Néplap, 1954. március (11. évfolyam, 52-76. szám)
1954-03-26 / 72. szám
NÉPLAP 1954 MÁRCIUS 26, FENTEK EGY TANÍTÓNŐ NAPLÓJÁBÓL Ragyogó márciusi nap süt be a tanterembe. Az első igazi tavaszi napfény. Beszélgetési óra van. Harminchat szempár figyel rám. * Hogy miről tanulunk ma? Az igazi hazaszeretetről és példaképeinkről, — válaszolom a várakozva figyelő kiváncsi gyermekeknek. Valami érdekés érzés lopja be magát a szívekbe. Olyan légkör árad szét a teremben, ami nem mindennapi, _ megszokott az ember életében. Hogyne volna szép óra, amikor hazánk természeti szépségeiről, dolgozó népünk ragyogó alkotásairól van szó. Arról a hazáról, ahol születtünk, ahol az első lépést tettük, az első szót kimondottuk, ahol iskolába járhatunk és készülhetünk az egyre szépülő új életre. Igen, ezt a hazát szeretnünk kell, mindhalálig. Példaképeink Kossuth, Petőfi, Táncsics, Gábor Áron, Szamuelly, egy sor ragyogó név, kik múltúnk történelmének aranylapjait írták cselekvő hazaszeretetükkel. Alig említek egy-egy nevet, a kiskezek már emelkednek és alig tudják magukban tartani gondolataikat, érzéseiket. Azon versenyeznek, hogy ki mondjon el többet, szebbet róluk. Egyik fekeleszemű kisleányom nem tud ülve maradni, mondani akar valamit: „Zója és Sura is lehet a mi példaképünk a hazaszeretetben.“ Megindul a szóáradat, van miről beszélni. Ha szeretjük igazán hazánkat, más nép érzéseit és hazaszeretetét is tiszteletben kell tartanunk. Sok pionír védte a honvédő háborúban szülőföldjét, hazáját. Ismét fel- lelkesednek, csillognak a gyermekszemek. Mindenki meg akarja mutatni, hogy szereti hazáját, egyik a fegyelmezettséggel, másik jótanulással, harmadik pajtásai segítségével akar többet, legtöbbet tenni a hazának, a hazáért. A kis szöghajú Jutkában nem fér a gondolat, nem nyugszik, míg el nem mondja: „Én március 15-én feltűztem a. nemzetiszínü szalagot, hadd lássák kívül is, hogy mennyire dobog belül.“ — Mondása nem világos, de átérzik a gyermeki szív szeretete a tapogat ódzó, keresgélő szavakból. A kis szöszke Rózsavölgyi is akar valami mondani. Intésemre feláll: „Én itt születtem, nagyon szeretem hazámat, megfogadom, hogy mindig szeretni is fogom és ezt azzal mutatom meg. hogy még jobban fogok tanulni.“ Meglepődve látom, hogy az egyik padban a kis Marika lehajtja fejét és potyognak köny- nyei. No, mi baj. Marika, kérdem. Én nem itt születtem .. . Németországban, hát akkor én hogyan szerethetem ezt a hazát, ha nem szülőföldem. Lám, a háború elsodorta a szülőket és szülőföldjének r\em mondhatja Magyarországot. Meg kellett nyugtatnom, hogy a.zért ö szeretheti a szülőföldjét is, Németországot is. hiszen ott is nagyon sokan vannak velünk érző dolgozók, akik éppúgu vágynak a békére, mint mi és egy szívben szépen megfér nemcsak a magyar hazának, hanem más hazának a szeretete is. A gyerekek szeméből a meg- nyugodtság, az öröm csillogott és érzett, hogy szivük összedobbanl a Marikáéval és azokkal, akik Koreában, Kínában vagy máshol születtek, de egyformán szerelik hazájukat, jövőjüket, a békét. BILKAI GIZELLA. Társadalmi néprajzi hagyományaink gyűjtéséről A múlt rendszerben a nép-t rajzi gyűjtő munkát is elhanyagolták éppúgy, mint a kultúra fejlesztését. így népünk értékes hagyományainak csak kis részét sikerült eddig összegyűjteni. Ma államunk segíti a népi hagyományok gyűjtésének munkáját. A minisztertanács rendeletével létrehozta a Népművészeti Intézetet, melynek fő feladata éppen a népi művészetek fejlesztése és a kulturális tömegmozgalom művészi tevékenységének elősegítése. Intézményeink feladatukat azonban csak úgy tudják elvégezni, ha népi értékek gyűjtési munkájában a dolgozó nép is részt- vesz. Ennek a nemes munkának megyénkben eddig is voltak lelkes követői, mint például Túri Sándor paszabi tanító, vagy Babus Jolán vásárosnaményi tanárnő, akik már eddig is sok kutatást végeztek a társadalmi és néprajzi hagyományok gyűjtésében. Ebbe a mozgalomba a diákok, a pedagógusok és a kultúr- munkások egész sora kapcsolódott be. Felkeresik a szívesen beszélő, a régi dolgok iránt érdeklődő idős férfiakat és asszonyokat, a falu legjobb táncosait, énekeseit, akik legjobban ismerik a különböző régi szokásokat, játékokat, meséket, mondákat, balladákat és a verseket. A Geodéziai és Kartográfiai Intézet kiadásában rövidesen 32 oldalas színes zsebatlasz jelenik meg a világ országairól. Már évek óta érezzük hiányát egy ilyen térképsorozatnak. Az új zsebatlaszt az Intézet térképészei tervezték és rajzolták, nyomását az Offset Nyomda végzi. A 32 többszínű . térképoldal beosztása olyan, hogy hazánk közvetlen környezete részletesebben szerepel a térképeken, mint a távolabbi világrészek. Minden érdekesebb földrajzi név megtalálható az egyes térképlapokon. A Szovjetunió nagyszabású terv- építkezéseiből a térképek feltüntetik az uj Lenin-csatornát, a cimljanszki tengert és az épülő új csatornarendszereket. Románia térképén szembetűnő a magyar autonóm terület, a duna— feketetengeri csatorna és az új nagy vasúti fővonalak. Bulgária A példa ereje c. riport. — Hírek. — A kedves vendég c. el- eszélés. — Zenei díszalbum. — I Ha megtaláltuk ezeket az embereket, jegyezzük fel elbeszélésüket. Tüntessük fel jegyzetünkre azt is, kitől tudtuk meg az adatokat, tüntessük fel az adatközlők életkorát, foglalkozását is. Egy-egy ilyen elbeszéléskor ne sajnálják az időt, fáradtságot, hogy egy-egy szokásról, játékról, részletes rajzot készítsünk és hosszú szöveget írjunk. Minden társadalmi gyűjtő azzal a tudattal lásson munkához, hogy amikor lakóhelye múltjának hagyományait összegyűjti, azzal a jelen kulturális értékeit gazdagítja. Művészeti tömegmozgalmunk: tánccsoportjaink, ének- és zenekaraink, színjátszó csoportjaink és bábjátszóink munkája a társadalmi gyűjtés segítségével bőséges anyagot kap és ezzel művészetünk úgy tartalomban, mint formában színesebbé, gazdagabbá válik. Ne feledjük el, hogy az országos társadalmi néprajzi gyűjtés munkájában a dolgozó nép, a művészet és a tudomány forr össze és ez a közös munka dolgozó népünk kulturális életének felemelkedését szolgálja. DANCS LAJOS, MT. népművelési osztály népművészeti szakreferense. térképén új városneveket olvashatunk. A Nemet Demokratikus Köztársaság új közigazgatási beosztásán kívül megtaláljuk a megváltozott városneveket, de lehetne folytatni a felsorolást tovább is, akár a Kínai Népköztársaság legújabb tartománybeosztásáról, akár egyéb, más vidékeken beállott változásokról. Meglepő a térkép elénk, derűs színezése, a vas- úthálózat, a főbb utak hangsúlyozott feltüntetése. A térképeken megvannak az összes világrészek és országok statisztikai adatai is, anélkül, hogy a térképek zsúfoltak lennének. Az ú.i magyar zsebatlasz nagy ■páidányszámban, 6 forintos olcsó áron kerül dolgozóink kezébe. — Beszerezhető, illetve már most előjegyezhető valamennyi Állami Könyvesboltban az ország egész területén. Gyermekműsor. — A lápi betyárok c. riport. Kulturális hírek Vasárnap délután 2 órai kezdettel a József Attila kultúrotthon igazgatósága szavalóversenyt rendez. A versenyben résztvevők egy szabadon választott költeménnyel jelentkezhetnek, valamint Petőfi Sándor: „XIX. század költői” című vers előadásával. * A SZOT. kultúrotthon igazgatósága közli, hogy a március 27- rc tervezett Karinthy-est elmarad. Az előadást március 28- án, vasárnap este 7 órai kezdettel tartják meg. * A Társadalom és Természettudományi Ismeretterjesztő Társulat történelmi szakosztálya április hó 9-én előadást tart a SZOT. székházban: „Tarpai Márton az 1437-es nyírségi paraszt- felkelés vezére” címmel. Előadó: Horváth Sándor a Zrínyi-gimnázium igazgatója, a TTIT. elnök- helyettese. * Megalakult a Társadalom és Természettudományi Ismeretterjesztő Társulat nyírbátori járási szervezete. A következőkben a mátészalkai járási szervezet alakul meg. A fotó szelvénvszám további nagy emelkedésének eredménye: bár 43 szelvénnyel értek el 12 találatot, mégis egyenkint 3.525 forint lett a nyeremény. Egyetlen 12 találatos szelvényre 151.872 forint jutott volna. A kifizetésre kerülő nyeremények összege túlhaladja már a félmilliót, pontosan 506.241 forint. MIELŐBB VÁSÁROLJA MEG TOTÖ-SZELVENYEIT! A p róhi rdclésc k Keresek megvételre r-ry darab .ió- karban lévő cserápkályhát. Xyíregy- h8zéc.henyi-út 23/b. Nyíregyházi építkezésre pegédmnn. kás férfiakat, nőket felvesz a 61/2. Építőipari Vállalat- Nyíregyháza. Szó, (.•hőnyi-út 45. Szerkesztői munkakörbe technikust ke-enivak felvételre. MTH. 110. tanuló- műhely. Árok-utca 53. o—4'ftlAftl NÉPLAP Felelő? «zerkesztő* Siklósi Norbert Felelő? kiadó? Varga Sándor Szerkesztőjéé* Nviregv.háza •>o^3 Dv.ii 5 Tel ? 11-70 11-71 Kiadóhivatal? N vlresrvháza Zsdánov-utc» 1 — Telefon* 5G-rv ‘?n*o cs Szatmärmesvei Nvomda»*’" Vállalat Nvfrßgvhazsi Dózsa György.utca 5 szám Felelő? vezető Szilágyi Jozccf Rövidesen megjelenik az új magyar zsebatlasz A Magyar Rádió Hvírsgylrizi Stúdiójánál! mai műsora caarjmumm* .lljijBiMjtmi-.wMJiiiiiíi'PiHiwimwMiuiiJiiJJiwM Építik az öntözőcsatornákat a tiszavasvári Munka tsz. földjén A Keleti Főcsatorna még épül, április 4-én indul meg medrében először a Tisza vize. A csatorna partján máris lázas munka folyik. A Tiszavasvári Munka tsz. készíti elő földjét az öntözésre. A töltés alatt egy 30 holdas táblában lánctalpas traktor húzza a mélyítő ekét. A nagy eke egy méter mély barázdát hagy maga után. Ez lesz az öntözéses gazdálkodás levezető csatornája. — Még csak négy napja dolgozik a gcp, de már a csatornának több mint 200 m-cs szakasza elkészült. A gép után a szabolcsi vízügyi igazgatóság 50 tagú brigádja egyengeti a földet és építi a levezető főcsatornát. Közvetlenül a Keleti Főcsatorna töltése alatt 30 holdon öntözéses kertészetet létesítenek, amelynek talaját már i fel is szántották. A tanyaközpontban a melegágyakban nevelik a palántákat, amelyet rövid időn belül kiültetnek a földbe. Nem messze az öntözéses kertészettől nagy szikes legelő terül el. Ez a föld évtizedek óta nem volt művelve, nem termett semmit csak sovány fűvet. Még juh- lcgelönek sem felelt meg. A szövetkezet most ide tervezi a 23 holdas rizstelcpet. A talajjavító munkát már meg is kezdték. A gépállomás két traktora szántja clöhántós ekével. Rövidesen hozzákezdenek a föld tárcsázásához. Kcttőszázhűsz kilogramm műtrágyát szórnak ki vetés előtt egy- egy holdra. Az eddig használhatatlannak vélt föld a Keleti Főcsatorna vizétől kincset terem az i idén. A lícmecscri Vegyes K(sz. példájára Fehérgyarmaton is elkezdték az ekekapa gyártását A Dcmecseri Vegyes KTSz. dolgozói nemrég ekekapa gyártását kezdték meg. Amikor az első darabot elkészítették, összehívták a község legjobb mezőgazdasági szakembereit, hogy bírálják el, jó-e a szerszám. — Azóta, a dolgozó parasztok javaslatait fí- gyelembevéve, 26 darab ekekapát készítettek (nagyobbrészt hulladékanyagból). Az ekekapákat a földművesszövetkezetek árusítják. A Demecseri Vegyes Ktsz. dolgozóinak példáját követték a fehérgyarmati fa- cs fémipari ktsz. dolgozói is. Ök is elkezdtek az ekekapa gyártását, hogy a dolgozó parasztság mennél több jómi- nöségű szerszámmal végezhesse a mezőgazdasági munkákat. A KISZÖV. vezetősége elhatározta, hogy más üzemeknél is elő fogják segíteni az ekekapa és egyéb mezőgazdasági szerszámok irtását. Védekezzüuk a ragadós szájra körömfájás ellen A száj- és körömfájás néven ismert betegség szarvasmarhák, kecskék, juhok és sertések fertőző betegsége, amely a beteg tehenek, kecskék, juhok nyers tejének fogyasztása útján az emberre is átragad. Tekintettel arra, hogy a betegség behurcolásával bármikor számolni lehet, mindenkinek tudnia kell, mik a betegség tünetei, vagyis miről lehet azt megismerni. A BETEGSÉG TÜNETEI A betegség bágyadtsággal, étvágytalansággal, lázzal kezdődik. Később hólyagok képződnek az állatok szájában, különösen a foghúson, és a nyelven, később a lábvégeken, a pártaszélén és a körmök közötti hasadékban, ritkábban a tőgyön is. A hólyagok felfakadása helyén sebek, fekélyek keletkeznek. A beteg állatok erősen nyálaznak, immel-ámmal esznek, óvatosan lépnek, vagy sántítanak és sokat fekszenek. Juhoknál, kecskéknél, sertéseknél inkább a sántaság a feltűnő, a sertések orrán, a túrókarimán néha hólyagok és sebek láthatók. MIT TEGYÜNK A BETEGSÉG GYANÚJA ESETÉN? Ha száj- és körömfájásos megbetegedést észlelünk, azonnal jelentsük a Helyi tanácsnak és az állatorvosnak. Az állatorvos megérkezéséig és annak további utasításáig az állatok ápolóján kívül senkit ne engedjünk be a beleg állatok istállójába, az udvarba. Az állatok gondozója az istállóból való távozáskor lábbelijét gondosan fertőtlenítse, kezét meleg vízzel, szappannal mossa meg, felsőruháját cserélje át, vagy lúgos vízbe mártott kefével tisztítsa meg és ne menjen idegen helyre. A fertőzés-gyanús udvarból állatot, takarmányt, tejet, trágyát, vagy olyan eszközt, mely a beteg állatok istállójában volt, vágy azok váladékaival szennyeződhetett, kivinni tilos. Ha az állatorvos a ragadós száj- és körömfájást megállapítja, utasításait a legszigorúbban be kell tartani. Ugyanígy a községi és járási tanácsok rendelkezéseit is végre kell hajtani. A betegségnek vagy a betegség gyanújának azonnali bejelentése mindenkire kötelező. A betegség leküzdése érdekében népi demokratikus államunk minden egyes állattartónak segítséget nyújt, ingyenes állatorvosi vizsgálatban, ellátásban, gyógykezelésben, ingyenes fertőtlenítő anyagok rendelkezésre bocsátásában részesíti a megbetegedett állatokat. HOGYAN VÉDEKEZZÜNK A BETEGSÉG BEHURCOLÁSA ELLEN? 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Új állatok beállítása, vagy vásárlása esetén ezeket a régi állatainktól 30 napos megfigyelési időre külön istállóban kell elhelyezni, külön kell etetni és külön vederből kell itatni. 2. Kerüljük a betegségekkel esetleg fertőzött községeket, udvarokat, a beteg állatok gazdáit, ápolóit is, mert még a kézfogás is elegendő lehet a betegség elhurcolására. 3. Kerüljük az állatvásárokat, állatainkat idegen istállóba ne állítsuk be, idegen helyen ne etessük, ne itassuk. 4. Idegen állatokat ne fogdossunk feleslegesen, ha ez elkerülhetetlen, akkor a kézmosáson,1 fertőtlenítésen felül lúgos vízbe mártott kefével tisztítsuk meg ruhánkat. 11 5. Idegen állatokat, embereket istállónkba, udvarunkba ne engedjünk be, 6. Takarmányt, szalmát csak olyan helyről vásároljunk, ahol nincs betegség,, és a közelmúltban sem volt- 7. Udvarunk, istállónk bejárata elé hintsünk égetett mészport, vagy tegyünk fertőtlenítő oldattal, fahamulúggat átitatott szalmafonatot, vagy zsákot a lábbeli fertőtlenítésére. 8. A kutyákat tartsuk megkötve, a baromfit ne engedjük a* utcára, mert ezek is terjeszthet»1'' a betegséget. Or. SxeraJin Jéna*. megyei fóállntorvos '1