Néplap, 1953. november (10. évfolyam, 258-281. szám)
1953-11-22 / 275. szám
1953 NOVEMBER 22, VASÁRNAP N 6 P I 1 f 3 A ítiagvai* római katolikus papság üdvözlete a Béke Világtauács novemberi ülésének Az ököritófiilpösi átteleltetési szemle tanulságai A magyar római katolikus papság a november 23-án Bécsben összeülő Béke-Világtanács ülésére díszalbumot juttat el Andics Erzsébet, az Országos Béketanács elnöke, a Béke-Világtanács tagja útján. A díszalbumnak lapjain felsorakozik aláírásával a magyar katolikus papság megyei béA párizsi lapok most főleg a nemzetgyűlés külpolitikai vitájával kapcsolatos kérdésekre összpontosítják figyelmüket. Mint a parlamenti szemleírók hangsúlyozzák, a nemzetgyűlés folyosóin éles harc folyik a határozati javaslatok körül, amelyek a politikai pártokon belül támadt mélyreható nézeteltérésekről tanúskodnak. Egyetlen kérdés nem okozott még olyan nagy zavart a jobboldali képviselőcsoportoknál, mint az „európai hadsereg” megteremtésének terve. A „Paris-Presse-1’ Intrasigeant“ című lap a többi között ezeket írja: „E viszályok mögött a képviselők körében keletkezett fej- vesztettség rejlik, az az ülés pekebizottságai választmányainak sokszáz tagja. Budapest katolikus papi békebizottsága választmányi tagjainak aláírása felett többi között a következő mondatok olvashatók: .. fáradságot, munkát, felvilágosítást nem kímélve, a Béke- Világtanács óriási munkát végzett dig, amelyen a végső határozatot megvitatják, rendkívül feszült lesz.” Eddig már több határozati javaslatot terjesztettek elő. A Francia Kommunista Párt parlamenti csoportja nevében Jacques Duclos terjesztett elő határozati javaslatot, amelyben ez áll: „A nemzetgyűlés abban az igyekezetében, hogy megteremtse a Kelet és Nyugat közötti általános tárgyalások feltételeit, — amelyek elengedhetetlenek a béke fenntartása és a népek közötti gyümölcsöző és békés együttélés megvalósításához — felhívja a kormányt, hogy: 1. Vegye figyelembe azt a hatáezideig is az emberiség áldásos békéjének megóvásában. Munkáját a népek hálája kíséri. . . bármilyen nézeteltérés is támadna az államok közölt, — tárgyaló asztalok mellett, milliók életét megbeszélve és megkímélve — oldják meg békésen az államférfiak ...” politikai vitájáról rozott ellenállást, amelyet az or- |szág a bonni és a párizsi szerződésekkel szemben tanúsít ezek a szerződések Németország uralmi és hódító célokból történő felfegyverzésére vezetnek, ami országunk háborúba sodrását jelentheti. 2. Ne engedjen meg semmiféle újabb lemondást Franciaország jelenlegi jogairól és ne vállaljon egyetlen olyan kötelezettséget sem, amely csorbíthatja e jogokat. 3. Kezdeményezzen tárgyalásokat a német kérdés békés megoldása érdekében, amely szavatolja Németország valamennyi szomszédjának határait és Európa biztonságát.” A francia sajtó a nemzetgyűlés küí Amerikát mindenbe beavatkozik BERLIN Connant, az Amerikai Egyesült Államok nyugatnémetországi főbiztosa Münchenben ellenőrző látogatást tett az amerikai pénzen fenntartott és az amerikai kémszolgálat irányítása alatt működő „Szabad Európa” rádiónál, amelynek uszító tevékenysége főleg a délkeleteurópai népi demokratikus országok ellen irányul. NEW YORK Az „United Press” Hírügynökség washingtoni tudósítójának közlése szerint Carney tengernagy, az amerikai haditengerészet vezérkari főnöke visszatérve háromhetes távolkeleti útjáról, egy sajtóértekezleten kijelentette, hogy az Egyesült Államok a közeljövőben két torpedórombolót bocsát a csang-kajsekista csapatok rendelkezésére. DELHI j A Travankor-Kocsin indiai államban törvényhozó testületi választásokra készülnek. A sajtó hangsúlyozza, hogy az Egyesült Államok a különböző katolikus és más szervezeteken keresztül beavatkozik Travankor-Kocsin állam belügyeibe. A travankor-kocsini közvéleményt felháborította az Egyesült államok beavatkozása India belügyeibe és a kormánytól azonnali ! intézkedéseket követel. ,\z amerikaiak Grönlandot már régen amerikai támaszponttá választották, bár az új dán alkotmány értelmében Grönland közvetlenül Dániához tartozik. A helyzet oda fajult, hogy a dánoknak engedélyt kell kérniök az amerikaiaktól a grönlandi repülőterek használatára. így például az „Information“ című lap jelentése szerint a „Sas” Skandináv repülőtársaságnak az amerikaiak csak hosszú tárgyalások után engedélyezték a Nyugat-Grönlandon lévő Söndre Ström-Fjorii-i repülőtér használatát. Újabb négy vallomás az Amerikai Egyesült Államok bakteriológiai hadviseléséről Az „Uj Kína” Hírügynökség november 20-án nyilvánosságra hozta további 4 fogságbaesett amerikai repülőnek az Egyesült Államok bakteriológiai hadviseléséről szóló vallomását. A pénteken nyilvánosságra hozott négy vallomás közül három egy B—26-os gép személyzetétől származik. James E. Gunnoe jr. főhadnagynak, pilóta; Bobby E. Hammett főhadnagy, navigációs és bombázó-tiszt és David E. Penny navigátor. Mindhárman ejtőernyővel kiugrottak, amikor 1952 június 7-én találat érte gépüket. A pénteken nyilvánosságra hozott negyedik vallomást Howard B. Hitchens főhadnagy, egy líitüntctés Az Elnöki Tanács a Minisztertanács javaslatára a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 36. évfordulója alkalmából a sport (erén végzett kiváló munkája elismeréséül: Kovács József, a Népköztársaság kiváló sportolójának a „Szocialista munkáért” érdemérmet ; rlományezta B—26-os bombázó navigátora tette. Gunnoe vallomásában részletesen beszámol a Tunghua elleni baktériumtámadás végrehajtásáról, majd kitér arra a beszélgetésre, amelyet a támadást megelőzőn ezredének tájékoztató tisztjével, Friesen őrnaggyal folytatott. Friesen őrnagy így szólt hozzá: „Olyan értesüléseink vannak, hogy járvány ütötte fel a fejét Eszak-Koreában. önök ma éjjel baktériumbombákat visznek magukkal, hogy — úgy mondjam — segítsenek a járványnak.” Hammett főhadnagy, navigációs és bombázó-tiszt vallomásában beszámol arról a baklériumtámaJean Decroux rendkívüli követ és meghatalmazol! miniszter. Svájc új magyarországi követe Várható időjárás vasárnap estig: Felhőátvonulások, több helyen eső. Mérsékelt, itíőnkint élénk északnyugati—északi szél. Egyes szélvédettebb helyeken még gyenge fagy. A nappali hőmérséklet alig változik. Várható hődásról, amelyben április 2-án Antung ellen részt vett. Hammett ezt a feladatot nem Gunnoe- val és Pennyvel együtt hajtott végre. Hammett főhadnagynak is Friesen őrnagy adott eligazítást, aki kijelentette, hogy a baktériumbombák pestis és kolera- bacillusokat tartalmaznak. A pénteken nyilvánosságra hozott másik két vallomás megerősíti az előző vallomások sok részletét. Penny összesen tíz Eszak-Ko- rea ellen irányuló baktériumtámadásban vett részt. november 21-én Budapestre érkezeit. * 1 mérsékleti értékek az ország területére vasárnap reggel nulla— plusz 3, délben nyugaton és délen S—11, máshol 6—9 fok között. A fűtés alapjául szolgáló várható középhőmérséklet vasárnap 1 fok felett lösz. /«/ őj úrúsjelen t éti Megérkezett az új svájci követ Átteleltetési szemlével kapcsolatos tapasztalatcserenap volt az elmúlt napokban ököritófülpösön. ahol bizottság vizsgálta meg, hogyan készült fel a Vörös Csillag tsz. az át tel el tetősre. A Vörös Csillag állatállománya fejlett. Egy számosállatra (500 kiló élősúlyra) 2—3 hold föld jut. Minőség tekintetében azonban még sok a tennivaló. A szarvasmarhaállományban a kishozamú. korcsegye- deket fokozatosan kicserélik dunántúli, nagyobb teljesítményű, magyar tarkára. A sertéseknél a jó mangalica kanok beszerzése a legfonto. sabb. A baromfiállományban — a közeli, bolt Szamosra való tekintettel — tavasszal víziszárnyasokika! emelik a létszámot. Ugyancsak tavasszal indul meg a nagyszabású építkezés is. Jelenleg még az ósdi, kisüzemi célokat Is kiszolgált és szétszórt épületekben zsúfolták össze állataikat, az elmúlt 4 év hősies küzdelemmel telt el a Vörös Csillagban. Az elavult épületeket toldozták-föltozták. átalakították. Saját erőből, szénporos eljárással téglát Is égettek. Literati Zsig- mond és társai az udvart is téglával burkolták be a sertéshizlalda előtt. Ennek jő hatása esős időben értékelhető igazán. AZ ÁLLATOK JÓ ELHELYEZÉSÉT a tárgyi nehézségeken kívül olyan hibák is nehezítik, mint a borjú-* istálló betört ablaka, pókhálós menyezete. leomló vakolatéi fala. A lóistállóban az elavult, poros, szálkás etetőrács. a jászlakban büzlő, romló takarmánymaradványok. Ezek a hibák saját erőből azonnal megszüntethetek. A hideg és a huzat árt a növendékeknek. A jó takarmányozás ellenére életerejük javarészét hőtermelésre és nem a fejlődésre kénytelenek így fordítani. A fejlődésben elmaradt, csö- kött állatok a takarmányt rosszul értékesítik, teljesítményük is gyatra lesz. A pókháló port, piszkot gyűjt, így számos betegség kútfor- í'ása lehet. Alapos takarítás, a falak bevakolása, ktmeszelése a legsürgősebb teendő. A jászol fölött magasan elhelyezett etetőráes, ez az ósdi berendezés a lovak szem- betegségeinek, vakságának egyik leggyakoribb oka. Különben sem zsiráf a ló, a jászolból eszik legszívesebben. A jászlakat minden etetés után. de naponta feltétlenül tisztára kell takarítani. Képzeljük csak el, mi lenne, ha evőeszközeinket, tányérunkat sohasem mosnák el. A takarmánymaradványok megromlanak és megfertőzik a friss takarmányt is. AZ ÁLLATOK ÁPOLÁSA, GONDOZÁSA a másik legfontosabb áttslelteíési kérdés. Dicséretet érdemel a 73 éves Fekete Imre borjúgomlozó. aki 28 növendéket egyedül mentett meg az elmúlt tél arkézségei közepette. Állatai tiszták, gondozottak, Idős Kal>/us (Jllörpn sertés- gondozó legutóbb 7.1 fialási átlagot ért el mangalica kocáinál. A gondjaira bízott állatok egészségesek, jól fejlődtek és tiszták. Munkája cáfolata annak a tévhitnek, hogy a disznó a ]£g! coszosabb állat. Mester Károly műnk a ér dem rendes •juhász kiválóan gondozza juhait. Mivel nincsen juh legelőjük, állandóan az utakon legeltet. Hétszámra vándorolnak útról-űtra. mint a nomádok. Az esőtől óvja, félti a gyapjút., mert „a* a jó gyapjú, amit nem látott az eső”. Ezért követeli most is, hogy legelőt kapjon és legalább egy c«-fényt építsenek valahol a határban. Ebben az évben 100 anyától 150 bárányt eile- tct:. Kiváló tenyészkosokat nevel. A téli takarmány miatt sokat pörle- kedett az elnökkel. Tudni akarta, mire és mennyire számíthat, mert be akarta osztani. A tavasz is késhet, nem lehet azt tudni előre. Ezért fel kell készülni minden eshetőségre. Csak most tudta meg, hogy S0 mázsa ocsú 40 mázsa kompakt jut a juhoknak. Széna, takarmányszalina, répa, siló is rendelkezésre áll. TAKARMÁNY VAN BŐVEN*, A magtár tiszta, rendes és szá. ráz. Érdemes is vigyázni a 191 mázsa árpára. 170 mázsa zabra és egyéb abrakra. A sertéshizlalda előtti csutkahalmaz bő kukoricatermésről árulkodik. De másról is. Nem fért a göréba az 1000 mázsa esöveskukorica, az igaz. „Alja” volt ez, ezt is elh'sszük. de még akkor is pocséíkolás volt. Kellő száradás után. szigorúan adagolva és darálva kell azt etetni. A szó- rűskert rendje példás. A pelyvái, töreket is megbecsülik, védik'»« időjárás ártalma ellen. Rétjük nincsen, tehát a szántón termelik s z á 1 a s t ak a riu a n y uka t. Becslésünk szerint 500 mázsa a szénakazlalc tartalma, amelynek zöme lóhere és lucernaszéna. A takarmányszalma 1000 mázsa lehet. A takarmány- répa „padkával", szellőzőnytlás- sal ellátott jó vermekben pihen. Büszkék a tarlórépájukra, 4 holdról 400 mázsát takarítottak be. Jövőre még több másodterményt akarnak. A szabadban elhelyezett tarlórépát azonban a fagy fenyegeti. Silóval jól el vannak látva. Már 1000 köbméter van megtöltve! „szöszös”-sel, répaszelettel, csala. mádéval, kukoricaszárral. De vau abban tök, ugorka, répafej és melasz is. Még 500 • köbmétert akarnak készíteni. így szemre valóban soknak látszik a takarmá n yfcés zle t. Azon buti hogy melyik állat mennyit kap naponta, meddig elegendő a készlet, mennyi a tartalék, azt határozottá™ nem tud,iáik megmondani. Nincsen takarmányozási előirányzatuk, így mégis csak vaktában mennek előre. Célszerű a takarmányozási terv elkészítése, a készlet beosztása és takarékos felhasználása miatt. Nyugodtságot is jelent, mert biztosan mutatja az utat az ú.i takarmányok betakarításáig. Egyes szövetkezetekben a kazlakat jelző- karókkal jelölik meg. Két jelző- karó közötti részt egy hónapra, vagy egy hétre irányozzák elő. Az ilyen módszereket érdemes alkalmazni, mert egyszerűek és a terv. szerű . takarmányozást elősegítik. A Vörös Csillagban nincsen takarmányelőkészítő sem, pedig a legtöbb takarmányt porciózni, szecskázni, szeletelni, puhítani szoktuk, vagy más módon szoktuk az állat számára fel vehet őbbé tenni. A trágyadomb széle a szemle nap-’ já ra összébb volt hányva és a» udvar is ki volt seperve. Ez azonban nem elég. Rendszeres tisztogatást kell végezni, mert az egészséges, szép. A talajerővisszapótlás pedig a trágya állandó helyes kezelését és kazalba való rakását kívánja meg. A bemutató felhívta a figyelmet az átteleltetés fő tennivalóira; az elhelyezés, ápolás és takarmány«, zás kérdéseire. Nem beszéltek a zöld futószalag folyamatosságának biztosításáról, az őszi és tavaszt takarmányozási átmenetek problémáiról. Nem került szóba az állatok téli mozgatása, vitaminok, ásványi sók pótlásának kérdései, téli ellslések és más fontos kérdé- sek. A járási tanács nem hangolta össze a feladatokat. Nem gondolt arra, hogy a szemlét megelőző két napon át a tsz. elnökök a járás székhelyén vettek részt értekezleten harmadik nap pedig a szemlén kellett volna megjelenniük. A megyei tanácsnak is alaposabb ellenőrzést kellett volna végeznie. A földművelésügyi minisztérium rövid határidőt adott és nem gondoskodott a tsz. elnökök útiköltségéről sem. Az átteleltetés jó megszervezése megyénkben is elsőrendű feladat. Ezért reméljük, bogy a következő bemutatót jobban megszervezik az illetékesek! Zajtai Aníai. K. o p e n Ii at g' it