Néplap, 1953. november (10. évfolyam, 258-281. szám)

1953-11-07 / 263. szám

Nepiíp 1953 NOVEMBER 7, SZOMUAT o A Magyar Dolgozók Parija Közpouli Vezetőségiének látirala a Szovjetunió kommunista Pártja K özponti Itizotfság-ához A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, MOSZKVA A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége a magyar munkásosztály, a magyar dolgozó nép nevében forró, harcos üdvözletét küldi, a Szovjetunió Kommunista Pártjának, az egész szovjet népnek a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 36. évfordulója alkalmából. A magyar dolgozó nép hálatelt szívvel ünnepli együtt a Szovjetunióval ezt a nagy napot, mely az ő felszabadulásának és felemelkedésének kiinduló pontja is. A magyar dolgozók igaz szívvel kí­vánnak teljes sikert azokhoz az erőfeszítésekhez, melyeket a hatalmas Szovjetunió a béke megőrzé­sére, népjólétének emelésére kifejt. Dolgozó népünk, a sokszázmilliós béketábor, az egész haladó emberiség erőt és biztatást merít azokból a nagy eredményekből, melyeket a Szovjetunió népei szocialista építésük, népjólétük emelése terén elértek. A magyar dolgozd nép a felszabadító Szovjetunió oldalán, híven a béke megvédésének nagy ügyéhez, szilárdan halad a szocializmus építésének útján, azon az úton, melyet 36 évvel ezelőtt a Vagy Októberi Szocialista Forradalom nyitott meg. A Magyar Dolgozók Pártia Központi Vezetősége. Nagy Imre elvlárs távirata G fi. HalenKov elvtársim? G. M. Malenkov elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének, MOSZKVA A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 36. évfordulóján a magyar nép, a Magyar Népköz- társaság kormánya és a magam nevében szívből jövő jókívánságaimat és forró üdvözletemet küldöm a dicső szovjet népnek, a Szovjeiunió kormányának és személyesen önnek. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom, a szovjet népnek a fasizmus feletti történelmi jelen­tőségű győzelme és a szocializmus nagy országának önzetlen segítsége tette lehetővé, hogy a ma­gyar nép ma szabadon folytathatja hazájában a szocializmus építését és napról napra növekvő eredményeket ér el a lakosság legszélesebb rétegei anyagi és kulturális színvonalának emelésében. A Szovjetunió hatalmas sikerei, melyeket a béke megőrzésére és megszilárdítására irányuló fáradhatatlan harcában elért, megerősítették a békeszerető emberiség hitét a béke megvédésének lehetőségében. A békéért, a demokráciáért és a szocializmusért küzdő dolgozó milliók e nagy ünne­pén a magyar nép ismételten kifejezi határtalan odaadását a Nagy Októberi Szocialista Forradalom halhatatlan eszméi és a Szovjetunió iránt. Népünk szilárd elhatározása, hogy a jövőben még szoro­sabbra fonja a barátság szálait, még jobban kiszélesíti az együttműködést a szocializmus nagy orszá­gával. NAGY IMRE, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke November 15 és december 1 között traktoros tanfolyamok indulnak A konoánypro"ranim végrehajtá­sában nagy feladat vár mezőgazda- Ságunkra. A termelés növelésével kell biztosítani dolgozó népünk egyre fokozódó igényeinek kielégí­tését. az életszínvonal emelkedését. A tsrméseredmények növelésében nagy szerepe van a jó íaiajmunkíi- nak és az ezt végző trak‘orosok­nak. A kormányprogramra meg­valósítása nyomán már eddig is számos ipari dolgozó tért vissza a mezőgazdaságba traktorosnak. Egyéb munkaterületeken dolgozók részéről is nagy érdeklődés mutat­kozik. A most leszerelt katonák közül Is sokan szeretnének trakto­rosként dolgozni. Ezért november 15 és december 1 között minden megyében háromhónapos traktoros- tanfolyam indul s a résztvevők ösztöndíjat is kapnak. A tanfolyamokra mindenki a lakóhelyéhez legközelebb eső gép­állomáson jelentkezhetne, ahol az, összes felvilágosításokat megad­ják. A vajai liYiruc tsz. iné«i* befejezte a vetést Termelőszövetkezetünk a kor- mányprogramm megjelenése óta megszilárdult. Javultak a dolgo­zók életkörülményei. A tsz. tag­sága most már látja hogy mi­lyen előnyökben részesülnek azok, akik kitartanak a nagyüze­mi gazdálkodás mellett. Ezért még jobb és szorgalma­sabb munkával harcolnak a napi tennivalók elvégzéséért. Ezt bizo­nyítja. hosv* befejeztük az őszi munkát. Betakarítottuk termé­sünket. minden hold bevetnivai i> 3 földben van. Vetéstervünket már régen tel­jesítettük volna, ha jobban dol­gozik szövetkezetünkben a nyír­madai gépállomás. A gépállomás erőgépei sokszor napokig álltak. A gépállás oka elsősorban abban kereshető, hogy néni javították ki megfelelően a gépeket, mielőtt a termelőszövetkezetbe jöttek vol­na. Mi azonban ennek ellenére is befejeztük a munkát. A vajai Kuruc tsz. tagsága. A szovjet kormány jegyzéke a külügy­miniszterek értekezletének összehíváséról A szovjet kormány 1953 novem­ber 3-án jegyzéket intézett Ang­lia, Franciaország és az Egyesült Államok kormányához. A szovjet» kc-rmány e jegyzékben megerősíti a szeptember 28-i jegyzékében foglalt javaslatát, hogy hívják össze a külügyminiszterek tanács­kozását és ezen a tanácskozáson Anglia, Franciaország, az Ameri­kai Egyesült Államok, a Kínai Népköztársaság' és a Szovjetunió külügyminiszterei vizsgálják meg a nemzetközi feszültség enyhíté­sét' szolgáló intézkedéseket, tár­gyalják meg a német kérdést, be­leértve a tanácskozás előkészítése során előterjesztett valamennyi javaslatát. A jegyzék emlékezteti a nyu­gati hatalmak kormányait, hogy választ vár tőlük az osztrák kér­déssel is foglalkozó augusztus 28-1 jegyzékre. Példátlan arányokat ölt a Franciaország nyugatafrifeai gyarmati teriiiete'n kirobban! sztrájkmozgatom Párizs, (MTI.) Párizsba érkezett jelentések szerint a Franciaország nyugatafrikai gyarmati területein: Senegal, Francia-Guinea és Mauri­tania gyarmatokon kirobbant sztrájkniozgaiom példátlan arányo­kat öltött. A sztrájkban részt vesz­nek az egész hatalmas gyarmatbi­rodalom magánkézben lévő üzemei­nek bennszülött munkásai, éppúgy, mint a. közszolgáltatási, üzemek dolgozói is. A sztrájkolok a munka­idő csökkentéséért és a bérezésben is megnyilvánuló faji megkülön­böztetés ellen harcolnak. Kétezer szakszervezeti tag íiiutetése Japánban a parlamenti épület előtt Sanghaj, (TAS55SZ.) A „Maini- j gazdasági dolgozók és más szak­éi” című japán lap közlése szerint szervezetek kétezer tagja tüntetett, szerdán a japán parlament épülete A tüntetők munka-béremelést köve- előtt a híradási dolgozók, az erdő-1 teltek. A Jugoszláviában folyó választási manőverekről Moszkva: A jugoszláv forradal­mi emigránsok ,,Za Szocijalisz- ttcsku Jugoszláviju” címp lapja a Jugoszláviában folyó választási előkészületekkel kapcsolatban a többi között ezeket írja: A jugoszláv uralkodó körök mindent elkövetnek most annak érdekében, hogy biztosítsák a par­lamenti választások számukra elő­nyös kimenetelét, hogy elejét ve­gyék a hazafias erők esetleges el­lenük irányuló fellépésének. Ezt a célt hivatott elősegíteni a vég­telenségig komplikált új válasz­tási törvény, amely biztosítja az uralkodó körök által jelölt képvi­selők megválasztását. Különösen bonyolult a körülbe­lül egymillió főt számláló jugo­szláv katonaság választási eljárá­sa. A jugoszláv hadsereg tagjai ugyanis nem abban a választókör­zetben szavaznak majd, amelyben egységük állomásozik, hanem an­nak a választókörzetnek jelölt­jeire adják le szavazataikat, ahol a hadseregbe történt bevonulásuk előtt éltek. A hadsereg tagjai szavazataikat levélben küldik el az illetékes szavazókörzethez. A jugoszláv hadsereg tagjai vá­lasztójogának legdurvább megsér­tése az a döntés, amely szerint a hadsereg tagjai szavazataikat „né­hány nappal előbb1‘‘ kötelesek le­adni, mint a többi választópolgár. Vájjon mi a célja mindennek? Világos, hogy ezzel a laktanyák kapui mögött és a „megbízható-* tisztek felügyelete mellett lezajló választással akarják biztosítani az egyébként nagyon is ingatag vá­lasztási sikert. VÖRÖS KATONA — Hóku elvtúrn, te a for­radalom katonája vagy! — a párt. titkár kemény szavai úgy kopogtak a ydrtvezetöség előtt ülő Sí. Róka Gábor értelmén, mint a zörgő abla- kon a jégeső. Idegesen fészkelő- dőlt a székén, időnként zavart pit. lan tűst vetett a púid vezetőség tag. jaira, aztán meinen leliorgasztotla fejét. — Igen, Róka elvtárs, te a for­radalom katonája vagy, gondolkodj, helyesen- cselekedtél-e most, hogy mcghátráltát, amikor az ellenség szarára hallpatUilf! Aem azt a szabadságot, dobod-e cl magad lói, amiéit mini vörös katona, az éle. ledet is odaadtad volna? Róka elvtárs erősen gondolkodva hagyta cl a pártirodéit, s ment. ta­hin maga. sem tudta merre — amerre a lábai vittek. Ahh ö*. hogy mindent megért­sünk, tudni kelt, hogp Róka elv. társ, a tiszavasvúii „Munka” tér. melöszövetkezet tagja az első vi­lágháború ideje alatt Oroszország, han volt hadifogoly. Ihn egyik őszi napján 'gyűlésre jöllek össze a tábor lakói. .1 szónoki emelvényen r[löszeiny férfi állott. Különös dot. gokról beszélt: szabadságról, test. vérisegröl, forradalomról. A fog­lyokban egy eddig melyen elrejtett vágy kezdett mind feljebb törni: — lerázhatjuk az úri rabigát, sza- '••idők lehetünk! A. hadifoglyok soraiban mozgoló. ■/■is támad!. A hátsó sorokból mind i ölibre törtetett egy sdpadtarcű. oprjtt kalonaruhát viselő fiatalem. brr, s a szónok elé állt: — Veletek megyek harcolni, mert a ti szabadsági ok a miénket is elhozza! Ivan Ivanovics, a forradalom katonája nem ismerte a magyar szót, de megértette Róka Gábor kívánságát. Barátságosan rázott vele kezet annak jeléül, hogy mától kezdve együtt, közös céléit harcol­nak. S Róka Gábor mögé mind több hadifogoly sorakozott fel. A hatalmas forradalmi hadseregnek ez a kis része bátran harcolt a ko. zákok, a fehérgárdisták ellen. Róka Gábor az első sótokban harcolt, s napról-napra új erőt adlak neki az Ivan Icanoviccsal folytatott be. szc Igei esek. — Egy pillanatra sem szabad megállítunk, könyörtelenül kell har­colni, amíg egyetlen ellensége lesz a szabadságnak, nizga'.adáli/özója függetlenségünknek — hallotta a bíztató szavakat. És Róka Gábor vörös katona j harcolt. Harcolt bátran, künyörte. lenül, az életét kockáztatva a jobb. léiért. a szabadságért. .1: Októ. béri Szocialista Korrodálom győ­zelmének ünnepén boldogan búcsú­zott Ivan Ivanovicstól, a inek búcsúszavai végigkísérték életéi. — A’e felejtsd el, hogy még nincs vége a harcnak. Otthon is szükség van bátorságodra, hősies, ségedre. Addig mindig harcolnod kell, ameddig a végleges győzelmet ki nem vívjuk a világ minden ré. szén. unka Gábor boldogan tért vissza hazájába, s mindig büszkén emle­get le, hogy ő a forradalom kato­nája, s egy pillanatra, sem szűnt meg harcolni az elnyomók ellen. A termelőszövetkezetek megalaku­lásakor az elsők között lépett a szövetkezeti útra és azóta js min. dig a legjobb dolgozók egyike volt. Vehezen szokták meg az emberek a. közös munkát, sok baj volt azok- kai, akik nem szerettek dolgozni. A vezetésben is voltak hibát:, hí. szén a szövetkezet elnökének, az igazgatósági tagoknak nem volt ta­pasztalatuk a nagyterületű gazda, súg vezetésében. Földel: maradtak megművéietieniil az első években, aztán a kukoricát, burgonyát csak egysier-kétszer kapálták meg. Róka Gábor látta a hibákat, szólt is néha miattuk. Ve aztán ö is annyiba hagyta később. — Hareo ni kellene azért, hogy minden munka jól menjen, — de hogyant Ht nem jó fegyver a puska, itt nem azzal kell győzni, — gondolta nem egyszer. De a gondo­latnál tovább nem jutott. Aztán kezdett beletörődni, clfásuini a ha. nyagolclcal, lógósokkal szemben. Mind többet hallotta, hogy azért nem megy jól a munka, mert kö­zösen dolgoznak. S benne is több­ször vetődött fel a gondolat: „azért nem megy a munka, azért nem dolgozik minden ember becsülete, sen, mert nem vált be a közös gaz. dálkodas, s talán mégis jobb lenne ismét egyedül, nem bajlódni má. sokkal.” A kormányprogramm meg­jelenésekor már majdnem mindenki a kilépésről beszélt s Róka Gábor is úgy határozott, hogy visszatér az egyéni gazdálkodáshoz. Néhány napig elfelejtette Ivan Ivanovics útravalóját, elfelejtette, hogy nem szűnt meg g harc, hogy van még ellenség, aki el akarja venni a dol­gozó nép függetlenségét, szabadsá. gát, s ezek ellen harcolni kell. Neki pedig, Róka Gábornak, a for. r a dalom katonájának most is az első sorokban kell harcolnia! Erre emlékeztette üt D. Pethe László elvtárs, a termelőszövetke­zet párttitkára a pártvezetőség ülé­sén. S Róka Gábor gondolkodott a párttitkár szarain. Eszébejutott, mi lett volna, ha ott, Oroszországban is meghátrát, ha nem állt volna helyt a harcban. Akkor ide sem hozták volna el a szabadságot a hős szovjet katonák, akkor még ma is görnyedhetnének „gróf' Des. scicffy István és Korniss Ferenc földjén, dolgozhatnának éhbérért Sajti Miklós és Bodor András ku. Iáitoknál. Most, amikor szabadon cl, amikor megbecsült tagja a tár­sadalomnak, s a szövetkezeiben be­csületes munkája után szép jőve. | dehnet kapott — most megfeledke­zett arról, hogy a. harc még nem ért végei! Meg y, bolyong a sötét utcá­kon, s egyre jobban érzi — helyte­lenül cselekedett, azokra hallgatott, akik rossz szemmel nézik boldogu­lásukat. S ö, a bátor harcos, most gyáva■ módra viselkedett, megfutó, modott a nehézségektől, nem szállt harcba, letette a fegyvert az ellen­ség előtt. Minek nevezné most Ivan Ivanovics, mit mondana most nekiI A forradalom katonája soha nem teszi te a, fegyvert, élete árán is védelmezi a szabadságot. Ez is harc, harc a szövetkezetük megvé­déséért, boldogabb jövőjükért. Ta. Ián még nem késő, a fegyvert vissza lehet venni, s harcolni vele tovább! Nincs még minden veszve, tovább fog Harcolni! Ezekkel a gondolatokkal ért haza, s mikor belépett otthonába, meg. nyugodott, A szokottnál is korábban ébredt másnap. Hosszabb ideig tartott az öltözködés, a készülődés. Mintha ünnepre készülne — frissen borot­válkozott, ruháját tovább tiszto­gatta. Aztán sietős léptekkel indult cl a szövetkezet irodája felé. Rövi. debb, szebb volt ez az út, mint a tegnapi. A termelőszövetkezet iro. (Iájában találta a párt titkárt. Egy­két mozdulattal megigazította ru­háját, lesimította haját, aztán meg­állt a púrititkár előtt, kihúzta- ma. gát és mint a forradalom katonája, ,,szolgálattételre” jelentkezett.- LCVJJNÉ —

Next

/
Thumbnails
Contents