövetkezet kevés anyajjpcával rendelkezik, azonban mégis sokan csodálkoznak azon, hogy minden évben rendesen teljesíti hízott- sertésbeadási kötelezettségi# bőven osztanak etjíen a szövetkezetben gi tagok részére minden évben malacot és ezenkívül jut a szatetdpilcra is. Pedig mncs ebben semmi 'ördöngösségé. Az a dolog nyitja, hogy Kovács János, a szövetkezet sertésgondozója, nagy szeretettel . gondozza a kocákat, s így- azok minden fialásnál sok malacot hoznak a világra. Kovács bácsi már három * ve, hogy gondozza a sertéseket, amióta a szövetkezet megalakult. Jelenleg 20 koca van gondjaira bízva. Ebből nemrég fialt le 13 darab összesen 118 malacot, ami két hét múlva kerül választásra. Olyan szépek ezek a malacok, hogy az irigy szemek sem találnának -benne semmi hibát. A mangalicakocákat Corn- wallal keresztezték. A szép tisztán tartott, nemrég épült sertés- fiaztatót gyakran meszelik, nehogy az egészséges malacoknak baja essék. Az almot 'hetenként két- szer-háromszor váltják alattuk. Az etetést is pontosan végzik. Naponta minden koca megkapja a félkiló burgonyát moslékkal és másfélkiló kompaktot korpával. Az etetést reggel 7 órakor, déli 12-kor és este 6 órakor végzi a gondozó. Reggel, etetés után legelni hajtja a kocákat és déli 12 óráig kint tanyázik velük. A malacok a napi háromszori szoptatás mellett árpát is kapnak, hogy jobban fejlődjenek. Arra is kiterjedt Kovács János figyelme, hogy a kocák egyenlően szoptr«:sa- nak. „Rojtos“ nevű kocája kilencet fialt, míg a „Kurta“ kevesebbet. így aztán a „Rojtos“ alól két darabot átvitt a „Kurta“ alá, hogy minden malac egyenlően fejlődjön. A szövetkezet 5 du- j rab hízottsertést a múlt hét folyamán adott be, amellyel háromnegyedévi sertésbeadási kötelezettségét teljesítette. A tejbeadás példamutató teljesítéséért 10 mázsa korpajuttatásban részesültek. Kovács János a malacok leválasztásakor 3 prémium-malacra számít. A földművelésügyi minisztérium közleménye a hűvös időjárás miatt szükséges egyes agrotechnikai intézkedésekről A hideg és enyhén csapadékos időjárás a tavasszal felszántott és felszántandó földek vízgazdálkodására aránylag kedvezően hat. Mindamellett az idén nagyon vigyáznunk kell, hogy a tavaszi szántást tökéletesen elmunkáljuk. Ügyelnünk kell, hogy a talaj felületét olyan takaróréteg borítsa, amely jól megőrzi a nedvességet. Ha a vetés elhúzódik a hűvös tavaszi időjárás miatt, rendkívül fontos, hogy még a. vetés előtt tökéletesen kiirtsuk a gyomokat. — A hűvös időjárás miatt egyes termelőszövetkezetek és egyénileg dolgozó parasztok késlekednek a cukorrépavetéssel. A tapasztalatok szerint a későn vetett cukorrépa kevesebb termést ad, sok kárt tesz benne a földibólha és egyéb kártevő. A cukorrépát tehát mindenütt haladéktalanul el kell vetnünk. Ha most hűvös is az idő, az idejében elvetett cukorrépa a felmelegedést . követően gyorsan fejlődik. A kukorica vetésének ideje elérkezett. A vetéssel már nem szabad várnunk. -Teljesen gyomtalan talajba vessünk, ezért a vetésig gyomtalanítsunk . kultivátorraí vagy egyéb eszközzel. Ez felér legalább egy kapálással. A gyenge búzát szükség szerint hengerezzük, s mihelyt .idei gyökérzete kellően megkapaszkodott, fogasbljuk. A gyenge .búzát ismételten fejtrágyázzuk, holdanként 30—40 kiló pátisóval. Helyes, hu fejtrágyázás előtt hengerezünk — különösen jóhatású a gyűrűshenger — ezt kövesse a fejtrágyázás, meg a fogasolás. Fűmmel segíti az oktatást a megyei tanács pártszervezete A megyei tanács párt- vezetősége fejlett elvlár- sakat bízott meg a politikai iskolák ellenőrzésével, akik segítséget tudnak adni az iskola vezetőjének. Ezenkívül valamennyi párívezeiőségi tag patronál egy-egy politikai iskolát. Az utóbbi hetek anyaga a II. és III. évfolyamon a Nagy Honvédő Háború volt. Ezeket a szemináriumokat filmvetítéssel egészítettük ki. Olyan filmeket vetítettünk, amelyek a Nagy Honvédő Háborúval foglalkoznak. — Legutóbb például a „Párttitkár” című filmet pergettük le. A kedden este megtartott politikai iskolán a „Titkos küldetés” című filmet mutattuk be a szeminárium hallgatóinak. A hallgatók nagy örömmel fogadták a párívezeíőség intézkedését, ezért elhatároztuk, hogy ezt a módszert rendszeresíteni fogjuk. A jövőben minden második héten az anyaggal kapcsolatos filmet mutatunk be. Soltész Istvánné pártvezetőségi tag. cSza/wfeii (Bettet előad/ua A hét könyvei a hajdútímetÓL Nagysikerű előadást tartott pénteken este Szabolcsi Bence, Kossuth-díjas zenetudós a József Attila kultúrházban. Nagy érdeklődéssel hallgattuk Szabolcsi Bencét, a Zeneművészeli Főiskola tanárát, a nagyhírű tudóst, A hajdútáncról beszélt. Színes, hangulatos előadásában rámutatott a hajdútánc történeti, társadalmi keletkezésének körülményeire, rávilágított a hajdútáncnak, a verbunkosnak különböző változataira. Érzékletesen, mesteri virtuozitással illusztrálta előadását saját zongorajátékával. Rendkívül érdekes volt hallani előadásának azt a részét, melyben arról szólt, hogy mennyire ihlette meg a magyar muzsika a zeneirodalom nagy óriásait; mint bukkan fel a magyar muzsika Mozart, Schubert, Bach. zenéjében; mjnt tűnik fel az olasz, a szláv és a világ más népeinek muzsikájában. Előadása után többen kérdést intéztek hozzá. így például Vikár Sándor arra kért választ, hogy mi az összefüggés a hajdútánc és Kodály „Kállai kettős“ című műve között. Porzsolt István a csárdás és a verbunkos összefüggéséről érdeklődött, illetve arról, hogy magyar tánc-e a csárdás, vagy nem. Majd Krecsák László, dr. Marssó József intézett kérdéseket a professzorhoz. Muharay Elemér arról beszélt, milyen szerepe van népi kultúránknak népünk nemzetté- válásában. Ez az előadás hozzájárult ahhoz, hogy zeneízlésünk fejlődjék, s fokozottabban ápoljuk nemzeti kultúránk zenei értékeit, s még gondosabban karoljuk fel megyénk népköltészetét, népzenéjét, azt a népi kultúrát, melyből, mint kiapadhatatlan forrásból, nemzeti kultúránk táplálkozik. SZIKRA KÖNYVKIADÓ A Bolgár Kommunista Párt VI. kongresszusa. Daczó József: A káde-i rek kiválasztásáról és neveléséről. Hruscsov: A Szovjeté unió gabonatermelésének további növeléséről, s a szűz- cs parlagföldek hasznosításáról. Stewart: Amerikai kémhadjárat. Vörös Gyula: A szo-í cializmus gazdasági alaptörvénye és érvényesülése hazánkban. SZÉPIRODALMI KÖNYVKIADÓ Fast: Tom Paine. (Reá gény.) Gábor Andor: Össze-i gyűjtött versek. IFJÚSÁGI KÖNYVKIADÓ Bodó Lajos: Ifjú állat- tenyésztők. UJ MAGYAR KÖNYVKIADÓ Mamin—Szibirják: Pri- valov milliói. MŰVELT NÉP KÖNYVKIADÓ Andruscsenko: Usakov admirális. Boldizsár Iván: A re-< ményseg üzenete. Felkai Ferenc: írók, (Játék 1 felv.) Forbáth Róbert: Mindenki kémiája. Szokolov—Mikitov: Ébredő földeken. (Elbeszélések, útleírások) 2. kiad. Járási kulíúrverseny a nyíregyházi József Attila kuitúrházban Megyénkben a járási kultúrverseny járási bemutatóinak nagy részét vasárnap tartották. Kilenc helyen több, mint 150 csoport vett részt, mintegy négy és fél ezer szereplővel. Nyíregyházán, a József Attila-kultúrházban a nyíregyházi járás tartotta bemutatóját. 22 ktütúrc.oport merte ösz- sze tudását. A bemutatóra igen sokan voltak kiváncsiak. A kultúr ház nagyterme már a kora délutáni órákban zsúfolásig megtelt és este lét nyolckor, a műsor befejezésekor is ugyanilyen sokan voltak. Igen sokan kísérték el Nyíregyházára kedveit csoportjukat a községekből is. Kótajból a szereplőkön kvül legalább hatvanad — köztük a tanács vezetői is — vettek részt a bemutatón. — Azok, akik ezt a helyet választották ezen a vasárnapon szórakozásul, nem bánták meg, hogy eljöttek. A csoportok egytől-egyig jó felkészülésről tettek bizonyságot. A nagyszámú közönség egész délután változatos és szép rnusorszámokban gyönyörködhetett. Nehéz lenne eldönteni, melyik volt kiválóbb: Á Nyírtelek—Dózsaszőlősi úttörők 42 tagú ének- és zenekara, amelynek egy elsőosztályos lányka volt a vezetője, vagy az ib- rányi 130 tagú úttörő énekkar, amely szép magyar dalokat adott elő, vagy a bálsai. úttörők- tanccsoporlja, amely a ..Krumplicska” című nagyon kedves 'szovjet táncot és magyar szakács- táncot mutatott be tehetséggel. Beszélhetnénk még a napkori fiatalokról, akik a. község ősi táncát, a híres napkori „Mártogatós”-t hozták színpadra. — Már-már csaknem feledésbe merült ez a tánc. A felszabadulás utáni években előbb az úttörők kezdték eljárni, majd átvették a feinőttek is. Ma már az egész község apraja- nagyja járja még lakodalmas házaknál is. — A n agy,cser ke-zi fiatalok szlovák népi táncot járlak szlovák dal kíséretével. A kótáji fiatalok a ...János vitézt” adták elő. A színjátszók közül jó teljesítményt nyújtottak még az újfehértói pedagógusok, akik Móricz Zsigmond „Tej” című darabját mutatták be nagy sikerrel. További javulás tapasztalható a József Attila kultűrház munkájában is. A bemutatón résztyett a -..kultúr- ház szavaló-, színjátszó-, táncsoportjá. Bár tánc- csoportjának sok új tagja van, mégis az eddig megszokott, szép, vidám jó1 kidolgozott, lendüle tes táncoknak lehetet tanúja. a.közönség. Külön kell még szóin arról, hogy ez a bemuta tó is bizonyította, meny nyíre megbecsüljük nép hagyományainkat. Lászlr József timári idős halász régi halász és nép dal-egyvejeget adotl elő. A községben rég hagyománya van a vőfé- lyesk'edésnek is. Lászlc József több, mint 50 lakodalomban . volt eddif vőfély. A bemutatón íze lítőt adott ezekből í versekből, rigmusokból Bokor György, akinél apja, sőt nagyapja is csikós volt, régi hortobágy csikós-táncot , járta e Horváth Magdolnával. H. L